Nombre: Zhang Wenfeng (张文丰)
Género: Masculino
Edad: Desconocida
Dirección: Ciudad de Dehui, provincia de Jilin
Ocupación: Desconocida
Fecha del último arresto: Antes del 17 de abril 2008
Lugar de detención más reciente: Prisión de la Provincia de Jilin (吉林 监狱)
Ciudad: Jilin
Provincia: Jilin
Padeció durante la persecución: Lavado de cerebro, condena ilegal, inyecciones forzadas/ administración de narcóticos, palizas, permanecer colgado, tortura, encarcelamiento, confinamiento solitario, estupro, ataque sexual, alimentación forzada, contención física, saqueo de su casa, interrogatorio, detención

[Minghui Net] (Por un corresponsal de la provincia de Jilin) En la prisión de Jilin, el Sr. Zhang Wenfeng fue sometido a abuso sexual y a la administración de narcóticos a la fuerza durante más de un año. Aún después de exponer estos crímenes en un artículo anterior, las autoridades penitenciarias siguieron alentando a los prisioneros para que lo violaran. Amenazaron con matarlo y dijeron que nadie se enteraría. Un prisionero le dijo: "Todos te tratamos de acuerdo a las instrucciones de la administración".

Ahora está muy débil. A menudo se siente mareado, tiene dificultad para respirar y cuando camina su cuerpo se inclina hacia un lado. Cuando su hermano menor, se enteró de que lo violaban, corrió a la prisión de Jilin a visitarlo. El Sr. Zhang le dijo a su hermano que muchas veces la comida contiene narcóticos, una vez cuando se desmayó, los presos le inyectaron una sustancia desconocida en su espalda, cerca de la columna vertebral. Cuando su hermano llegó a visitarlo, el lugar de la inyección estaba inflamado e infectado. Su familia piensa demandar a los autores. Ellos tienen miedo y por eso amenazaron con matarlo. La familia del Sr. Zhang está tratando de obtener su libertad condicional por motivos de salud, ya que temen que el hospital de la prisión lo mate para encubrir sus crímenes.

El 17 de abril del 2008, los reclusos de la celda # 509, Tercera Sección, Tercera Sala, mezclaron drogas en los alimentos del Sr. Zhang Wenfengs. Después de comer, perdió el conocimiento y fue sexualmente abusado. Los reclusos Xie Guochen y Zhang Hui eran los responsables del manejo de los reclusos en la celda. Cuando despertó a la mañana siguiente, encontró que una gran cantidad de fluidos corporales salían de su ano. Informó del incidente al Guardia Chai Hongjun, responsable de la tercera crujía. Antes de este incidente, Xie Guochen declaró: "Si continúa desobedeciendo, le pondremos algunos narcóticos en su comida y [abusaremos sexualmente de él]". Zhang Hui también amenazó: "Denle algo de drogas y déjenlo morir mientras duerma". Al día siguiente de que fuera objeto de abusos sexuales, también sentía dolor en sus vértebras cervicales (médula espinal en el cuello).

Después que el Sr. Zhang informó del incidente al Guardia Hongjun Chai, éste dijo: "Voy a informarlo a la administración penitenciaria". El prisionero Xie Guochen dijo abiertamente al prisionero Zhang Hui: "Si me preguntan, voy a decir que me ordenó que lo drogara". (Así comparte la culpa y lo encubren las autoridades penitenciarias). A pesar de que el Sr. Zhang fue violado por estos presos, el Guardia Chai no los disciplinó. Ese mismo día, el practicante Sr. Shi Wenzhuo escribió un informe sobre el brutal maltrato que ocurre en la tercera crujía, como castigo lo pusieron bajo estricto control. El Sr. Zhang trató de detener esto y les gritó: "Las personas que persiguen a los practicantes de Falun Dafa se confrontarán con la retribución de karma". El Guardia Chai lo retuvo en una celda de "estricto control" por un mes y medio.

