[Minghui Net]
Esta serie de 8 partes explora el papel del sistema judicial chino en su persecución a Falun Gong.
Los hechos demuestran que el sistema judicial ha perdido su independencia, y que desde 1999 sigue lo que dicta la oficina 610, un organismo extra-judicial creado con el único propósito de erradicar a Falun Gong.
En lugar de corregir los errores cometidos contra inocentes practicantes, el sistema judicial lleva a cabo activamente las políticas de persecución del partido comunista chino (PCCh), y no escatima esfuerzos para encarcelar a los practicantes por crímenes que no cometieron.
Temas de la serie
Parte 1: Introducción.
Parte 2: ¿Quién mueve los hilos? La oficina 610.
Parte 3: Los jueces muestran su verdadera naturaleza enjuiciando practicantes que respetan la ley.
Parte 4: Practicantes acusados injustamente a los que se les niega un juicio justo.
Parte 5: Veredictos sin fundamento quedan a discreción de funcionarios corruptos.
Parte 6: Abogados sancionados por representar a sus clientes.
Parte 7: Familias castigadas por contratar abogados.
Parte 8: Gente que apoya Falun Gong arrestada por defender la justicia.
Parte 8: Gente que apoya Falun Gong es arrestada por defender la justicia
A menudo los defensores de las víctimas terminan también siendo implicados. En algunos lugares de China la policía local anuncia juicios abiertos solo para aprovechar la oportunidad de reunir a practicantes locales que se presentan para apoyar a los acusados.
Sesión Pública utilizada como trampa; varios cientos de oficiales efectúan arrestos afuera del palacio de justicia
Varios cientos de oficiales fueron enviados a detener a los practicantes de Falun Gong y sus familiares cuando fueron a presenciar un juicio en el tribunal popular intermedio de la ciudad de Dalian, provincia de Liaoning, en la mañana del 12 de abril de 2013. Organizaciones de justicia de la ciudad de Dalian habían conspirado para que ocurra esto.
Agentes de la división de seguridad nacional del departamento de policía de la ciudad de Dalian, y la subdivisión del departamento de policía de la ciudad de Dalian distrito de Zhongshan, hicieron las detenciones fuera de la corte. Cao Xunbing era el jefe de la subdivisión del distrito de Zhongshan. Liang Yongguo, un juez del tribunal del distrito de Zhongshan, participó en el juicio. Qu Huiyong de la fiscalía del distrito de Zhongshan era el fiscal.
Previo a esto, el tribunal del distrito de Zhongshan de la ciudad de Dalian, había anunciado que juzgarían a 13 practicantes de Falun Gong en el palacio de justicia del tribunal popular intermedio nº 6 de la ciudad de Dalian, a las 9:30 am del 12 de abril de 2013. Estos practicantes estaban entre los 79 practicantes detenidos durante los arrestos del 6 de julio de 2012.
Una gran cantidad de familiares y practicantes planearon asistir a la audiencia del tribunal cuando escucharon el anuncio.
Alrededor de las 8 de la mañana del día del juicio, varios cientos de uniformados y agentes de civil fueron dispersados dentro de los 200 metros que rodean el tribunal popular intermedio de la ciudad de Dalian, que se encuentra en el lado oeste de la plaza del pueblo de esa ciudad. Los funcionarios pusieron barreras y bloquearon todas las carreteras que están frente al palacio de justicia. Se apostaron en todas las carreteras y prohibieron el paso de los vehículos. Agentes vestidos de civil interrogaban a los transeúntes y les impedían acercarse. No estaba permitido dar un paseo o descansar en la plaza cercana. Numerosos autobuses y vehículos de la policía estaban estacionados junto a las puertas eléctricas exteriores del palacio de justicia que se mantuvieron cerradas. Dos grandes autobuses con ventanas negras estaban aparcados delante del edificio del gobierno de la ciudad.
Los oficiales fuera de la corte empezaron a arrestar a las personas en torno a las 8:20 de la mañana. Las mujeres mayores fueron arrastradas a vehículos de la policía ni bien los oficiales las vieron. Ninguna apelación fue aceptada. Había varios autobuses con capacidad para unas 22 personas cada uno. Las personas arrestadas fueron arrastradas directamente a los autobuses.
