[Minghui Net] Esta serie de 8 partes explora el papel del sistema judicial chino en su persecución a Falun Gong.

Los hechos demuestran que el sistema judicial ha perdido su independencia, y que desde 1999 sigue lo que dicta la oficina 610, un organismo extra-judicial creado con el único propósito de erradicar a Falun Gong.

En lugar de corregir los errores cometidos contra inocentes practicantes, el sistema judicial lleva a cabo activamente las políticas de persecución del partido comunista chino (PCCh), y no escatima esfuerzos para encarcelar a los practicantes por crímenes que no cometieron.

Temas de la serie

Parte 1: Introducción.

Parte 2: ¿Quién mueve los hilos? La oficina 610.

Parte 3: Los jueces muestran su verdadera naturaleza enjuiciando a practicantes que respetan la ley.

Parte 4: Practicantes acusados injustamente a los que se les niega un juicio justo.

Parte 5: Veredictos sin fundamento quedan a discreción de funcionarios corruptos.

Parte 6: Abogados sancionados por representar a sus clientes.

Parte 7: Familias castigadas por contratar abogados.

Parte 8: Gente que apoya Falun Gong arrestada por defender la justicia.

 

Parte 6: Abogados sancionados por representar a sus clientes 

El sistema judicial hace todo lo posible para evitar que los abogados representen a los practicantes. Los abogados a menudo tienen prohibido ver a sus clientes o revisar los documentos del caso. A veces ni siquiera se les notifica qué días se llevará a cabo el juicio. Muchos son detenidos y encarcelados por defender a practicantes.

Los siguientes hechos muestran cómo el sistema judicial maltrata a los abogados que ejercen su derecho a defender a los practicantes de Falun Gong.

 

Ciudad de Qingdao, provincia de Shandong: funcionarios de la corte impiden que los abogados asistan al juicio

Cuando la corte de Beiqu, en la ciudad de Qingdao, celebró un juicio a 13 practicantes en el primer centro de detención de Qingdao el 10 de marzo de 2009, los funcionarios enviaron a un gran número de policías y agentes vestidos de civil a custodiar el centro de detención.

Pusieron barreras a aproximadamente 228 metros de la puerta, e impidieron que los peatones se acercaran más. También tenían agentes filmando a los transeúntes.

Los abogados de la defensa fueron interrogados y acosados ​​mientras caminaban hacia la puerta del centro de detención. Después de que ellos presentaron sus identificaciones, los guardias de seguridad les hicieron un gesto para que entraran. Sin embargo, fueron luego detenidos por un grupo de agentes judiciales, uno de los cuales tenía una pistola. Incluso, después de que los abogados pidieron varias veces ver a sus clientes, aún se les negó la entrada.

 

Ciudad de Panzhihua, provincia de Sichuan: juez amenaza con arrestar a un abogado

Cuando la corte de la ciudad de Panzhihua celebró un segundo juicio contra la practicante Sra. Gong Shunhui el 12 de enero de 2010, sus dos abogados de Beijing, Li Jinglin y Li Subin, estaban dispuestos a defenderla y declararla inocente.

Sin embargo, el juez Yao Xiaoshun sólo permitió que un abogado la defendiera durante el juicio. La Sra. Gong señaló que ella tenía todo el derecho de utilizar tantos abogados como quisiera, pero Yao desestimó su reclamo.

El abogado Li Subin argumentó que su nombramiento por parte de su cliente no tenía necesidad de pasar por ninguna aprobación de la corte y, como tal, se le debía también permitir defender a la Sra. Gong.

El juez auxiliar, Qin Yong, lo amenazó: “Si no acatan nuestra decisión, entonces nos iremos”. De hecho el Juez Yao salió de la sala un rato.

Con el fin de permitir que el juicio continuara, Li Subin se dio por vencido y se sentó entre el público.

El abogado Li Jingli pronunció un sólido argumento de defensa. Yao amenazó con arrestarlo.

 

Ciudad de Chaoyang, provincia de Liaoning: expulsa a un abogado de la corte por no seguir las irracionales demandas del juez

Después de que la Sra. Wang Pingzhen, una practicante de la ciudad de Chaoyang, fue condenada a 5 años de prisión por practicar Falun Gong, ella apeló al tribunal intermedio de Chaoyang. El tribunal celebró una audiencia el 28 de febrero de 2012.

El juez adjunto, Cao Xuechang, parecía muy nervioso al ver a un abogado defensor en el juicio. Él dijo: “Desde que el partido comunista prohibió Falun Gong, nadie está autorizado a practicar o a creer en él”.

Luego, declaró que el abogado sólo podía hacer preguntas aprobadas por el juez. Insistió, además, en que el abogado no debía mencionar nada que él no quisiese oír. En sus palabras: “Usted no está autorizado a hablar de la libertad de creencias aquí”.

El abogado insistió: “Voy a declarar inocente a mi cliente”. Luego habló acerca de la práctica de Falun Gong de la Sra. Wang.

Cao Xuechang estaba furioso. “Él está promoviendo Falun Gong. Sáquenlo de aquí!”, ordenó.

Varios alguaciles inmediatamente intervinieron para sacar al abogado de la sala del tribunal. Ellos lo maldijeron y le amenazaron con golpearlo. Además, agarraron su maletín y lo registraron sin una orden judicial para hacerlo.

