Por Wang Chunhua, ciudad de Shijiazhuang, provincia de Hebei

(Sabiduriapura.org)

Toda nuestra familia practica Falun Gong, incluyendo mi hija, mi yerno, mi nieto de un año de edad y yo mismo. Por muchos años hemos estado sufriendo de la persecución de la pandilla de Jiang Zemin. Fuimos arrestados varias veces; después de cada vez, éramos brutalmente torturados. Mis padres murieron, uno después de otro, por la severa presión causada por la persecución, lo cual estaba más allá de lo que podían soportar. Mi esposo tampoco pudo soportar la presión y se vino abajo con varias enfermedades serias. Lo siguiente es mi relato de la persecución a la cual he sido sujeta por mi creencia en Falun Gong:

Una noche en julio de 1999, varios policías de la comisaría de policía de Taoyuan de la ciudad de Shijiazhuang, liderados por Zhang Jianliang, irrumpieron en mi casa. Yo no estaba en esos momentos. Mi hija fue secuestrada por resistirse a la persecución, mientras que varios policías empujaron a mi yerno al piso.

En octubre de 1999, toda la familia fuimos a Beijing a apelar ya que queríamos hablar en nombre de Falun Gong. Allí, fuimos arrestados y traídos de vuelta a Shijiazhuang. El oficial de policía Zhang Jianliang empezó a insultarnos apenas lo vimos. Él llamó a mi esposo y dijo: “¡Divórciate de ella! Ella no quiere su hogar, así que ¿para que mantenerla?” Él también me gritó: “¿Ves como me voy a desquitar en tu contra? ¡Te criticaré muy mal con seguridad!” Al día siguiente fuimos traídos a la sub-división donde vivíamos. Todas las fábricas en la villa fueron obligadas a parar la producción. Fuimos esposados y cada uno de nosotros fue escoltado por dos personas en la forma reservada para personas acusadas de crímenes peligrosos o asesinatos. En el orden de usarnos como ejemplo e incitar odio en nuestra contra y el de Falun Gong, las autoridades anunciaron públicamente a todos en nuestra sub-división que estábamos para ser detenidos. Durante nuestro periodo de detención, mi entidad laboral me ordenó que escribiera una carta de garantía de renunciar a la cultivación y amenazó con que mi pensión sería retenida si yo me rehusaba a cumplir.

En la noche del 4 de febrero de 2000, fui arrestada por salir fuera a practicar los ejercicios de Falun Gong junto con otros. El líder de la comisaría de policía de Taoyuan, Zhang Guohui me agarró a mí y a otros practicantes de Falun Gong del vecindario de una villa lejana y nos abandonó en la intemperie acorralados en el frío hasta el amanecer. Al día siguiente era el primer día del año nuevo chino. Ellos saquearon mi hogar y la de otros practicantes. Después de que fuimos llevados de nuevo a la comisaría de policía, nos encadenaron a un puesto de béisbol y nos abandonaron allí hasta la medianoche. Ellos incluso dijeron: “¿Por qué Uds. dos no murieron de frío?” En la mañana del tercer día del año nuevo chino, fuimos enviados al centro de detención nº 2 de la ciudad de Shijiazhuang donde fuimos detenidos ilegalmente por 30 días. Mientras estuvimos detenidos en la comisaría de policía, no nos dieron comida alguna. Los teléfonos de nuestras casas fueron grabados. Mi esposo no pudo soportar las tribulaciones y su salud empezó a deteriorarse. Él no tuvo otra opción que retirarse tempranamente.

Durante ese primer mes de detención fui sometida a toda clase de torturas. Después de que fui liberada del centro de detención, la comisaría de policía me detuvo forzosamente por 20 días. No estaba permitido que durmiera. Fui esposada casi todo el tiempo. Mis tobillos se hincharon y así de gruesos se pusieron mis muslos, por eso no podía doblar mis piernas. El jefe de policía Zhang Guohui y el instructor político Zhang Jianliang extrajo 5.000 yuanes de los miembros de mi familia antes de que me liberaran. Después de que me torturaron por más de dos meses, mi padre, que tenía más de 70 años de edad, me vio y estuvo lleno de pena e indignación. En el noveno día después de mi liberación, él murió.