La anciana madre del practicante Sr. She Yue fue arrestada tan pronto como llegó a la entrada de la corte. Así como su esposa, la Sra. Hua Caixia.
Según los testigos, los agentes siguieron arrestando personas hasta las 10 de la mañana. Los oficiales vestidos de civil detuvieron a dos practicantes de unos 60 años cerca del palacio de justicia a las 10 am.
Al mismo tiempo, fueron apostaron agentes en las casas de los practicantes, para evitar que los miembros de sus familias asistiesen al juicio. La esposa del Sr. Wang Shouchen de la ciudad de Dalianwan vio que los agentes habían bloqueado su puerta a las 6 de la mañana cuando ella estaba lista para ir al juicio contra su marido. Ella no pudo salir de la casa.
El número de practicantes arrestados sigue siendo poco claro. Los arrestos confirmados incluyen a las Sras. Wang Ruiping, Meng Xiangling, Zhao Zhenhua, Tian Yuhua, Bi Xiufeng, Qi Shuxian, Qin y los Srs. Yu Tianjian, Li Changshuang y otros tres practicantes. Todos fueron llevados al centro de detención Jinnanlu, también conocido como el centro de rehabilitación de drogas de la ciudad de Dalian. También fueron confirmados los arrestos de cinco practicantes de Malanzi: el Sr. Song Weidong, el Sr. Wang Lei, el profesor Wang, el Sr. Dong, y la Sra. Xu.
Dos abogados de la defensa también fueron arrestados. El abogado Cheng Hai fue golpeado por agentes. Ambos abogados fueron luego puestos en libertad.
Este incidente, conocido como el incidente de la ciudad de Dalian 4-12, fue reportado por los medios de comunicación extranjeros.
La corte del Condado de Chicheng abre una “sesión pública”, mientras que la policía pone una barrera para ingresar a la corte
Las autoridades de la corte del Condado de Chicheng, provincia de Hebei, anunciaron que siete practicantes, entre los que se encontraba el Sr. Zhao Bingheng, serían juzgados en una “sesión pública” el 28 de noviembre de 2007. El juicio se iba a llevar a cabo en el tribunal de Qiaodong, ciudad de Zhangjiakou, a 100 km de distancia de la corte del Condado de Chicheng.
Dos miembros de la familia se acercaron a Huang Zhong, presidente del tribunal penal quien estaba a cargo del caso y le manifestaron: “Muchos miembros de la familia quieren asistir al juicio. Si tres o cuatro miembros de cada familia asiste serían más de 20 personas.”
Huang les respondió: “El que quiera ir puede ir. No importa cuántas personas asistan, siempre y cuando se puedan sentar.” Los miembros de la familia se fueron satisfechos.
Sin embargo, los agentes de algunas organizaciones comenzaron a “tener conversaciones” con los practicantes el 26 de noviembre. Incluso, acosaron a los practicantes en sus casas. Ellos les dijeron a los practicantes que las autoridades habían llegado a un acuerdo, y que los familiares que no fueran directos no podrían asistir a la sesión de la corte, ni ir a la ciudad de Zhangjiakou el día del juicio. Iba a haber guardias apostados en todos los cruces de carretera y los familiares no inmediatos serían interceptados. Cualquier cosa podría suceder cuando alguien fuera interceptado.
Un día antes del juicio, el 27 de noviembre, las agencias del gobierno parecían estar anticipando un gran peligro. El gobierno de la ciudad de Chicheng y la oficina de educación de la ciudad de Chicheng mandaron agentes a controlar a casi todos los practicantes locales.
Los agentes fueron enviados a llamar a los practicantes, visitar sus hogares, o a pararse frente a sus puertas. Utilizaron todos los medios para evitar que los practicantes asistieran la sesión de la corte.
Oficiales, agentes del gobierno y vehículos de la policía, estaban estacionados en todos los cruces de carreteras y estaciones de transporte de todo el condado. Se examinaron todos los vehículos y personas que abandonaban el condado. Personas sin sus documentos de identidad fueron detenidas e interrogadas, e incluso forzadas a maldecir a Falun Gong. La gente estaba desconcertada y pensaron que algo importante debía de haber pasado.