 

Ciudad de Chuxiong, provincia de Yunnan: documentos del caso de un abogado son confiscados al final del juicio

La corte de la ciudad de Chuxiong celebró un juicio contra los practicantes Sra. Liu Zhiping, Sr. Bai Longjun, y Sra. Deng Liping, el 27 de noviembre de 2012. Los tres practicantes contrataron abogados para su defensa.

El Sr. Bai y la Sra. Liu contrataron al mismo abogado de Beijing quien accedió a presentar una declaración de inocencia a favor de ambos. Sin embargo, el abogado local de la Sra. Deng no se atrevió a declarar que su cliente era inocente. Como consecuencia, la Sra. Deng lo despidió durante el juicio y se defendió sola.

Tan pronto como el juicio terminó, los alguaciles de la corte aparecieron y confiscaron a la fuerza los archivos legales de los abogados. Al ser interrogado, uno de estos alguaciles afirmó que estos documentos involucraban secretos de Estado.

Uno de los abogados respondió: “Si estos archivos se consideran confidenciales, este juicio no se hubiera celebrado públicamente”.

Un agente vestido de civil lo amenazó: “Tú has dicho muchas cosas en contra del gobierno en el día de hoy. Tenemos que registrar tu maletín”. Cuando el abogado le preguntó su nombre, el agente se negó a responderle y se alejó.

 

Ciudad de Lanzhou, provincia de Gansu: juez celebra un juicio secreto para evitar que participen los abogados

Después que los practicantes, Sr. Wang Youjiang y Sra. Chen Jie fueron arrestados en junio de 2012, fueron enviados al primer centro de detención de la ciudad de Lanzhou. Sus familias firmaron un contrato con una firma de abogados de Beijing para sus defensas.

Cuando los abogados llegaron al centro de detención el 13 de noviembre de 2012, no se les permitió visitar a sus clientes. Los funcionarios del centro afirmaron que necesitaban presentar la acusación para hacer la visita. Los abogados señalaron que tal exigencia no estaba especificada en el Código Penal o en la Ley de Procedimiento Penal, pero el centro de detención insistió en que tenían que presentar este documento.

Los abogados fueron a la corte para solicitar una copia de la acusación, pero fueron rechazados. Después de haber agotado todas sus opciones, regresaron a Beijing.

Los abogados volvieron a Lanzhou el 22 de noviembre. Presentaron ante la corte todos los documentos requeridos y otra vez les pidieron una copia de la acusación. El Juez Wei Gongxin se negó a aceptar sus documentos o acceder a sus pedidos.

Los abogados volvieron a hablar con Wei Gongxin varios días después, pero el mantuvo la misma postura. Las familias de las dos practicantes también llamaron a la corte para pedir una copia de la acusación, pero sus solicitudes fueron igualmente rechazadas.

No fue sino hasta el 4 de diciembre que las familias supieron, de casualidad, que el 24 de noviembre se había llevado a cabo un juicio en secreto contra sus seres queridos. Al Juez Liu Dongyu no le importó nada su reclamo, y les dijo: “Ustedes me puede demandar adonde quieran”.

 

Ciudad de Deyang, provincia de Sichuan: abogado entabla una demanda contra el juez

El tribunal del distrito de Jingyang, ciudad de Deyang, celebró un juicio secreto contra la practicante Sra. Jian Yicong en noviembre de 2012, condenándola a 3 años de prisión. Ningún integrante de su familia fue notificado, y no se permitió el ingreso de público en la audiencia. El veredicto, sin embargo, decía: “Se realizó un juicio oral y público para este caso”.

La familia de la Sra. Jian y su abogado decidieron apelar. Sin embargo, no pudieron programar una reunión con el juez principal Xu Bin, que parecía tener interminables excusas para no verlos.

Cuando finalmente pudieron reunirse con Xu Bin el 15 de enero, él trató de esquivar el tema e hizo preguntas irrelevantes sobre el abogado. Al final se negó a aceptar el pedido de un segundo juicio.

El fiscal no tuvo otra opción que ir a la fiscalía de Deyang a demandar a Xu Bin. El personal de la fiscalía de Deyang dijo que no estaban familiarizados con el procedimiento y se rehusaron a aceptar la demanda.

El abogado amenazó con que si no se aceptaban los documentos, tendría que ir a la fiscalía suprema. El personal de la fiscalía de Deyang acordó entonces aceptarlas.

 

Ciudad de Changchun, provincia de Jilin: abogados no son autorizados a representar a practicantes de Falun Gong

El 3 de junio de 2009, los practicantes Sra. Gao Shuyu y Sra. Yue Xinlin de la ciudad de Changchun, provincia de Jilin, fueron sentenciadas ilegalmente a 4 años de prisión por el tribunal del distrito de Nanguan.

La Sra. Gao y su familia se sorprendieron de que muchas firmas de abogados se negaran a llevar su caso de apelación al enterarse de que estaba relacionado con Falun Gong. Un abogado de buen corazón les dijo: “La Administración de Justicia de la Ciudad estipula que los abogados que manejan casos de Falun Gong deben registrarse y obtener el consentimiento de la Administración de Justicia. Pero en realidad, estas solicitudes son rara vez aprobadas, y por ende los abogados no pueden defender casos de Falun Gong”.

Sin otra opción, la familia de la Sra. Gao llamó al Sr. Wang, un abogado de Beijing, ya que él había defendido anteriormente a practicantes de Falun Gong. Sin embargo, el Sr. Wang dijo que el gobierno había revocado su licencia de trabajo debido a que en el pasado representó a practicantes de Falun Gong.