El 13 de julio de 2003, mi yerno fue arrestado cuando estaba clarificando la verdad a la gente. Fue sentenciado a dos años en campos de trabajos forzados. Soportó toda clase de torturas en el campo. Cuando fue liberado, a menudo mostraba síntomas de estar mentalmente desorientado. También a menudo sufría dolores severos de estómago. Se volvió cada día más delgado y en el 2003 casi se murió de una perforación gástrica.

Estuve conmocionada al saber qué le había pasado a mi familia. Mi anciana madre no podía soportar el pesado estrés y murió durante esta injusticia, por eso sólo pude ver sus restos. El 20 de julio, mi hija fue injustificadamente arrestada también. Sólo mi esposo, mi nieto de dos años de edad y yo quedamos en casa. Después de cuidar de los asuntos del funeral, mi esposo y yo fuimos a todos los lados a preguntar sobre el paradero de mi hija. Para sacar más dinero, la policía envió a mi hija al centro de detención nº 1 de la ciudad de Shijiazhuang y dijeron que la liberarían sólo después de que les pagáramos 5.000 yuanes. Un mes más tarde, personas de la unidad de trabajo de mi hija la trajeron de vuelta.

El 31 de diciembre de 2000, ellos vinieron de nuevo a arrestarme. Continuaron empujando y tirando a mi nieto de dos años de edad y a mí mientras nos llevaban a la comisaría de policía. Varios compañeros practicantes ya estaban allí detenidos. Por sostener una huelga de hambre, la policía creyó que era yo quien lideraba la huelga de hambre. Esa noche fui esposada al marco de la ventana en el lado oeste del salón. La parte de arriba de mi cuerpo daba al umbral de la ventana y mis pies no alcanzaban el piso. Las esposas, las cuales estaban ya bastante ajustadas, empezaron lentamente a cortar mi carne. Ambas manos estaban hinchadas y se pusieron amoratadas. La policía también dejo la ventana abierta para que el viento frío soplara sobre mí. Durante varias horas no se me permitió ir al baño.

Desde octubre de 1999 a febrero de 2001, fui arrestada cinco veces. Mi esposo no pudo soportar la presión y produjo presión alta, enfermedad del corazón, diabetes y otras enfermedades.

El 28 de octubre de 2002, el secretario del partido Li Changxin y el jefe de sección Li Binggang de la entidad de mi trabajo me llevaron a un centro de lavado de cerebro. Porque me rehusé al lavado de cerebro, una mujer llamada Cui Yanfang lideró un grupo de personas y me torturaron físicamente. Para torturar a esos practicantes de Falun Gong que se rehusaban al lavado de cerebro, Cui y su pandilla esposaron sus manos detrás de sus espaldas, ataron sus pies y los forzaron a tomar alcohol para degradarlos [los practicantes de Falun Gong no toman alcohol ni fuman] Cui y su pandilla escribieron en el suelo el nombre del Maestro con una tiza, ataron las fotos del Maestro a la plantas de las zapatillas de los practicantes y después arrastraron a los practicantes alrededor del piso para pretender forzarlos a faltarles el respeto al fundador de Falun Gong. Siempre que venía la noche, la policía golpearía a los practicantes. Ya que no pude soportar más la tortura, obedecí a la policía y copié las cuatro letras de garantía [las que usa la policía para indicar la renuncia de los practicantes a su cultivación] de otros. Hice lo que un practicante no debería hacer y comprometí mi fe.

El la tarde del 3 de marzo de 2003, el comité del vecindario vino a mi casa dos veces a hostigarme. En la noche del 10 de mayo, Zhang Jianliang y otros, cortaron la electricidad de mi casa y luego irrumpieron en mi casa. Me secuestraron de nuevo y me llevaron a la comisaría de policía donde les dije de forma muy digna: “Todavía estoy practicando Falun Gong. Estaba escribiendo para exponer los hechos de la persecución”. Cuarenta y ocho horas más tarde, regresé a casa.

Comisaría de policía de Taoyuan 86-311-6839048

Dirección: Camino de Beihuan Dong, ciudad de Shijiazhuang, provincia de Hebei, Republica Popular de China, código postal 050000.

Fecha de edición: 6/6/2004
Categoría: Información sobre la persecución
Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2004/3/21/70525.html
Versión en inglés disponible en: www.clearharmony.net/articles/200404/19267.html

Categoría: Referencias