La Sra. Mu Yu es miembro de la familia de un practicante detenido. Los funcionarios del gobierno de la ciudad de Chicheng y el director de la escuela primaria Yuhui la acosaron seis veces en su casa el 27 de noviembre. Cuando se enteraron de que ella tomó un autobús a la ciudad de Zhangjiakou alrededor del mediodía, lo informaron a sus supervisores.
La policía detuvo el servicio de transporte en la estación de Longguan. Más de diez oficiales permanecieron junto al bus mientras que dos agentes subieron y pidieron a los pasajeros sus documentos de identidad. La mayoría de la gente no los tenía.
Cuando le pidieron la identificación a la Sra. Mu Yu ella se la entregó. El oficial le dijo a ella y a sus dos acompañantes: “Bájense del autobús. Tenemos algunos asuntos con usted.”
La Sra. Mu respondió: “¿Por qué motivos me piden que baje? Huang Zhong de la corte dijo que todo el que quería ir podía ir. Ahora nos están informando que no podemos ir. ¿Por qué? No voy a bajar!”
Un agente uniformado y otro agente vestido de civil subieron al autobús y se quedaron mirándolos, tratando de intimidarlos. Un miembro de la familia se hartó y dijo: “¿Cuál es el problema? Se trata de una sesión de audiencia pública y cualquiera puede asistir. Es nuestro derecho. ¿Por qué no quieren que vayamos?” Los oficiales se quedaron mudos.
Al rato, el funcionario del gobierno de la ciudad de Chicheng, Zhang, se acercó y le dijo: “¡Bájese Sra. Mu. Un coche de su escuela no tardará en llegar. Usted podrá ir con ellos a la ciudad de Zhangjiakou.” Con eso, la Sra. Mu se bajó del autobús.
Un coche llegó más tarde lleno de funcionarios de varias escuelas primarias. Con un solo espacio disponible, la Sra. Mu y sus dos compañeros lo dejaron ir y trataron de volver al autobús. Pararon varios autobuses pero los agentes les impidieron a los conductores que los llevaran.
Finalmente, un miembro de la familia se las arregló para subir a un autobús a pesar de la obstrucción de los oficiales. La Sra. Mu y su hermana menor fueron escoltadas por dos directores adjuntos de la escuela primaria a la ciudad de Zhangjiakou. Fueron demoradas en el puesto de control de Longguan por más de tres horas y llegaron a la ciudad de Zhangjiakou después de las 7 de la tarde. Habían planeado llegar más temprano y reunirse con los abogados pero no pudieron debido a la demora.
Una gran cantidad de vehículos de la policía estacionaron en la corte de Qiaodong en la ciudad de Zhangjiakou alrededor de las 8 de la mañana el 28 de noviembre. Los oficiales estaban por todas partes. Dos líneas de policías con equipo antidisturbios pararon uno a cada lado de la puerta. Los transeúntes se paraban y miraban a la corte. Un miembro del personal de la corte dijo: “¿Es necesario hacer tanto alboroto? El tribunal se está convirtiendo prácticamente en una prisión.”
La madre de la Sra. Chen Haiyan tiene 72 años. Viajó más de 100 km en autobús para asistir al juicio de su hija. Sin embargo, los oficiales la empujaron y la sacaron, y la llevaron por la puerta porque no había llevado su identificación.
Cuando la anciana declaró que ella tenía más de 70 años de edad, uno de los oficiales le gritó: “Incluso si tuviera 108 años, no podría asistir al juicio sin una identificación.”
La madre estaba desconcertada porque Huang Zhong de la corte les había dicho unos días atrás que cualquiera podía asistir al juicio y los funcionarios del condado también declararon en una reunión que la familia directa podría asistir al juicio. ¿Cómo es que cuando ella llegó, sólo a las personas con identificaciones se les permitió asistir al juicio?
Su nieto pequeño no tenía su identificación y tampoco podía entrar al juicio. Ella y su nieto tuvieron que permanecer afuera. Su marido estaba postrado en cama y no había podido venir. Ella había tenido que sortear muchas dificultades para llegar a la corte con la esperanza de ver al abogado designado para defender a su hija y a su yerno. Ella no había visto a su hija en más de siete meses.
Una mujer de mediana edad intentó registrarse en la puerta con su identificación pero el guardia le dijo: “El juicio ya ha comenzado. Nadie está autorizado a entrar”. Eso enfureció a la mujer.