Tras una semana de búsqueda desesperada, la familia de la Sra. Gao no tuvo suerte en encontrar algún abogado dispuesto a defender a su ser querido.

Ciudad de Qitaihe, provincia de Heilongjiang: penas más severas para los practicantes que contratan abogados para defenderlos

Tras su detención el 22 de septiembre de 2009, los practicantes Jiang Botao, Li Xinchun, y Guo Qi Zhong, fueron juzgados en un período de dos días, del 1 al 2 abril de 2010. Los tres practicantes tenían dos abogados, que los declararon inocentes. Los argumentos convincentes de los abogados dejaron tanto al juez como al fiscal sin palabras.

El 30 de abril, los funcionarios del tribunal del distrito de Xinxing llegaron al centro de detención y anunciaron que los tres practicantes habían sido condenados a prisión. Ni los familiares de los practicantes ni sus abogados fueron notificados.

Cuando los familiares fueron a preguntar sobre el caso el 6 de mayo, un trabajador de la corte admitió que se les había dicho que les dieran penas más severas a los practicantes que usaran abogados defensores.

Ciudad de Anguo, provincia de Hebei: el juez juega a las “escondidas” con el abogado para intentar celebrar un juicio secreto

Estaba previsto que la corte de la ciudad de Anguot celebrara un segundo juicio contra la practicante Sra. Li Ya en la mañana del 6 de junio de 2013. Cuando su familia y el abogado llegaron al palacio de justicia, no podían encontrarla. El juez Yuan Jingzhou se negó a decirle su paradero.

La familia y el abogado de la Sra. Li se pasaron toda la mañana yendo y viniendo entre el centro de detención y el palacio de justicia tratando de encontrarla. Sin embargo, en ambos lugares les dijeron que no sabían dónde estaba.

No fue sino hasta por la tarde cuando se enteraron que el juez Yuan ya había celebrado un juicio secreto contra la Sra. Li en el centro de detención.

Ciudad de Dalian, provincia de Liaoning: el sistema judicial local obstruye e intimida a los abogados

Un juicio ilegal contra 13 practicantes de Falun Gong estaba previsto para el 12 de abril 2013 por el tribunal del distrito de Zhongshan en la ciudad de Dalian. La noche anterior al inicio del juicio, los cinco abogados defensores de los practicantes recibieron un aviso diciendo que se había cancelado.

La mañana del 12 de abril, un gran número de agentes de la policía arrestaron a miembros de la familia y a otros practicantes de Falun Gong que habían ido para asistir al juicio. Dos abogados defensores también fueron arrestados y detenidos, y uno de ellos, Cheng Hai, fue golpeado por la policía.

Después de haber llegado a Internet, este caso atrajo amplia atención. No dejándose intimidar por la brutalidad del régimen comunista, más abogados luego dieron un paso adelante y ofrecieron su apoyo.

Cuando finalmente se celebró el juicio en el Tribunal del distrito de Zhongshan, la mañana del 21 de junio, había 12 abogados representando a los 13 practicantes y todos declararon que los practicantes eran inocentes.

Como el caso desde el inicio mismo no tenía sustento legal alguno, y como a ello se le sumaron procedimientos judiciales indebidos y pruebas falsificadas, ni el juez ni el fiscal sabían cómo responder a las preguntas de los abogados de la defensa y con frecuencia pidieron más tiempo. El juicio terminó sin un veredicto.

El tribunal del distrito de Zhongshan planeaba reanudar la audiencia contra los 13 practicantes el 5 de julio de 2013. Sin embargo, en violación del Código de Procedimiento Penal y con total desprecio por los derechos de los acusados, el tribunal les dio a los abogados de los practicantes la fecha del juicio con muy poca antelación, y no notificó a los practicantes en absoluto.

En señal de protesta, todos los abogados decidieron boicotear el juicio, y el tribunal tuvo que reprogramar la audiencia para el 2 de agosto.

El 2 de agosto, siete abogados estuvieron presentes en el tribunal, declarando a los practicantes inocentes. El juez Chen Zhen saltó intencionadamente la cláusula de confrontación, una parte obligatoria de un juicio, y directamente fue a la defensa, a pesar de la objeción de los practicantes.

Cuando el abogado Cheng Hai señaló que eso era ilegal, Chen Xiangzhen ordenó a los alguaciles que lo sacaran de la sala del tribunal y lo golpearan. Esta era la segunda vez que golpeaban a Cheng Hai. Cuando el abogado Liang Xiaojun intentó impedir que hicieran esto, los alguaciles también lo empujaron.

Los abogados abandonaron el juicio en señal de protesta por el maltrato.

Frustrados por no haber sido capaces de condenar a ningún practicante desde el 12 de abril, el sistema judicial local empezó a causar más problemas a los abogados de la defensa y les impidió ver a sus clientes.

Los abogados visitaron la fiscalía de Dalian y otras oficinas similares el 15 de agosto, con la esperanza de resolver el asunto. Se reunieron con un personal completamente hostil y a puertas cerradas, la policía de Dalian y los funcionarios de los tribunales se habían puesto de acuerdo con todos estos organismos para hacer esto.

Al día siguiente, cuando los abogados visitaron la autoridad superior, la Fiscalía de la provincia de Liaoning, en Shenyang, los miembros del personal en ese lugar al enterarse de quiénes eran y el propósito de su visita también se negaron a recibirlos.

