[Minghui Net]

Resumen de los principales hechos de la persecución:

Nombre: Li Yanjun (李延钧)
Género: Masculino
Edad: 46 años
Dirección: Distrito de Xindu, ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan
Ocupación: Profesor asociado de la Universidad de Petróleo del Suroeste 
Fecha del arresto más reciente: 26 de junio de 2013
Último lugar de detención: Centro de lavado de cerebro de Xinjin (新津 洗脑班)
Condado: Xinjin
Provincia: Sichuan
Persecución sufrida: Lavado de cerebro, detención

El Dr. Li Yanjun, profesor asociado de la Universidad de Petróleo del Suroeste, fue detenido ilegalmente el 26 de junio de 2013 y llevado al centro de detención de Luzhou, por practicar Falun Gong. Su familia fue notificada por los funcionarios de la división de seguridad nacional de Luzhou el 25 de julio, un mes después de su detención, que había sido puesto en libertad bajo vigilancia. Sin embargo, fue llevado al centro de lavado de cerebro de Xinjin para una persecución adicional.

Arrestado y detenido

El 26 de enero de 2013, el Dr. Li fue a la ciudad Luzhou, por un viaje de negocios. Fue detenido esa noche por la policía de la comisaría de Luzhou, Jiangyang. Fue retenido ilegalmente en el centro de detención de Luzhou, ya que la policía encontró en su coche una caja de tinta, una copia del libro "Zhuan Falun" y DVDs relacionados con Falun Dafa.

La tarde del 25 de julio de 2013, el oficial Du, de la comisaría de Jiangyang a cargo de su caso, llamó a la esposa del Dr. Li y le dijo que el Dr. Li había sido puesto en libertad bajo vigilancia. También le dijo que los oficiales de policía de la división de seguridad doméstica de Xindu, incluyendo Tan Yi, lo habían recogido después de pasar por los procedimientos legales y la presentación de documentos. Sin embargo, la camioneta Nissan SUV del Dr. Li, se encontraba todavía en la comisaría de Jiangyang.

Llevado a un centro de lavado de cerebro 

Jiang Tao, de la división de seguridad de la Universidad de Petróleo del suroeste, junto con funcionarios de la división de seguridad doméstica de Xindu, incluyendo Tan Yi, de hecho, habían llevado al Dr. Li al conocido centro de lavado de cerebro de Xinjin para continuar persiguiédolo.

La esposa del Dr. Li pensó que podría ver a su esposo ese día, ya que la mayoría de la gente pensaría que "libertad bajo vigilancia" significaba que era libre de ir a su casa.

Sin embargo, el Dr. Li no regresó a casa ese día, ni al siguiente y a su esposa no le fue notificado ningún cambio. La tarde del 26 de julio de 2013, acompañada por un asesor legal, fue a la división de seguridad doméstica de Xindu, para obtener información sobre el paradero de su esposo. El funcionario Tan Yi se reunió con ellos y negó que la policía hubiera recogido al Dr. Li en el centro de detención. La familia presentó una denuncia de desaparición en la comisaría de Xindu.

Mintieron y engañaron a la familia 

Cuando la familia y los amigos del Dr. Li viajaron y fueron a visitarlo desde el distrito de Xindu de la ciudad de Chongqing al centro de lavado de cerebro de Xinjin, un hombre alto, de unos treinta años habló con la familia a través de una pequeña abertura en la puerta de metal en la entrada principal y le dijo: "Él no está aquí. Lo comprobé cuando usted llegó y él no está aquí. Somos una unidad del gobierno legítimo y no le mentiría. ¿Por qué iba a mentir? Hay que ir y preguntar a los funcionarios de la división de seguridad nacional, dónde lo enviaron".

La familia del Dr. Li pidió el nombre de esta persona y le dijeron que ellos iban a confirmar con los funcionarios de la división de seguridad doméstica que el Dr. Li no estaba en el centro de lavado de cerebro. Sin embargo, el hombre alto no estaba dispuesto a revelar su identidad. Algunos familiares del Dr. Li caminaron por las paredes exteriores del centro de lavado de cerebro mientras llamaban en voz alta y por el nombre al Dr. Li y lo escucharon responder desde el segundo piso. Los familiares hablaron con él por sobre la pared y le hicieron muchas preguntas personales, incluyendo el proceso de admisión a la universidad de su hijo, sus tarjetas bancarias y dinero en efectivo. También le preguntaron si había sido golpeado o estaba con hambre y él respondió diciendo que había tres camas en su celda y dos reclusos de sesenta fueron asignados para vigilarlo día y noche. Su familia y amigos lo tranquilizaron y le dijeron: "Todo el mundo sabe que usted es un hombre de carácter noble. Usted ha enseñado a muchos estudiantes graduados que trabajan en muchos lugares diferentes. Ellos lo ayudarán para que reciba justicia”.

La familia y amigos del Dr. Li volvieron en la tarde a la entrada principal del centro de lavado de cerebro y pidieron que el hombre alto les diera una explicación de por qué les mintió. Sin embargo, el hombre no se presentó de nuevo y una mujer de mediana edad se reunió con la familia muy brevemente y se fue.

Partes involucradas:

Li Jingwen (李敬文), director de la oficina 610 de Xindu : +86-28-83993610 (Oficina), 86-13908228631 (móvil) 

Tan Yi (谭 毅), subdirector de la división de seguridad doméstica Xindu: +86-28-8912252 (oficina), 86-13880009696 (móvil) 

Oficial Du (杜 警察), Luzhou comisaría Jiangyang: 86-13982773423 (móvil) 

Guo Min (郭敏), comisionado del departamento de seguridad de la Universidad de Petróleo del suroeste: +86-28-83032368 (Oficina), +86-28-83032651 (Casa) 

Jiang Tao (江涛), jefe de la división suroeste de la Universidad de Petróleo de seguridad: +86-28-83032369 (Oficina) 

Zhu Shihong (朱世宏), secretario del partido en la Universidad del Suroeste de Petróleo: +86-28-83032026 (oficina), 86-13908187993 (móvil) 

Du Shimin (杜志敏), presidente de la Universidad del Suroeste de Petróleo: +86-28-83032992 (oficina), 86-13981911613 (móvil)