Ella alzó la voz y cuestionó: “¿Es este el tribunal del pueblo, por qué un tribunal popular no permitiría que la gente entre? ¿Por qué niegas nuestros derechos legales? ¿Qué ley dice que para asistir a una sesión de audiencia pública se requiere una identificación? El partido comunista de China simplemente desprecia los derechos humanos. Sólo sabe engañar a la gente y perseguir a las personas. Todos los días en su programa de noticias, se jactan de gobernar el país con la ley y de construir una sociedad armoniosa. Es todo mentira. ¿Qué pasa con los practicantes de Falun Gong que creen en Verdad-Benevolencia-Tolerancia? ¿Por qué los intimidan hasta este punto?”.
Habló cada vez más y más fuerte durante media hora. Esos oficiales, que originalmente se encontraba en el patio con ceños enojados, se retiraron a la habitación del conserje y no se atrevieron a salir a enfrentar a la mujer. Los funcionarios judiciales que trabajaban arriba abrieron sus ventanas para escuchar en silencio a la mujer.
A varias docenas de familiares y amigos que viajaron más de 100 km para ir a la corte y poder ver a los practicantes se les negó la entrada. Sólo cinco miembros de la familia de la Sra. Wang Yufeng y la Sra. Guo Xiulin, junto con cuatro directores de escuelas y maestros que fueron nombrados para controlar a dos miembros de la familia, asistieron al juicio.
Barreras creadas en toda la ciudad para evitar que la gente asista a la corte de Hejiang en la provincia de Sichuan
En el tribunal del condado de Hejiang, provincia de Sichuan, había un juicio programado para el 19 de mayo de 2009 contra seis practicantes: las Sras Wei Fengming, Luo Shuizhen, Song Degui, Wu Derong Wu Xianzhen y el Sr. Gui Dalu.
Seis abogados de Beijing fueron a comparecer ante el tribunal para defender a los practicantes. El hecho de que los abogados quisieran defender a los practicantes alegando que eran inocentes asustó al partido comunista de China. La oficina 610 de la ciudad de Luzhou y las autoridades de la corte de Hejiang hicieron un plan detallado para la búsqueda y la interceptación de personas.
Los practicantes, y los familiares y amigos de los practicantes de diversos municipios, pueblos, distritos y condados, fueron temprano en la mañana al condado de Hejiang el día del juicio. Algunos de ellos fueron interceptados en las estaciones de autobús y se vieron obligados a volver.
Las autoridades de la oficina 610 establecieron puestos de control a lo largo del camino. Todos los autobuses de pasajeros que iban hacia el Condado de Hejiang fueron detenidos y los pasajeros fueron registrados.
Un pasajero describió cómo detuvieron su autobús en la ciudad de Fuyin Condado de Hejiang. Dos personas vestidas de negro subieron al autobús y comenzaron a revisar los bolsos de los pasajeros sin mostrar sus documentos de identidad. Interrogaron a los pasajeros sobre su destino y propósito. Cuando un pasajero descontento les preguntó que estaban haciendo, ellos respondieron que estaban realizando sus tareas de rutina. Mintieron diciendo que estaban tratando de atrapar a los que venden drogas y alegaron que querían proteger a las mujeres mayores. Los pasajeros estaban desconcertados y los consideraron como ridículos.
En un autobús, un oficial encontró una carta de queja en la cartera de una pasajera, donde acusaba a un tribunal de darles una sentencia injusta a los practicantes de Falun Gong. El funcionario exigió que la pasajera se bajara del autobús y trató de confiscarle la carta.
La pasajera advirtió con firmeza al oficial que no se llevara la carta porque ella necesitaba enviarla. Ella le dijo al oficial que iba al condado Hejiang para que una parienta leyera la carta.
Pero el oficial insistió en que ella volviese, “No vayas al condado Hejiang hoy. Un caso está siendo juzgado allí”. La pasajera respondió: “¿Un caso está siendo juzgado? Entonces definitivamente quiero asistir". El oficial era Wang Jizhong, de la Oficina de Seguridad del Estado del Condado de Hejiang, quien había estado participando en la persecución a los practicantes durante mucho tiempo.