Mientras tanto, la policía amenazó a los practicantes a que abandonaran sus abogados actuales. Se les dio sólo dos opciones: o bien defenderse ellos mismos o utilizar otros abogados. Muchos practicantes no sabían qué hacer.

No mucho después, el tribunal reemplazó a siete de los abogados con abogados locales, todo ello sin el consentimiento de los practicantes.

Más información disponible en:

Travesty of Justice: Mass Arrests of Falun Gong Practitioners in Dalian City, Lawyer Beaten

After Attorney Beaten for Defending Falun Gong Practitioners, Others Step Forward

Standing Up for Justice in Dalian: Lawyers Refuse to Comply with Improper Procedure Ordered by Court

Ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu: familia repetidamente presionada a que despida a su abogado defensor

La Sra. Shi Jiandong, una practicante de la ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu, fue detenida en abril de 2009. Al enterarse de que su esposo, el Sr. Shen Jiandong, había contratado al abogado Zhang Chuanli de Beijing, el jefe de la estación de policía de Mudu, Xu Yongliang, y el secretario de la ciudad a cargo de los asuntos políticos y judiciales, Wang, ordenaron a otro oficial para que presionara al Sr. Shen para que despidiera al abogado. El funcionario lo presionó prometiéndole una sentencia más leve y a cambio le reembolsaría los honorarios del abogado. El Sr. Shen se negó firmemente.

Entre septiembre y octubre de 2009, el policía Yin Quanyuan, llamó al Sr. Shen para informarle que fuera a tener una charla con Zhang Jinfang, jefe de la oficina 610 del distrito y de la ciudad.

Cuando lo presionaron de nuevo para que despidiera a su abogado, el Sr. Shen dijo: “Como ciudadano, tengo el derecho de contratar a un abogado para defender a mi esposa. Si ustedes se sienten confiados, vamos a juicio. ¿Por qué debería despedir al abogado?”

Al ver que la táctica de la sentencia más leve no funcionó, los agentes de la oficina 610 luego trataron de intimidar al Sr. Shen, amenazándolo: “¡Esa falta de cooperación no será bueno para su familia! Shi Jianping sólo obtendrá una pena mayor, ya que el tribunal no va a escuchar al abogado. El tribunal pertenece al gobierno y al PCCh [Partido Comunista Chino]”.

El Sr. Shen fue acosado por tercera vez el 2 de diciembre de 2009. Zhang Jinfang se lo encontró y le volvió a prometer cubrir los gastos de su abogado, e incluso, ofreció algún tipo de asistencia financiera para su familia si él accedía a despedir a su abogado defensor. El Sr. Shen respondió que él sólo quería que su mujer regresara, no el dinero.

A pesar de los convincentes argumentos del abogado defensor de Zhang, la Corte del distrito de Wuzhong sentenció a la Sra. Shi Jianping a 4 años de prisión el 16 de diciembre de 2009.

Los agentes de la oficina 610 del distrito de Wuzhong amenazaron a la familia por cuarta vez el 25 de diciembre de 2009. Querían saber si la familia planeaba apelar la sentencia de la Sra. Shi y les advirtió: “Si ustedes quieren apelar no utilicen ningún abogado de Beijing que dirá que es inocente. Si utilizan un abogado local y su pariente admite que actuó mal, es posible que le den una sentencia más leve”.

Más información disponible en:

Wuzhong District Court in Suzhou City Sentences Ms. Shi Jianping

Condado de Yilan, provincia de Heilongjiang: la corte bloquea a los abogados el acceso a los documentos del caso

Tras su detención el 29 de marzo de 2013, los practicantes Sra. Zhang Huijuan, Sra. Meng Faying, Sra. Duan Shuyan, Sr. Liu Fengcheng, y Sr. Zuo Zhenqi contrataron abogados para sus defensas.

Cuando los abogados solicitaron revisar los documentos del caso el 24 de julio, el juez Zhang Anke de la corte del condado de Yilan, negó su pedido y les exigió verificar sus identidades en la Oficina Judicial. Los abogados se opusieron a la ilícita demanda del juez.

Zhang Anke rechazó nuevamente a los abogados al volver a revisar el caso al día siguiente. “No me vengan a hablar de leyes a mí!”, gritó.

Los abogados entonces presentaron denuncias ante la fiscalía y ante la asamblea popular del condado de Yilan.

Más información disponible en:

Court Officials Try to Prevent Lawyers from Representing Five Practitioners from Yilan County

Mo Zhikui Illegally Sentenced to Prison, Wife Intimidated to Remain Quiet

La ciudad de Qingdao, provincia de Shandong: oficina 610 prohíbe a los abogados ver a sus clientes

Con el fin de arrestar a los practicantes de Falun Gong Yang Naijian, Lu Xueqin y su chofer, Li Hao (no practicante), la Oficina de Seguridad Pública de Qingdao movilizó cerca de 100 agentes de policía el 2 de mayo de 2013. Posteriormente, los medios de comunicación controlados por el Estado se jactaban de haber descubierto un “caso criminal importante”, alegando que las fotos que los dos practicantes habían recogido, de lesiones de otros practicantes como resultado de la tortura que habían sufrido, eran un invento.

El 9 de junio, el abogado y la familia de Li Hao intentaron visitarlo en el centro de detención. Se les dijo que un aviso por escrito de la Oficina 610 de Lichang determinó que no se les permitía a los abogados involucrados en el caso de Li Hao verlo, ya que había “temas secretos” relacionados con el caso.

