(Minghui.org) (A continuación de la Parte 1)

3. Aclarar la verdad a los medios de comunicación de Suecia

Luego de que Anne regresara a su casa comenzó a aprender chino en la Universidad de Gotemburgo. Estudió muy duro para poder llegar a leer los libros de Dafa en chino.

“En ese momento, siempre sentía que había cosas que no podía entender, algunos términos particulares en chino. Tuve una mejor comprensión después de preguntarles a los practicantes chinos. Me pareció que había algunas connotaciones culturales un poco más difíciles de entender, pero no lo consideré un problema, ya que todos nos cultivamos según los mismos principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia. A través del estudio del Fa, entendí cómo cambiar y cultivarme para mejorar mi reino de pensamiento”.

“En julio de 1999, el partido comunista chino (PCCh) comenzó la persecución a Falun Gong. Ni bien escuchamos la noticia, nos fuimos a Estocolmo, donde se encuentra la embajada del PCCh. Entregamos al personal de la embajada una carta de petición exigiendo el fin inmediato de la persecución a Falun Dafa”.

“Nuestra petición no hizo ninguna diferencia. En ese momento, todos los medios de comunicación internacionales reproducían la información que los medios de comunicación del PCCh les mandaban, todos los cuales difamaban y calumniaban a Falun Gong. El gobierno del PCCh también restringió todos los canales a través de los cuales los periodistas extranjeros podrían llegar a entrevistar a los practicantes de Falun Gong. Nos preguntamos qué debíamos hacer. Nos pareció que teníamos que encontrar la manera de aclarar los hechos a los medios de comunicación y exponer las mentiras del PCCh. Los practicantes fuera de China estaban haciendo lo que podían, y muchos practicantes suecos fueron a los EE. UU. para hacer oír sus voces en la comunidad internacional”.

“En ese entonces yo estaba viviendo en Estocolmo. Nos pareció que teníamos que ponernos en contacto con los medios de comunicación locales, como Suecia TV y el Daily News, y hacerles saber la verdad sobre Falun Gong. Los practicantes me preguntaron si yo podía hacerlo. Yo era una persona bastante tímida en ese momento y me sentía incómoda hablando en público. Sin embargo, por diversas razones, nadie más podía hacerlo. ¿Qué tenía que hacer? ¡Pensé en forzarme y dar un paso adelante aunque estuviera muerta de miedo delante de las cámaras! ¡Necesitábamos que la gente supiera la verdad!".

Anne fue entrevistada primero por un periódico, y luego por Suecia TV. Le aclaró la verdad sobre Falun Gong y le contó por qué Falun Dafa es tan bueno.

“Me senté en un sofá durante la entrevista. Frente a mí se sentó un hombre que estaba en contra de Falun Gong. También había un experto en China. Me recordé que yo era una practicante de Falun Gong y que no había nada de que temer. Mantuve la calma y le aclaré la verdad a la gente. Estaba muy contenta de haber logrado eso”.

Mirando el programa ahora, podemos ver que Anne estaba en paz y tranquila durante toda la entrevista. Frente a tantos espectadores, ella emitía una especie de energía, la energía de la paz.

“Hice lo que pude, porque sabía que era muy importante. Más tarde, hicimos un montón de trabajo de seguimiento y envié cartas a primeros ministros y políticos de diferentes países”.

4. Conferencia de prensa de Falun Dafa en Beijing

Después de que Anne terminó sus estudios en la Universidad de Estocolmo, su maestra  alentó a los estudiantes de idioma chino a continuar sus estudios en China. Ella se mostró reacia a ir, porque Falun Gong estaba siendo perseguido en China y a su vez había expuesto al PCCh en la televisión. No estaba ni siquiera segura de si sería aceptada. Se postuló de todos modos. Al final resultó que ella no sólo fue aceptada, sino que además le ofrecieron una beca completa.

En agosto de 1999, Anne llegó a Dalian, China. Las cosas eran diferentes. Ya no podía ver las magníficas escenas de Dafa en la ciudad. No había sitios de práctica, y no pudo encontrar a ningún otro practicante.

"Yo sabía que la situación era muy mala y que los practicantes estaban siendo torturados. Tuve un pensamiento antes de mi llegada a China, de que si iba, quería ver con mis propios ojos lo que estaba pasando”.

En Dalian, sólo podía estudiar el Fa y practicar los ejercicios por su cuenta. El ambiente era muy severo, y se sentía cada vez más sola. Finalmente pudo encontrar a varios practicantes y se enteró de que muchos habían sido detenidos y encarcelados. La situación era cien veces peor de lo que le habían dicho en el extranjero. Estaba muy molesta y se preguntó qué podía hacer.