El marido, los parientes y amigos de la Sra. Wu Xianzhen manejaron desde el distrito de Naxi al Condado de Hejiang para asistir al juicio de la Sra. Wu. Su automóvil fue interceptado cuando entraron en el Condado de Hejiang. El esposo de la Sra. Wu y otros pasajeros pensaron que estaban violando sus derechos al impedir que pudieran asistir al juicio. Ellos discutieron por más de una hora sin éxito. Los siguieron incluso cuando iban al baño. No tuvieron más remedio que volver al distrito de Naxi.
El autobús que transportaba a los abogados defensores fue detenido en el extremo sur de los Puentes Yangtze. Los agentes subieron al autobús y trataron de inspeccionar a los pasajeros. Un abogado dijo: “¿Por qué motivos nos examinan? Es ilegal detener un autobús al azar y examinar los pasajeros". Los agentes dijeron que sus superiores les ordenaron detener el autobús. Algunos pasajeros protestaron: “estamos asistiendo al juicio de los miembros de nuestra familia. ¿Quién será responsable si nos demoran y perdemos la sesión de la corte?”.
Los agentes preguntaron a los pasajeros adónde iban y de dónde eran. Un pasajero protestó: “De dónde soy de no es de su incumbencia. No voy a decirle”. El agente volvió a preguntar: “¿Cómo te llamas? Déjame revisar su bolso”. El pasajero respondió: “La gente con cualquier nombre tiene derecho a tomar un autobús. Si desea revisar mi bolso, muéstreme su identificación en primer lugar”. El conductor y los pasajeros les pedían a los agentes que no continuasen deteniéndolos. Los agentes llamaron a sus superiores, luego dejaron ir el autobús.
4. Mujeres mayores de la ciudad de Wuhan juzgadas en un tribunal; familiares golpeados por asistir a la sesión de la corte
La Sra. Hu Wangxiang fue juzgada por su creencia en Falun Gong en el Tribunal del Distrito de Dongxihu en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, el 16 de noviembre de 2010.
El día del juicio, dos oficiales, ambos de veintitantos años y con armas antidisturbios en la mano, caminaban de atrás para adelante en la puerta del palacio de justicia. Algunos agentes no identificados se mezclaron en la multitud para observar a la gente. Oficiales, agentes vestidos de civil, y oficiales asistentes, ocuparon todas las intersecciones de la carretera alrededor del palacio de justicia y observaban a los transeúntes.
Miembros de la familia de la Sra. Hu planeaban entrar en la sala de audiencias alrededor de las 8:30 am. Cao Bin, director de la oficina 610 del distrito de Dongxihu, les prohibió entrar. Cao dijo que su política era que sólo podían ver el juicio por televisión en vez de en la sala del tribunal. Afirmó que verlo en la televisión era igual que estar en la audiencia.
La familia le preguntó, “¿Está el tribunal conduciéndose de acuerdo con la ley o de acuerdo con lo que alguien dice?”. Cao dijo: “Así es como son las cosas. No importa lo que ustedes digan. Este no es el lugar para razonar”.
Un transeúnte se indignó después de enterarse de lo que estaba pasando, “Esto es demasiado intolerable. Estamos siendo gobernados por analfabetos de la ley y mafiosos y no hay lugar para la gente buena. ¿Es realmente necesario movilizar estas fuerzas sólo por una anciana que practica Falun Gong?”.
Un anciano habló con enojo: “El partido comunista chino (PCCh) dice sólo mentiras. Ni siquiera permiten que sus hijos entren en la sala del tribunal. ¡Cómo pueden llamar a esto una sesión abierta!”.
Al ver que el juicio contra una anciana imputada por su creencia en Falun Gong estaba tan fuertemente custodiado, un matrimonio dijo: “El PCCh ha hecho demasiadas cosas malas y está muerto de miedo de la gente buena. Es por eso que están tratando así a una débil anciana como ésta y usando esto para asustar a la gente. Creo que el PCCh pronto morirá.”
Los oficiales del vecindario tampoco estaban de acuerdo con Cao. Algunos oficiales comentaron que hoy en día China no era un país bien fundado, que China iba a morir si la corrupción no se rectificaba, y que era una vergüenza y tristeza que un analfabeto de la ley como Cao estuviera al mando del régimen jurídico de todo el distrito.