Después de haberles sido negadas las visitas, el abogado y la familia de Li Hao fueron a la fiscalía de Qingdao para presentar una queja. Los guardias de la Oficina de la Fiscalía hicieron repetidamente las cosas difíciles para ellos.

Con mucho esfuerzo por parte del abogado, finalmente pudieron reunirse con Zhang Zhaocai, director del Departamento de Supervisión. El abogado de Li Hao le dijo a Zhang que el centro de detención le había negado el derecho a ver a su cliente. El abogado le mostró a Zhang las acusaciones falsas sobre la notificación de la detención penal, lo que confirmaba que el caso de Li Hao no implicaba ningún problema secreto. Y luego sostuvo que el centro de detención no tenía derecho a impedirle ver a su cliente.

Zhang prometió investigar el asunto, pero admitió que no podía tomar la decisión final.

El abogado y la familia de Li Hao fueron a visitar la Oficina de Seguridad Pública del distrito de Lichang esa tarde. Sin embargo, se les negó su solicitud de reunirse con Liu Kebo, jefe de la Oficina 610.

Más información disponible en:

Qingdao 610 Office Denies Lawyer-Client Visitation Rights after Torture Is Exposed

Ciudad de Mudanjiang, provincia de Heilongjiang: el tribunal no le notificó adrede, al abogado, acerca del juicio

El 4 de febrero de 2013, el Tribunal del distrito de Aimin, ciudad de Mudanjiang, celebró una audiencia secreta para los practicantes Sra. Han Xiufang, Sra. Liu Chunlan, y Sra. Zhao Lianying, en un centro de detención. Sin embargo, el caso se desestimó por falta de pruebas suficientes y fue enviado de vuelta a la división de seguridad doméstica. La policía de la División fabricó más pruebas contra los tres practicantes y las presentó a la fiscalía del distrito de Aimin.

El tribunal del distrito de Aimin programó un nuevo juicio para las 9 de la mañana del 2 de abril. Las familias de los practicantes contrataron a un abogado pero el tribunal no le permitió copiar documentos del caso. Luego cancelaron el juicio. El 9 de abril, el tribunal había enviado una carta para informar al abogado que el juicio se celebraría el 11 de abril. Después lo llamaron para decirle que el juicio había sido cancelado.

Preocupado de que el tribunal lo hubiera engañado, el abogado se dirigió al centro de detención en la mañana del 11 de abril. Buscó en todas las oficinas del edificio, pero no pudo encontrar a nadie. Cuando se fue de Mudanjiang esa tarde, los practicantes fueron juzgados. Ni el abogado ni las familias de los practicantes estaban presentes.

El tribunal del distrito de Aimin violó la ley que obliga a los tribunales a informar a los abogados defensores de la hora y el lugar de los juicios contra sus clientes.

Más información disponible en:

Mudanjiang City Practitioners Detained for Almost Eight Months

Ciudad de Longkou, provincia de Shandong: policía bloquea el tráfico para evitar que los abogados y los familiares asistan al juicio

Un juicio secreto fue organizado por el centro de detención de Longkou en la provincia de Shandong contra la Sra. Yang Meijuan y otros cuatro practicantes en la mañana del 25 de septiembre de 2012. Pusieron aproximadamente 200 oficiales de policía para bloquear el tráfico alrededor del edificio.

El tribunal tampoco informó a los abogados de la defensa de la fecha del juicio con antelación.

Más información disponible en:

Practitioner Ms. Yang Meijuan from Shandong Province on a Two-Month Hunger Strike

Ciudad de Dandong, provincia de Liaoning: funcionarios judiciales detuvieron la defensa del abogado

El 28 de julio de 2009, la corte del distrito de Yuanbao de la ciudad de Dandong, provincia de Liaoning, convocó a una sesión para juzgar a la practicante de Falun Gong Sra. Wang Xiangju. Los jueces que presidían la sesión, Wang y Ma Shuhe, le advirtieron repetidamente al abogado defensor que no defendiera activamente a la Sra. Wang ni la declarasen inocente. Amenazaron con una sentencia más severa si el abogado no cumplía con ello.

Ma Shuhe, uno de los jueces que presidían el tribunal penal de la corte del distrito de Yuanbao de la ciudad de Dandong, dijo: “Vamos a interrumpir si el abogado intenta defender a su cliente. Si esto se repite, el abogado será expulsado de la sala del tribunal. El abogado sólo puede hacer una breve defensa”.

Ma también le advirtió al abogado de “no causar ningún problema” y de seguir los requerimientos de la corte.

Más información disponible en: Judiciary Officials of a Dandong Court Stop a Lawyer's Defense

Condado de Yilan, provincia de Heilongjiang: funcionarios judiciales manipulan el micrófono durante el juicio

La Sra. Zhang Huijuan, y otros cuatro practicantes, fueron llevados a juicio por el Tribunal de Yilan en la provincia de Heilongjiang el 31 de julio de 2013.

Los funcionarios judiciales trataron de impedir que los abogados de los practicantes defendieran a sus clientes al negarles el acceso a los documentos del caso antes del juicio. Tampoco informaron a los abogados sobre la fecha del juicio.

