(Minghui.org) La Sra. Yu Baofang de la ciudad de Anshan falleció el día que fue llevada al hospital local, el pasado 17 de julio de 2017. Dos semanas antes, la Sra. Yu, su marido y su hijo fueron arrestados por negarse a renunciar a Falun Gong, una disciplina espiritual que está siendo perseguida por el régimen comunista chino. Su marido, el Sr. Wang Dianguo permanece en detención ilegal y no volvió a ver a su mujer desde el arresto. Las autoridades nunca le informaron directamente sobre la muerte de su mujer ni le permitieron hacer los arreglos funerarios. Él está actualmente en huelga de hambre como protesta.

Su hijo, Wang Yu, fue llevado al hospital para ver a su madre después de que falleciera. Sin embargo, no se le permitía acercarse a ella ni tocarla. Fue liberado al día siguiente, el 18 de julio.

El centro de detención no tiene ningún video del tratamiento de emergencia realizado a la Sra. Yu en el hospital, ni tampoco un certificado de defunción donde se cite la causa de la muerte.

Causa de la muerte sospechosa

El centro de detención determinó que la muerte fue por “causas naturales”, pero la sospecha de asesinato persiste.

Muchas preguntas permanecen sin respuesta. ¿Por qué la aceptaría el centro de detención si ella tuviese diabetes, como aseguraron, si esto la habría inhabilitado para ser admitida? ¿Por qué el centro de detención no contactó a la familia a tiempo cuando estaba enferma? ¿Por qué no la llevaron antes desde el centro de detención al hospital?

La familia de la Sra. Yu ha arrojado muchas dudas sobre la versión oficial de su muerte. El hospital dijo que murió a las 3:30 p. m. noventa minutos antes de que su hijo llegara al hospital, a las 5:00 p. m., pero él notó que su cara ya se veía gris ceniciento. La cara se vuelve gris solo cuando el cuerpo está frío, lo que sugiere que pudo haber muerto mucho antes de su llegada al hospital. Su familia sostiene que pudo haber muerto incluso antes de ser llevada al hospital.

Su hijo solo pudo mirar a su madre desde la distancia, separados por la cama de otro paciente. La familia sospecha que su hijo no tenía permitido tocarla porque las autoridades temían que su engaño fuese descubierto y que los “procedimientos de emergencia” llevados a cabo fueran solo para evitar la responsabilidad legal.

Un facultativo del hospital le dijo al sr. Wang Yu que la causa de la muerte de su madre todavía era desconocida. El centro de detención, un día después, el 18 de julio, sin ningún informe médico o del laboratorio, le dijo a la familia que la Sra. Yu murió de diabetes.

La Sra. Yu era muy saludable. Ella tuvo que pasar un examen médico para que el centro de detención la aceptara. No tuvo ningún registro de diabetes. ¿Cómo murió de diabetes solo doce días después de su detención?

Cuando el Sr. Wang llegó por primera vez, su madre parecía estar respirando y le preguntó al médico que la atendía si todavía estaba viva. El médico dijo que habían mantenido el respirador encendido para que él todavía pudiera ver a su madre con vida.

¿Usaron el respirador para que pareciera que murió después de que sus intentos de revivirla fallaron? ¿Estaban tratando de ocultar el hecho de que la Sra. Yu fue torturada hasta la muerte?

Sin evidencias médicas disponibles

El centro de detención no ha mostrado a la familia ninguna evidencia de la causa de su muerte, ni siquiera un video que reporte los esfuerzos del hospital por rescatarla.

El doctor afirmó que fue llevada al hospital en la mañana, seis horas antes de su muerte. Si este hecho puede ser verificado, el personal médico habría tenido el tiempo adecuado para documentar su tratamiento incluyendo la habitación del paciente, el nombre del doctor principal, los informes del diagnóstico, un video de rescate en la UCI y otras evidencias relevantes.

Responsabilidad legal

La familia cree que el departamento de policía del distrito de Tiexi, la comisaría de Yongle y el centro de detención de mujeres de Anshan les debe una explicación de la causa de su muerte y una compensación financiera por su pérdida. Todas las personas involucradas deberían ser penalmente responsables por violar las siguientes leyes:

Artículo 232 del código penal, homicidio intencional.

Artículo 238 del código penal, detención ilegal de ciudadanos.

Artículo 239 del código penal, arresto injustificado.

Artículo 245 del código penal, registro ilegal e intrusión de la vivienda.

Artículo 247 del código penal, tortura, extorsión de pruebas y abuso de la custodia.

Artículo 251 del código penal, privación de la libertad de creencia religiosa a los ciudadanos.

Artículo 254 del código penal, objeto de represalias.

Artículo 397 del código penal, abuso de poder.

Las siguientes leyes criminales también han sido violadas:

Procedimiento 111, mostrar orden de búsqueda a la persona buscada.

Procedimiento 128, los investigadores que llevan a cabo investigaciones o inspecciones deben tener documentos de respaldo de la fiscalía o de los órganos de seguridad pública.

Está reportado que para evitar alguna responsabilidad legal por la muerte de la Sra. Yu, muchos de los responsables han sido reasignados a otras posiciones o trasladados a otras localidades.

Partes involucradas en la persecución de la Sra. Yu:

Fan Jinwei (范金伟),jefe, comisaría de Yongle del distrito de Tiexi: +86-15641242391.

Chang Yongchun (常永春), policía, comisaría de Yongle: +86-15698905851.

Wang Dengke (王登科), capitán, seguridad nacional del distrito de Tiexi: +86-412-5532953.

Guo Jihong (郭继红), director, centro de detención de mujeres Anshan: +86-412-2962559.

Informe relacionado: 

Son Recounts Mother's Death Two Weeks After Arrest, Father Still Detained