(Minghui.org) Los agentes penitenciarios (guardiacárceles) de la prisión de mujeres de la provincia de Jilin a menudo autorizan o instigan a las prisioneras a torturar a las practicantes de Falun Gong encarceladas por mantener su fe.

Falun Gong, también conocido como Falun Dafa, es una disciplina espiritual que enseña Verdad, Benevolencia y Tolerancia. El régimen comunista chino lanzó la persecución a Falun Gong en julio de 1999.

Para obtener la reducción de sus sentencias u otras recompensas, las prisioneras a menudo torturan a las practicantes para tratar de obligarlas a renunciar a su fe. Las hacen pasar hambre, las congelan, las golpean, las privan del sueño, no las dejan higienizarse y las obligan a sentarse quietas en un pequeño taburete durante largos períodos de tiempo.

La dirección del octavo pabellón de la prisión de mujeres de Jilin permite y autoriza a las prisioneras a golpear a las practicantes de Falun Gong sin consecuencias. Entre las responsables se encuentran Qian Wei, jefa del pabellón; Chen Xi, subdirectora; y la custodia en jefe, Yuan Tingting, una recién graduada que comenzó a trabajar en la prisión hace dos años.

Los siguientes son tres ejemplos de cómo se tortura a las practicantes en la prisión de mujeres de la provincia de Jilin.

Una madre se desorienta y se debilita

La Sra. Li Cong, de 40 años, es del municipio de Qingshan, condado de Nong’an, ciudad de Changchun. Tiene un hijo de 10 años. Fue arrestada en su casa el 31 de mayo de 2019 y detenida en el centro de detención del condado de Nong’an.

Fue juzgada en el tribunal de la ciudad de Dehui el 12 de noviembre de 2019 y sentenciada a seis años con una multa de 20.000 yuanes el 29 de noviembre. Ella apeló al tribunal intermedio de la ciudad de Changchun, el cual rechazó su caso sin audiencia, el 18 de febrero de 2020.

La Sra. Li fue llevada a la prisión de mujeres de la provincia de Jilin en julio de 2020. Las agentes solo la dejaban dormir entre las 12 a. m. y las 3 a. m. y luego la obligaban a sentarse en un pequeño taburete sin moverse la mayor parte del tiempo. Si se movía, era castigada. La piel de sus nalgas comenzó a abrirse y supuraba por la presión.

No le daban suficiente comida, ni le era permitido ducharse o lavarse. Las agentes también le hicieron lavado de cerebro, la insultaban, la golpeaban y la mojaban con agua helada. En el invierno, abrían la ventana para dejar que el viento helado soplara sobre ella.

El 11 de agosto de 2020, las prisioneras Tian Xiaoyun -de la ciudad de Changchun, Zha Guang -de la ciudad de Baicheng- y Wang Shuwen -de la ciudad de Songyuan- la sujetaron y trataron de obligarla a firmar las declaraciones para renunciar a Falun Gong. Las personas fuera del cuarto escucharon ruido de lucha y a la Sra. Li gritando en protesta: "¡Falun Dafa es bueno!".

Un mes después, el 11 de septiembre, las presas intentaron obligarla a renunciar a Falun Gong de nuevo. La gente fuera del pabellón la oyó luchar y gritar: "¡No firmaré las declaraciones!". Hubo ruidos fuertes que sugerían que las prisioneras la azotaban repetidamente contra el marco de su cama de metal.

El 24 de noviembre fue puesta en confinamiento solitario y torturada por las prisioneras Tian, Zheng Dan, Yang Yali, Ding Ling y Li Mingzhu. El 16 y 18 de noviembre, le quitaron la chamarra de invierno y le echaron agua fría. Tenía puesta una camisa delgada y la ventana estaba abierta. A fines de diciembre, cuando salió del confinamiento solitario, se mostraba incoherente y enclenque. A pesar de todo, las autoridades planean continuar con el lavado de cerebro.

Hasta ahora, a la Sra. Li no se le ha permitido visitas de familiares. Habló con su familia por teléfono una vez. Estaba en el altavoz y todos podían escuchar la conversación, durante la cual no se le permitió hablar sobre cómo estaba siendo maltratada.

Maestra de escuela condenada a cinco años, pierde su trabajo y a su familia

La Sra. Zang Zhongmei, de 49 años, era maestra de escuela primaria en la ciudad Siping. Para escapar de la persecución, se mudó a Baicheng (a unos 483 km, -300 millas de distancia) e hizo pequeños trabajos para ganarse la vida.

El 16 de febrero de 2020, los oficiales de seguridad nacional del distrito de Taobei la arrestaron por hablar sobre Falun Gong con la gente y saquearon su casa. La llevaron al centro de detención de la ciudad de Baicheng.

En junio de 2020, fue sentenciada a cinco años, después de un juicio secreto y encarcelada en la prisión de mujeres de Jilin. Su esposo, incapaz de soportar la presión, se divorció y le dieron la custodia de su hijo.

La Sra. Zang fue sometida a lavado de cerebro en prisión. Se vio obligada a sentarse en un pequeño taburete durante mucho tiempo y solo vestía una camisa delgada en invierno. Otros afirmaron que a menudo la oían gritar cuando la golpeaban.

Anciana maltratada y humillada en prisión

La Sra. Dang Yanhua, de 67 años, de la ciudad de Jilin, provincia de Jilin, fue arrestada el 21 de mayo de 2018, luego de ser denunciada por entregar información sobre Falun Gong. Fue trasladada al centro de detención de la ciudad de Jilin el 31 de mayo de 2018 y en algún momento de 2019, sentenciada a tres años y dos meses.

Las custodias de la prisión también la obligaron a sentarse en un pequeño taburete sin moverse durante largas horas, lo que provocó que sus nalgas se ulceraran. También tiene dolor en las piernas y dificultad para caminar.

Las reclusas utilizaron todo tipo de formas para torturarla. Ya sea que la dejaran hambrienta o la dejaran comer, pero no la dejaban usar el baño. A veces, las reclusas la obligaban a recoger sus desechos en la caja de su almuerzo y luego usaban el mismo recipiente para servir su comida. A veces la obligaban a hacer sus necesidades en sus pantalones y las presas limpiaban sus excrementos en su boca.

Noticias relacionadas

Former Elementary School Teacher Secretly Sentenced to Five Years for Her Faith

Persecución a practicantes de Falun Dafa en la prisión de mujeres de Jilin

Persecution of Falun Gong Practitioners Held at Jilin Women’s Prison

Dos mujeres de Jilin encarceladas por su fe se encuentran en un estado de salud precario

饿刑、熬鹰、泼凉水……吉林女监迫害法轮功学员