Cuando uno de los abogados defensores hablaba durante el juicio el juez lo interrumpía con frecuencia, por lo que fue difícil que el abogado defendiera a su cliente de manera efectiva. Además, le dieron al abogado un micrófono que no funcionaba correctamente, por lo que su declaración no podría ser ampliamente escuchada en la sala del tribunal. El abogado advirtió a los funcionarios de la corte que actuaran conforme a la ley.

El juez Zhang Anke le dijo al abogado, después del juicio, que la Oficina 610 le había dado instrucciones para interrumpir su defensa.

Más información disponible en:

Court Officials Try to Prevent Lawyers from Representing Five Practitioners from Yilan County

Condado de Pingguo, provincia de Guangxi: juez prohíbe al abogado que hable en el juicio

En la mañana del 8 de diciembre de 2005, funcionarios de la corte en el condado de Pingguo, realizaron un juicio ilegal contra los practicantes de Falun Gong, Nong Youyue, Huang Ying, y Lan Hongping. El juez no permitió a los abogados que defendieran a los practicantes en los tribunales.

Después de leer la declaración de la defensa, elaborada por el abogado Yang Zaixin, el juez prohibió que hablara en la corte. Al ser interrogado por Yang, el juez dijo: “Estas cosas no se pueden explicar bien con argumentos. Es mejor que te calles. No vamos a dejarte hablar”.

El abogado Yang insistió en que se le permitiera leer la declaración de la defensa, pero tanto el juez como el fiscal, afirmaron que no había tiempo para eso. Cuando Yang intentó hablar, unas 7 u 8 personas lo interrumpieron hablando al mismo tiempo, y no lo dejaron continuar.

Muchos policías vestidos de civil y oficiales uniformados siguieron al abogado Yang hasta que finalmente salió en la noche. Afirmaron que lo estaban “protegiendo” a él, pero en realidad estaban restringiendo su libertad.

El abogado Yang fue despedido de la firma de abogados Zhongchi en la provincia de Guangxi, el 26 de enero de 2006, por defender a practicantes de Falun Gong.

Más información disponible en:

Illegal Trial Opens in Baise City, Guangxi Province - Judge Does Not Allow Lawyer to Defend Falun Gong Practitioners

Attorney Yang Zaixin Dismissed for Defending Falun Gong Practitioner

Ciudad de Fushun, provincia de Liaoning: policía golpea al abogado durante el juicio

Un vehículo lleno de policías llegó a la corte del distrito de Dongzhou en la ciudad de Fushun, provincia de Liaoning, justo antes de que el juicio contra el practicante Sr. Zhao Jiwei comenzara, en enero de 2013. A su llegada, el líder del grupo le dijo a los oficiales de policía en público: “El caso de hoy es inusual. Utilicen la fuerza cuando sea necesario”.

Al final del juicio, el abogado defensor del Sr. Zhao, Dong, le preguntó a la persona que dirigía a los alguaciles que estaban sacando a todos los espectadores de la sala del tribunal, “¿Es usted un oficial de la corte?”

Cinco agentes de la policía de inmediato corrieron hacia el abogado. Ahogaron su cuello, lo agarraron por el pelo, y lo empujaron. El Sr. Dong cayó y derribó filas de sillas y mesas en la sala del tribunal. Luego lo empujaron contra la pared. Su traje y su camisa estaban rotos.

Más información disponible en: Summary of Illegal Imprisonments of Falun Gong Practitioners in 2013

Ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan: abogado golpeado mientras estaba reunido con su cliente

En enero de 2007, el practicante Sr. Tao Yuan de la ciudad de Chengdu, fue detenido por agentes de la comisaría de Jinyang. Más tarde fue secretamente sentenciado y encarcelado en la prisión de Guangyuan.

El 27 de marzo de 2009, su madre, la Sra. Zhang, recibió una llamada desde la prisión, diciéndole que la columna vertebral del Sr. Tao estaba dislocada y requirió cirugía. La Sra. Zhang contrató a un abogado de derechos humanos bastante conocido, Cheng Hai, para preparar los documentos que solicitaran la liberación de su hijo para recibir tratamiento médico.

Mientras que el abogado estaba reunido con la Sra. Zhang, el personal de la Oficina Integral de la Administración de Jinyang que monitoreaba a la Sra. Zhang, los emboscó a ambos y golpeó e hirió al abogado.

En ese momento, el Sr. Cheng estaba ayudando a la Sra. Zhang en la presentación de una demanda judicial para demandar a la Oficina Vecinal de la Administración de Jinyang por su monitoreo constante.

Más información disponible en:

Ms. Zhang Shengrong Missing for a Month and Half, Nobody Is Looking after Her Disabled Son

Districto de Zhabei, ciudad de Shanghai: abogado es echado de la sala

El practicante de Falun Gong, Sr. Nie Guangfeng, fue ilegalmente juzgado por el Tribunal del Distrito de Zhabei en Shanghai, la mañana del 18 de abril de 2013. Después de muchos recesos durante el juicio de 2 horas, el abogado del acusado fue expulsado de la sala del tribunal. El juicio terminó rápidamente.

Antes de ser echado, el abogado señaló que el juicio era ilegal y se negó a firmar un documento judicial que el juez quería que firmara. Entonces un alguacil bloqueó al abogado y le tomó su mano, agarrando la correa de su portafolio al mismo tiempo y no lo soltaba.

La familia del Sr. Nie intervino y se interpuso entre los dos, diciendo: “Este es nuestro abogado. No deberías tratarlo de esta manera”. Cuando la familia señaló que lo que el alguacil hizo era ilegal, tanto el juez Gong Wen como el fiscal de distrito Wang Lin se burlaron de ellos, “Adelante, apelen.”