Una mañana a mediados de septiembre del año 2008, la cabeza del Sr. Zhang estaba hinchada y se sentía débil por todas partes. Cerca del mediodía, cuando estaba trabajando se sintió acalorado y se subió las mangas. Descubrió lo que parecía ser una marca de aguja en la vena de la muñeca derecha. Sospechaba que su cabeza hinchada y la debilidad se debían a inyecciones de drogas desconocidas tras ser golpeado y haber quedado inconsciente. Lo informó al Guardia Chai y pidió un examen médico. Al día siguiente, Chai lo llevó al hospital de la prisión, pero el médico se negó rotundamente a examinarlo. De nuevo, Chai lo confinó en una celda de control estricto el 23 de septiembre del 2008.

El guardia Sun Fengjun ordenó al recluso Fan Tiejun empujar el Sr. Zhang dentro de la celda. Le juntaron las manos, se las ataron, y lo colgaron con los pies apenas tocando el suelo. Después de padecer en esta posición durante casi media hora perdió el conocimiento. No sabía cuánto tiempo había pasado cuando el preso que estaba a cargo de la tortura lo desató y le preguntó de manera amenazante: "¿Quieres comer?" El Sr. Zhang respondió: "No". Luego el recluso le envolvió todo el cuerpo con cinta adhesiva y lo tiró al suelo. Quedó tendido en el suelo casi en estado de coma, por un día y noche. El recluso de vez en cuando lo golpeaba. El Sr. Zhang no podía respirar y estuvo a punto de morir.

El 17 de abril del año 2008, después de que el Sr .Zhang fuera drogado y violado en la tercera crujía, esa noche había dos presos, Li Xuebin y Guan Jian cerca de la décima crujía. La celda donde fue violado está en la décima crujía y tiene estricto control. Allí oyó a estos dos presos fanfarronear sobre cómo lo drogaron y violaron. Pero, ¿cómo fueron capaces de pasar por las dos puertas de la décima crujía en la esquina este para llegar a la tercera crujía en la esquina oeste? Sólo los guardias en servicio tienen las llaves de las puertas. Estos dos presos fueron liberados pocos días después. ¿Lo violaron a cambio de su liberación?

El Sr. Zhang fue confinado ilegalmente y torturado por más de tres meses. Su cuello y pecho le dolían terriblemente. Perdió el conocimiento varias veces y estuvo a punto de morir. Pidió un examen médico, pero los médicos del hospital de la prisión respondieron: "Usted no puede ser tratado a menos que vaya a un hospital fuera de la prisión y se le de un diagnóstico. Entonces podremos tratar su enfermedad". Actualmente el Sr. Zhang tiene dolor en las cervicales, ha soportado torturas físicas y mentales graves y hecho varias solicitudes para ser trasladado a un hospital para un examen médico y recibir tratamiento. La apelación del caso fue presentada a las autoridades judiciales y afines.

El Sr. Zhang cree firmemente en Falun Dafa. Ha expresado muchas veces que si muriera, sería un asesinato. Los guardias alientan a los prisioneros a torturarlo, incluso de la forma más brutal. A finales del año 2008, la administración penitenciaria lo transfirió a la novena crujía. Los presos Xu Bo, Huang Bin, Du Wei, Yang Changshun y Yan Changxin lo drogaron muchas veces hasta dejarlo inconsciente y luego lo violaron. Incluso recibieron dinero de los demás presos para "permitirles" que cometieran los mismos delitos en contra del Sr. Zhang.

Estos prisioneros terminaron contagiando al Sr. Zhang una enfermedad venérea. Han agregado drogas desconocidas en sus alimentos por mucho tiempo, causando tirantez en su cuello, inflamación en la cabeza, así como dolor en las amígdalas y sensaciones anormales en los órganos genitales.

Informe anterior: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/6/6/108054.html

9 de diciembre 2009

Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/12/17/113191.html