(Minghui.org) La hermana de una mujer que fue agredida sexualmente por la policía a causa de su fe en Falun Gong está encontrando enormes dificultades en sus esfuerzos por buscar justicia.

Falun Gong, también conocido como Falun Dafa, es una disciplina espiritual perseguida por el régimen comunista chino desde 1999.

La Sra. Jiang Yongqin, exprofesora universitaria de 53 años de la ciudad de Jilin, provincia de Jilin, fue agredida sexualmente por la policía, que también le introdujo a la fuerza aceite de wasabi por la nariz y le colocó cigarrillos encendidos en las fosas nasales tras su detención el 12 de junio de 2022. Desde entonces permanece encarcelada, y las autoridades han impedido que su familia y su abogado se reúnan con ella.

La hermana de la Sra. Jiang, la Sra. Jiang Yonghua, envió poco después varias cartas de queja contra la policía a varios organismos gubernamentales de la provincia de Jilin. Varios funcionarios que decían ser de la Procuraduría del Distrito de Longtan la acosaron el 9 de septiembre e intentaron presionarla para que retirara las quejas.

El 31 de octubre, la Sra. Jiang Yonghua acudió al Departamento de Policía del Distrito de Longtan, que supervisa la Comisaría de Xin'an encargada de la detención de su hermana, para entregar su queja contra la policía y exigir también que se le permitiera visitar a su hermana.

Un agente apellidado Qi la recibió. "¿Sabe lo que hacemos aquí?", le preguntó.

La señora Jiang respondió: "¿No son ustedes el departamento de policía? Me han dicho que ustedes se encargan del caso de mi hermana".

La actitud de Qi se suavizó un poco. "Si quiere que la pongan en libertad bajo fianza, tiene que ponerse en contacto con la comisaría que la detuvo. Puede que pidan nuestra opinión al respecto, pero eso sigue siendo asunto suyo y tú no tienes nada que decir".

La señora Jiang respondió: "Me puse en contacto con la procuraduría provincial y me dijeron que la Procuraduría de la ciudad de Jilin se encargaba del caso de mi hermana. Fui allí y me dirigieron a la Procuraduría del Distrito de Longtan, que me dijo que usted estaba a cargo, así que aquí estoy".

Qi siguió intentando negar que el Departamento de Policía del Distrito de Longtan estuviera a cargo del caso.

"Mi hermana fue torturada y usted tiene que investigar la agresión sexual de la policía contra ella", insistió la señora Jiang.

Antes de que pudiera terminar, Qi le gritó: "¿Qué pruebas tienes? ¿Cómo puedes demostrar que es cierto?". Lo repitió con frecuencia durante la conversación.

La Sra. Jiang le dijo a Qi que tenía en su poder el vídeo en el que su hermana relataba la agresión sexual a su abogado cuando este la visitó en el centro de detención. La Sra. Jiang se enfrentó entonces a Qi por haber prohibido al abogado volver a visitar a su hermana después de ese encuentro. Aunque Qi negó estar implicado en la cuestión de las visitas del abogado, la Sra. Jiang dijo que los guardias del centro de detención le dijeron que era decisión de su departamento de policía.

Qi dijo: "Que el abogado pueda visitarla no es asunto nuestro, ni podemos hacer nada para evitar que sea agredida sexualmente. No hace falta que pierdas el tiempo presentando la denuncia ante nosotros. ¿Por qué no hace que su hermana presente la denuncia ella misma? Puede hacerlo fácilmente en el centro de detención".

La Sra. Jiang replicó: "He intentado buscar justicia para ella durante varios meses y siempre me dan vueltas. ¿Qué canal tiene mi hermana para buscar justicia, cuando está detenida e incluso se le niegan las visitas con su abogado?".

La Sra. Jiang volvió a preguntar a Qi qué organismo se encargaba del caso de su hermana. Respondió que era la agencia supervisora de la Comisaría de Xin'an, y que el Departamento de Policía del Distrito de Longtan, donde trabajaba, estaba directamente a cargo de esa comisaría.

Qi añadió: "El departamento de policía, como organismo encargado de hacer cumplir la ley, es elegido por el Congreso del Pueblo, y el pueblo nos da el derecho de detener a cualquier sospechoso".

"Entonces, ¿no debería ser su responsabilidad servir al pueblo?", preguntó la señora Jiang. "Cuando sufrimos una injusticia, ¿no deberían investigarla?".

"Nosotros no le servimos a usted. Y lo que has dicho no es cierto", respondió Qi.

El 15 de noviembre, el abogado de la Sra. Jiang Yongqin se enteró de que su caso había sido sometido a la Procuraduría del Distrito de Changyi. De acuerdo con la política emitida por el Tribunal Superior de la Provincia de Jilin, todos los abogados que representen a practicantes de Falun Gong deben obtener el permiso del Comité de Asuntos Políticos y Jurídicos y de la Oficina de Justicia local, así como certificar que ellos mismos no practican Falun Gong, antes de que se les permita revisar los documentos del caso. Queda por ver si el abogado de la Sra. Jiang podrá revisar su caso y defenderla ante el tribunal.

Informes relacionados:

Jilin Woman’s Uphill Battle Seeking Justice for Her Sister

Former College Lecturer Sexually Assaulted by a Torture Expert

Police Use Torture Device to Sexually Assault Teacher for Upholding Her Faith, Family in Australia Calls for Her Rescue

After Her Third Arrest, University Teacher Jiang Yongqin’s Whereabouts Unknown

Teacher Jiang Yongqin of Zhejiang Sci-Tech University Sentenced to Prison