(Minghui.org) Después de haber cumplido una condena en un campo de trabajo y dos penas de prisión por un total de 11 años, un residente de la ciudad de Zhanjiang, en la provincia de Guangdong, se enfrenta de nuevo a un proceso judicial por su fe en Falun Dafa.

Falun Dafa, también conocido como Falun Gong, es una disciplina espiritual perseguida por el régimen comunista chino desde 1999.

Sr. Wu Haibo

El Sr. Wu Haibo, de 57 años, fue detenido el 5 de marzo de 2022 por agentes de la Oficina de Seguridad Nacional del Distrito de Xiashan y de la Comisaría de Policía de Xincun. Primero fue retenido en el Centro de Detención del Condado de Suixi y posteriormente trasladado al Centro de Detención de la ciudad de Zhanjiang. El Tribunal del Distrito de Chikan programó inicialmente una vista para el 12 de agosto, pero decidió posponerla debido al brote local de casos de COVID-19 de Xiashan y de la Comisaría de Policía de Xincun.

A continuación, se incluye un extracto de la denuncia penal presentada por el Sr. Wu en agosto de 2015 contra Jiang Zemin, el exlíder del régimen comunista que ordenó la persecución. En ella detalla algunas de las persecuciones y torturas que sufrió en los primeros años.

***

Desde el comienzo de la persecución, en julio de 1999, he sido acosado con frecuencia por la policía y por los supervisores de la empresa farmacéutica en la que trabajaba. Intentaron presionarme para que renunciara a Falun Dafa, amenazando con despedirme o condenarme a prisión. Los miembros del personal del Centro Residencial también me vigilaban y a veces venían a mi casa para acosarme. Mi familia vivió con miedo todos estos años. La persecución les ha causado un tremendo trauma mental.

En noviembre de 1999, leí una noticia sobre Jiang Zemin que calificaba a Falun Dafa de secta. Escribí una carta aclarando los hechos sobre Falun Dafa. Fui a Beijing y entregué la carta a la Oficina Nacional de Apelaciones, pero me arrestaron. Estuve detenido en Beijing durante tres días y luego otros quince días después me llevaron de vuelta a Zhanjiang. En mi lugar de trabajo me degradaron y suspendieron gran parte de mi sueldo, dejándome el salario mínimo para cubrir las necesidades más básicas.

En febrero de 2000, por hacer los ejercicios de Falun Dafa en público, me arrestaron y me impusieron tres meses de detención penal.

Fui detenido de nuevo en julio de 2001 en mi apartamento asignado al lugar de trabajo y llevado a un centro de lavado de cerebro. Aunque escapé con la ayuda de un compañero de trabajo, me vi obligado a vivir fuera de casa. Mi lugar de trabajo me despidió en ese momento.

Dos meses después, me arrestaron y me condenaron a dos años en el Campo de Trabajos Forzados de Sanshui.

Me llevaron al campo de trabajo a finales de 2001 y me internaron con el quinto equipo del tercer pabellón, un lugar designado para perseguir a los practicantes de Falun Dafa. Durante ese tiempo, me llevaron dos veces a un edificio vacío para intensificar la tortura llevada a cabo por entre 4 y 8 reclusos.

Me obligaron a ponerme en cuclillas y me esposaron los brazos a ambos lados del cuerpo. Si me movía un poco, me golpeaban y tiraban de las esposas. A veces me daban descargas con picanas eléctricas. Me privaron de dormir durante días y no me permitieron ir al baño.

De vez en cuando, podía oír los gritos de otros practicantes que eran torturados en el mismo edificio. Para disimular la tortura, los guardias empezaron a poner música fuera del edificio a máximo volumen.

