[Minghui Net] Policía y personal de los comités residenciales de las provincias de Guizhou y Liaoning han estado tomando muestras de sangre por la fuerza a practicantes de Falun Gong desde abril de 2014, y en algunos casos, también a sus familiares.

Este comportamiento inusual ha llevado a la gente a cuestionarse si esto está relacionado con la sustracción de órganos llevada a cabo por el estado. El periodista Ethan Gutmann, autor del nuevo libro “The Slaughter” (nombre en inglés por “la masacre”), publicó detalladas investigaciones sobre la atrocidad de la sustracción de órganos cometida en China y comentó que estos incidentes son “un desallorro verdaderamente alarmante”.

Tomar muestras de sangre por la fuerza a practicantes de Falun Dafa es una práctica que se ha viralizado en la provincia de Guizhou, en especial su ciudad capital Guiyang, donde al menos 19 practicantes y algunos de sus familiares han denunciado que la policia les tomó muestras de sangre por la fuerza.

Wang zhonghua de la comisaría de Huaguoyuan irrumpió con otros dos oficiales y personal del comité residencial local en el domicilio de la Sra. He Hua, de 51 años, el 8 de agosto. Su madre, la Sra. Tao Shunyun, de 73, también se encontraba en el lugar. Wang reclamó que necesitaba tomar muestras de sangre para obtener el ADN para una “nueva generación” de documentos de identidad. Cuando se resistieron, cinco de ellos las tomaron por la fuerza y sacaron muestras de sangre a ambas mujeres.

La Sra. He Hua denunció que el personal del comité residencial de Shifenglu y dos médicos ya habían aparecido previamente en su domicilio para tomar las muestras de sangre, pero se resistieron, y en ese momento se fueron con las manos vacías.

Caiyong, Wei y otro oficial de la comisaría de Jinzhu irrumpieron en el domicilio del Sra. He Yueqin el 23 de abril por la mañana, informando que debían tomar una muestra de sangre para una nueva generación de documentos de identidad. La Sra. He y su esposo creyeron que esto era una excusa para tomar muestras de sangre para buscar compatibilidad de órganos y se negaron a cooperar. Los oficiales se retiraron. No obstante, alrededor de la una de la tarde, regresaron y tomaron el brazo de la Sra. He por la fuerza y sacaron la muestra de sangre.

Li Ruibin y otro oficial de la comisaría de Chaoyang retiró sangre de la Sra. Zhou Mingfeng, de 62 años, el 21 de abril. Li le dijo a la Sra. Zhou que era un requerimiento para ayudar con investigaciones en otra causa.

La Sra. Liu Guifang, de 52, denunció que Li Ruibin y otro oficial le sacaron sangre por la fuerza el 25 de abril, también usando la excusa de que era necesario para una investigación.

El Sr. Wang Zerao, 80 años, fue acosado en su domicilio por Li Ruibin y otro oficial. Usaron la misma excusa de investigación para sacarle sangre.

Li Ruibin fue al domicilio de la Sra. Zuo Guixiu, de 66 años, y le extrajo sangre por la fuerza el 25 de abril. En ese momento, Li dijo que la sangre era un requisito para tarjetas de identidad de nueva generación.

Zhou Yanqing de la comisaría de Chaoyang y Gao Shuxing del comité residencial local fueron a la casa de la Sra. Chen Shiyu, de 79, y tomaron su sangre por la fuerza. Zhou reclamó que era para ayudar con investigaciones en otra causa.

Ran Mengjun de la comisaría de Chaoyang y personal del comité residencial local, acosaron a la Sras. Liu Wanqin, 76, y Zheng Keyu, 78, en sus domicilios el 25 de abril y tomaron muestras de sangre contra su voluntad.

Zhang Lin y otros dos oficiales de la comisaría de Shixi tomaron una muestra de sangre por la fuerza de la Sra. Chen Suhua, 70 años, en la mañana del 25 de abril. Zhang sacó fotos de la Sra. Chen y le dijo que estaban armando un archivo de ADN y que su ADN sería agregado a su base de datos.

La Sra. Li Ruiqi, 84 años, denunció que Zhu Yayun del comité vecinal de Feixingjie y personal médico le tomaron una muestra de sangre sin su consentimiento el 25 de abril.

Li Hongjie de la comiraría de Yanzhong y miembros del personal del comité residencial fueron a la casa de la Sra. Jiang Zonglan, de 57 años. Primero extrajeron sangre de su esposo, el Sr. Wu Xuegui, quien no practica Falun Dafa, y luego a ella también por la fuerza.

Las Sras. Yao Qiuyuan, 65, Tang Wenzhen, 77, y Jiang Guanghao, 74, denunciaron que los oficiales Han Liping, Zhang, y Sun, irrumpieron en sus domicilios el 15 de mayo, y tomaron muestras de su sangre por la fuerza. Afirmaron que lo hacían porque ellas “eran practicantes de Falun Dafa”.

La Sra. Fu Yanxia, 58, sufrió lo mismo el 10 de junio, al igual que las Sras. Qin Fengdi y Liu Qiangju.


Otros artículos relacionados en inglés:

Police Collecting Blood Samples and DNA from Non-consenting Falun Gong Practitioners

Police Illegally Taking Blood Samples and Fingerprints of Practitioners

Blood Samples Forcibly Taken from Practitioners in Panjin City


Oficiales que tomaron muestras de sangre a practicantes:

Wang Zhonghua (汪中华), oficial de la comisaría de Huaguoyuan: +86-13195115655

Zhou Yanqing (周廷青), oficial de la comisaría de Chaoyang: +86-13595167654

Ran Mengjun (冉孟军), oficial de la comisaría de Chaoyang: +86-13985417207

Li Ruibin (李瑞斌), oficial de la comisaría de Chaoyang: +86-13885162022

Li Hongjie (李红杰), oficial de la comisaría de Yanzhong: +86-13985564681

Zhang Lin (张琳), oficial de la comisaría de Shixi: +86-13668515808

Cai Yong (蔡勇), oficial de la comisaría de Jinzhu: +86-13985155681

Han Liping (韩丽萍), oficial de policía: +86-13595098113