Una noche, Anne se sintió mal y desarrolló síntomas de “enfermedad”.

“Me sentí muy incómoda esa noche, como si algo estuviera bloqueando mi garganta, y no podía dormir bien. El teléfono sonó a eso de las seis o siete de la mañana. Me pregunté quién me estaba llamando tan temprano”.

"Anne, ¿puedes venir a Beijing? Es muy importante. ¡Por favor, ven pronto, si puedes, necesitamos que ayudes con la traducción!”. El compañero practicante sonaba muy urgente.

Anne no lo dudó. Le pidió permiso a su maestra y se fue en tren a Beijing.

“Llegué a Beijing a la mañana siguiente. Hacía mucho frío. Los practicantes locales me prestaron algo de ropa de abrigo. Fuimos a un par de lugares para reunirnos con los demás. También fuimos al salón de belleza de un practicante, para que pudiera arreglarnos un poco y hacernos lucir más presentables”.

Anne no sabía lo que estaba pasando, pero sabía que era algo muy importante e hizo todo lo posible para cooperar. Cuando llegaron al sitio, se enteró de que se iba a celebrar una conferencia de prensa internacional.

Era una sala de conferencias común y corriente en un hotel común y corriente. Los practicantes estaban discretamente arreglando la sala de conferencias. El ambiente era muy solemne. Los practicantes locales alquilaron dos habitaciones, una para hombres y otra para mujeres, para que los practicantes que venían de otros lugares pudieran refrescarse. También trajeron ropa por si la gente necesitaba cambiarse. Anne se dio cuenta de que todo se hacía con reserva y precaución.

“Los practicantes organizaron la conferencia de prensa, a pesar de que sabían que estaba prohibido por las autoridades. Aun así, valientemente dieron un paso adelante sin temor a revelar sus identidades. Eran plenamente conscientes de las consecuencias, y sin embargo, salieron valientemente al encuentro de los medios extranjeros. Todo el mundo entendió que había que vestirse adecuadamente para la ocasión. Me sentí profundamente conmovida por todo lo que vi”.

Cuando llegó el momento, pusieron una bandera con las palabras “Conferencia de prensa de Falun Dafa en China continental”. Bajo la bandera, había un emblema de Falun y un retrato de Shifu.

 Demostración de los ejercicios en la conferencia de prensa llevada a cabo por los practicantes de Falun Gong de Beijing.


Un reportero de Reuters fue el primero en llegar. Estaba ansioso por entrevistar a los practicantes. Los reporteros de la agencia Associated Press y el New York Times también llegaron y entrevistaron a los practicantes, entre ellos había un niño de 11 años de edad, algunos policías, y otros practicantes de diferentes ámbitos de la sociedad. Más de 30 practicantes asistieron a la conferencia de prensa. Ellos arriesgaron sus propias vidas para exponer la brutal persecución a Falun Gong. Todos los periodistas presentes se sintieron profundamente conmovidos por su valentía, coraje y espíritu inquebrantable.

La conferencia de prensa causó una gran sensación en la comunidad internacional y proporcionó evidencia irrefutable acerca de la sangrienta persecución a Falun Gong perpetrada por el partido comunista chino. La conferencia se llevó a cabo justo cuando el entonces líder del PCCh Jiang Zemin había mentido diciendo que “a los practicantes de Falun Gong se les daba ‘educación y afecto’”. La prensa extranjera comentó que la conferencia de prensa en Beijing fue un fuerte golpe en el rostro de Jiang Zemin.

"Nunca podré olvidar a aquellos compañeros practicantes. Vi con mis propios ojos y escuché con mis propios oídos la verdad sobre la persecución en China. Fui a sus casas en Beijing. Eran casas muy simples y rústicas, sin baño adentro. El viento soplaba desde el exterior a través de las grietas y hacía mucho frío adentro”.

“Estaba más triste por lo que vi luego. Había una niña de cuatro años de edad, muy bonita, con el pelo recogido en una trenza. Estaba con su padre. Tuvimos una comida juntos. La niña comió mucho, ya que obviamente estaba muy hambrienta. Estaba muy feliz y emocionada de poder comer una agradable comida caliente, y me dijo que su madre había sido detenida y enviada a la cárcel. Ella y su padre habían venido a Beijing para apelar”.

Anne luego se enteró de que varios de los practicantes que estaban en la conferencia habían sido arrestados, y que el traductor Cai Mingtao y el peluquero Ding Yan murieron como consecuencia de la persecución.

 (Continuará)