La familia de la Sra. Hu Wangxiang tuvo que ver el juicio por la TV. Su hermana mayor y sus dos hijos salieron de la corte durante el receso alrededor de las 9:20 am. Se encontraron con Liu Tao, el fiscal. Pensando en que lo que el fiscal presentó era todo inventado, y en que tenía la intención de crear un caso injusto, los dos hijos de la Sra. Hu se acercaron a Liu Tao para interrogarlo sobre lo que realmente estaba pasando.
Cao Bin ordenó, “¡Arréstelos!” Varios funcionarios salieron desde los vehículos de la policía y junto con algunos oficiales de civil rodearon a la hermana mayor de Hu y a los dos hijos. Golpearon a la familia y les dieron shocks eléctricos.
La hermana mayor de la Sra. Hu sufrió un grave aumento en su presión arterial después de la paliza. Los dos hijos de la Sra. Hu fueron llevados a la comisaría de Xincun asociada al departamento de policía de la ciudad de Wuhan, distrito de Dongxihu. Los hijos fueron puestos en libertad más tarde.
De acuerdo con un funcionario que no quiso revelar su nombre, Cao Bin había hecho un arreglo detallado para el juicio de la Sra. Hu Wangxiang una semana antes del juicio. Cao repetidamente hacía hincapié en que no se iban a tolerar errores, de lo contrario tendría problemas cuando se lo informara a su jefe.
Sesión Abierta en la corte de Mudanjiang: Golpeado y enviado a campo de trabajo forzado por ir a la audiencia
El tribunal del Distrito de Xian de la ciudad de Mudanjiang juzgó a los practicantes de Falun Gong, incluyendo el Sr. Zhao Boliang, la Sra. Zhang Yuhua, el Sr. Li Yongsheng y el Sr. Li Haifeng, el 28 de noviembre de 2008.
Fuera de la corte, el jefe de la división de seguridad doméstica Li Zhe, el oficial Peng Fuming y Yang Danbei (mujer), estaban comandando a más de diez agentes para que arrestasen a los que asistían a la audiencia. Más de treinta personas estaban desaparecidas, doce miembros de la familia fueron detenidos y casi diez practicantes de Falun Gong fueron enviados a campos de trabajo forzado.
Los 12 familiares detenidos incluían a la Sras. Ma Shufen, Wang Shuxiang, y Zhao Xiuyan. Los practicantes enviados en secreto al campo de trabajo forzado para mujeres de Heilongjiang incluían a la Sras. Ma Shufen, Zhao Chunyan, Li Xiange y Zhang Cuiqing. La Sra. Zhang Yaqing fue enviada al campo de trabajo forzado de Wanjia en la ciudad de Harbin, provincia de Heilongjiang. los Srs. Wang Kejun, Zhang Peizeng, Li y Yan Chongjun Chengshan fueron enviados al campo de trabajo forzado de Suihua, provincia de Heilongjiang.
Muchas personas fueron golpeadas y heridas. El Sr. Yan Chengshan, un practicante de la ciudad de Harbin, fue detenido por el jefe del equipo de la policía de Mudanjiang, Li Zhe, por haber asistido a la sesión de la corte. Fue golpeado y torturado cruelmente. Tenía la nariz rota y se le hinchó y se le torció. Fue suspendido en una postura incómoda durante un período de tiempo prolongado, incapacitándole uno de sus brazos. Su familia pidió visitarlo muchas veces, pero las peticiones fueron todas rechazadas. Sólo cuando el Sr. Yan se había recuperado de todas las lesiones permitieron que su familia lo viera. El Sr. Yan fue enviado más tarde al campo de trabajo forzado de Suihua por un período de un año.
El Sr. Li Chongjun, practicante de Falun Gong del condado de Jidong, fue gravemente golpeado por los agentes por asistir a la sesión de la corte. Uno de sus ojos estaba herido. Más tarde fue enviado a un campo de trabajo forzado por un período de 18 meses.
La corte de la provincia de Heilongjiang: maldecir a Falun Gong como requisito para poder entrar a presenciar el juicio
Las autoridades judiciales del condado de Baoqing en la ciudad de Shuangyashan, provincia de Heilongjiang, recurrieron a un “método extraño” con el fin de impedir que la gente vaya a la sesión de la corte. Las personas se vieron obligadas a maldecir a Falun Gong antes de ser autorizados a entrar en la sala del tribunal.