Más información disponible en:

Mr. Nie Guangfeng's Lawyer Indiscriminately Dismissed at His Trial in Zhabei District Court in Shanghai

Ciudad de Shijiazhuang, provincia de Hebei: abogado sacado por la fuerza de la sala de tribunal

El 27 de abril de 2007, el Tribunal Intermedio de Shijiazhuang celebró un segundo juicio contra la practicante Sra. Wang Bo. Durante el juicio, cuatro agentes de policía llevaron por la fuerza a uno de los abogados de la Sra. Wang afuera de la sala del tribunal. Muchos testigos se mostraron indignados por esta acción anárquica.

Después del juicio, la familia de la Sra. Wang fue obligada a meterse a una camioneta de la policía con cortinas tan duras que la gente no podía ver nada desde fuera.

Durante todo el procedimiento, varias docenas de agentes de policía se colocaron alrededor del palacio de justicia, y no permitieron que nadie se acercase a la puerta del atrio. Muchas camionetas de la policía también estaban estacionadas cerca de la puerta. También había policías vestidos de civil en el lugar, junto con cuatro policías patrullando alrededor con cachiporras.

Más información disponible en:

Police Agents Remove Lawyer from Court During Wang Bo's Second Trial

Provincia de Hubei: abogado perseguido por representar a practicantes de Falun Gong

El abogado de derechos civiles de Beijing, Jin Guanghong, desapareció repentinamente a principios de abril de 2011. Fue devuelto a su ciudad natal en la provincia de Hubei, el 19 de abril. Al final resultó que, había sido detenido y brutalmente golpeado por representar a practicantes de Falun Gong.

Por la misma razón, el abogado Jin fue una vez recluido en un centro de detención, y posteriormente fue trasladado a un hospital psiquiátrico, donde fue golpeado, y donde le aplicaron inyecciones de drogas desconocidas.

Más información disponible en:

Lawyer Jin Guanghong Persecuted and Now Suffering from Partial Amnesia

Ciudad de Hegang, provincia de Heilongjiang: abogado detenido y posteriormente puesto en libertad

Los funcionarios de la corte del distrito de Xiangyang en la ciudad de Hegang, iniciaron un juicio contra la Sra. Liu Liping, y otros cuatro practicantes, el 13 de junio de 2006. Antes del juicio, la policía había detenido al abogado de la Sra. Liu, pero lo dejó en libertad cuando otro honesto abogado intervino.

El 26 de mayo, Wang Jidong del Tribunal del distrito de Xiangyang, llamó a la familia de la Sra. Liu y les dijo que la Sra. Liu quería que contrataran a un abogado.

La hermana de la Sra. Liu, Liu Lijuan encontró a un abogado que se reunió con la Sra. Liu el 28 de mayo. La Sra. Liu le dijo que ella había sido sometida a graves torturas en el centro de detención. El abogado se conmovió hasta las lágrimas con su relato, e indicó que estaba profundamente sorprendido, él no sabía que los practicantes de Falun Gong estaban siendo tratados tan mal.

La hermana de la Sra. Liu y el abogado estaban planeando ir a Harbin a las 9 pm esa noche. Cuando el abogado salió a las 7 pm para hacer algunas compras, seis oficiales, entre ellas dos agentes encubiertos del Departamento de Policía de Xiangyang, lo arrestaron. No dieron ninguna razón para el arresto, no mostraron ninguna identificación, y no revelaron nada acerca de su identidad, simplemente arrastraron al abogado dentro de un vehículo de la policía.

El abogado les dijo: “Yo soy un abogado que tengo una licencia válida y estoy manejando el caso de acuerdo con la ley.”

Un oficial de policía le respondió: “No me importa si usted está actuando de acuerdo con la ley o no ¿Quién quiere ver su identificación ¿De qué sirve?”

El abogado explicó su posición en varias ocasiones, pero cayó en oídos sordos. Él quiso saber por qué la policía lo había detenido. Uno de los agentes se burló de él: “Sólo queremos crear problemas para el abogado ¿Conoce usted la ley?”

El abogado fue llevado a la División de Disturbios del Departamento de Policía del distrito de Xiangyang. Después de que la hermana de la Sra. Liu se enteró de su detención, llamó al departamento de policía, pero no obtuvo ninguna ayuda.

Posteriormente, el marido de la Sra. Liu contrató otro abogado de Beijing. Este abogado advirtió a la policía por teléfono que tenía suficiente experiencia para saber lo que podían hacer, así como la capacidad para llevarlos ante la justicia. La hermana de la Sra. Liu también les advirtió que sus acciones ilegales quedarían expuestas.

La policía rápidamente cambió de tono. Le dijeron a la familia que no debían preocuparse, y que el abogado arrestado pronto sería puesto en libertad. Diez minutos más tarde, el abogado detenido fue efectivamente liberado.

Más información disponible en:

Arrest and Subsequent Release of Falun Gong Practitioner Liu Liping's Attorney in Hegang City

Ziyang, provincia de Sichuan: 11 abogados arrestados por investigar la persecución en el centro de lavado de cerebro de E'erhu

Siete abogados de renombre, como Jiang Tianyong, Tang Jitian, Liang Xiaojun, Lin Qilei, Guo Haiyue, Zhang Keke, y Tang Tian Hao, fueron detenidos el 13 de mayo de 2013 por investigar la persecución a los practicantes de Falun Gong en el centro de lavado de cerebro de E'erhu, en la ciudad de Ziyang, provincia de Sichuan.