Cuando me llevaron de vuelta al edificio varios meses después, las paredes de la habitación estaban cubiertas con gruesos paneles aislantes y las ventanas estaban todas cerradas y tapadas. Solo había una luz muy tenue en la habitación, de aspecto siniestro. Cuando estaba encerrado en la habitación, no podía saber si era de día o de noche en el exterior. Seguían obligándome a ponerme en cuclillas allí, me golpeaban y me privaban de dormir y de ir al baño.

Un grupo de policías y Chen Jun, jefe de la Oficina 610 de la ciudad de Zhanjiang, irrumpieron en mi casa el 17 de abril de 2007. No solo saquearon mi casa, sino también la de mi suegra y mi tía. Con la excusa de que tenía libros y materiales de Falun Dafa en casa, me detuvieron como un criminal. El Tribunal del Distrito de Xiashan me condenó a cuatro años el 23 de enero de 2008.

Estuve recluido en el decimotercer pabellón de la Prisión de Yangjiang entre abril de 2008 y febrero de 2011. El director de la prisión, Cai Xipeng, el subdirector Du Wentao, los directores de la Oficina 610 en la prisión, Liang, Chen y Fu, así como los guardias Liufu Guofu, Shi Senhu, Feng Yihong, Wu, Xu Yun, Zeng Jianxing, Huang Jianyong y Wang Weiwei fueron los responsables de la persecución.

Instigados por los guardias, los reclusos a menudo me arrastraban a los baños o a los aseos para torturarme, ya que no había cámaras de vigilancia. Cuando la persecución se intensificó, me trasladaron a las celdas sin cámaras de vigilancia, para que los reclusos pudieran torturarme allí. También fui privado constantemente de dormir y de ir al baño.

A causa de los golpes, la articulación del hueso de mi codo izquierdo se descolocó y aún no se ha recuperado. Una vez me sujetaron al suelo y me retorcieron el cuello. El dolor era tan insoportable que me desmayé. A veces me retorcían las manos y los dedos, lo que hacía que las articulaciones estuvieran muy hinchadas.

En otra tortura, me obligaron a permanecer de pie frente a la pared y luego me levantaron los brazos por detrás. Sentí un dolor terrible en los codos y los hombros. Del mismo modo, me presionaron contra el suelo, boca abajo, y luego me tiraron de los brazos desde la espalda hacia la cabeza. Mientras que, otro recluso me tiró de los pies hacia abajo, lo que también me causó un enorme dolor.

Cuando no querían hacer mucho esfuerzo para golpearme, me obligaban a ponerme en cuclillas o metían mi cabeza en el retrete. A veces me ponían una palangana de agua fría en la cabeza. Cuando no podía mantener el equilibrio, la palangana se caía y el agua me dejaba empapado.

Otra espantosa tortura consistía en colocar mis uñas sobre el incienso ardiendo, con los reclusos soplando para que ardiera más rápido. Mis uñas tenían varios agujeros después de ser quemadas. No obstante, el agujero desaparecía a medida que la uña seguía creciendo, lo que no dejaba evidencia de la tortura.

Información de contacto de los represores:

He Jinchen (何金陈), presidente de la Procuraduría del Distrito de Chikan: +86-13509936639, +86-759-3588901.

Mo Wei (莫伟), vicepresidente de la Procuraduría del Distrito de Chikan: +86-13790988238, +86-759-3588906.

Du Bingcheng (杜炳成), vicepresidente de la Procuraduría del Distrito de Chikan: +86-18820689892, +86-759-3588902.

Ye Hui (叶辉), presidente del Tribunal del Distrito de Chikan: +86-13902507248.

Mo Zhijun (莫志军), presidente del Tribunal del Distrito de Chikan: +86-13702733728.

Informes relacionados:

Guangdong Man Arrested a Year after Serving Five Years for His Faith

Un hombre de Guangdong es golpeado repetidamente en la prisión de Sihui por defender su fe

Todo el contenido publicado en este sitio web tiene derecho de autor y pertenece a Minghui.org. Minghui realizará compilaciones de su contenido online de forma regular y/o en ocasiones especiales.