Los abogados llegaron al centro de lavado de cerebro a las 10 de la mañana. Mientras esperaban que la puerta se abriera, un coche negro sin placas se acercó a ellos. Dos personas saltaron afuera del coche, diciendo que no se permitían cámaras en el centro de lavado de cerebro.

Corrieron hacia los abogados, agarraron sus teléfonos celulares, y llamaron a agentes de la oficina 610. Posteriormente, los abogados fueron detenidos.

Cuando los abogados Li Heping, Wang Cheng, Yang Huiwen, y Wen Haibo fueron a ayudarlos, ellos también fueron arrestados. Los 11 más tarde fueron puestos en libertad, pero no antes de que algunos de ellos fueran golpeados.

Más información disponible en:

Eleven Attorneys Arrested for Investigating Persecution at E'erhu Brainwashing Center

Ciudad de Jingjiang, provincia de Jiangsu: abogado de defensa sentenciado a 10 días de detención

El tribunal de la ciudad de Jingjiang en la provincia de Jiangsu, juzgó al practicante de 68 años, Sr. Zhu Yanian, en la mañana del 3 de abril de 2013. El abogado defensor del Sr. Zhu, Wang Quanzhang de Beijing, acusó a la policía de violar la ley por tratar abusivamente al Sr. Zhu.

El abogado Wang señaló que la policía había privado de dormir al Sr. Zhu durante 3 días seguidos, y lo hizo ponerse de pie delante de un aire acondicionado, que encendieron fuerte por períodos de tiempo prolongados. Antes de que el tribunal entrara en receso esa tarde, el abogado Wang sacó su teléfono celular y fotografió los documentos que el tribunal había presentado. El juez que presidía el juicio, Wang Pin, le ordenó que lo sacaran de la sala del tribunal. Su teléfono celular fue confiscado.

Al día siguiente, el tribunal de la ciudad de Jingjiang, condenó al abogado Wang a 10 días de detención. Las razones citadas fueron “hablar en voz muy alta” e “interrumpir el orden en la sala del tribunal.”

Varios abogados fueron a Jingjiang y preguntaron acerca de la detención de sus compañeros. Según un artículo publicado en la prensa canadiense, Edmonton Journal, el 5 de abril de 2013, numerosos abogados escribieron cartas a la corte de la ciudad de Jingjiang y pidieron al tribunal liberar al Sr. Wang, dar una explicación de la detención, y grabar en vídeo del juicio público. También escribieron al Colegio de Abogados de China, pidiendo una indemnización de seguridad personal para los abogados de derechos humanos.

El Sr. Wang es un abogado especialista en derechos humanos y ha representado a los practicantes de Falun Gong en muchas ocasiones. Fue golpeado por el juez, mientras defendía a un practicante de Falun Gong en el condado de Dongning, provincia de Heilongjiang, en el año 2012.

Más información disponible en:

Jingjiang Court Detains Defense Attorney Wang Quanzhang

Ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong: abogado Zhu Yubiao es enviado al centro de lavado mental después de 2 años de prisión

El 18 de agosto de 2010, el practicante de Falun Gong, Sr. Zhu Yubiao de Guangzhou, fue detenido en su casa. Fue condenado a 2 años de prisión y enviado a la prisión de Beijiang en Shaoguan.

El Sr. Zhu debería haber sido puesto en libertad el 17 de agosto de 2012 después de cumplir 2 años de prisión. En su lugar, la Oficina 610 lo trasladó al Centro de lavado de cerebro de Sanshui.

El Sr. Zhu hizo su maestría en la Universidad de Zhongshan. Es un abogado de fuerte carácter moral y con frecuencia ha defendido personas desfavorecidas, ya sea por muy poco dinero o gratis. Ha recibido cobertura en los medios locales por sus actos de bondad.

De 2005 a 2006, el Sr. Zhu defendió sucesivamente a tres practicantes de Falun Gong que fueron detenidos y juzgados de manera ilegal. Durante una de los juicios, el fiscal estaba perdido, y dijo: “Si usted siente que la práctica es buena, hágala en su casa, pero no la practique o hable de ello en público.”

Más información disponible en:

Guangzhou Lawyer Mr. Zhu Yubiao Sent to Brainwashing Center After Two Years in Prison

Ciudad de Dalian, provincia de Liaoning: abogado Wang Yonghang es sentenciado a 7 años

El Sr. Wang Yonghang, un abogado de la ciudad de Dalian, provincia de Liaoning, fue condenado a 7 años de prisión por representar practicantes de Falun Gong.

En una carta abierta del 27 de agosto de 2008, el abogado Wang escribió: “También espero que la gente del ámbito legal, tanto nacionales como del extranjero, o las personas que se preocupan por la regulación de la ley en China, analicen los delitos impuestos a los practicantes de Falun Gong desde la perspectiva de la ley, y de los cuatro elementos acerca de lo que es un delito establecidos por la constitución. En sólo unos minutos, probablemente se darán cuenta de que la falacia de acusar de criminales a los practicantes de Falun Gong...es muy burda.”

Más información disponible en:  

Dalian City Attorney Mr. Wang Yonghang in Life-threatening Condition After Torture (Photos)

Courageous Lawyer in China: It's My Honor to Defend the Innocence of Falun Gong Practitioners