[Minghui Net] Normalmente hay tres guardias a cargo (llamados directores de brigada) de cada brigada de trabajo en el campo de trabajo forzado para mujeres de la provincia de Jilin. Uno lleva detalles varios, el segundo está a cargo de la persecución a los practicantes de Falun Gong y el tercero es el responsable para garantizar las ganancias del trabajo forzado de los detenidos. Dirigidos por la codicia, estos agentes son muy activos en solicitar potenciales contactos de trabajo. Los proyectos que traen están muy elaborados y el trabajo requerido es muy concienzudo, sucio, intensivo, o muy exigente para la vista. Debido a los esfuerzos de los practicantes de Falun Gong en el extranjero en exponer el comercio del trabajo forzado en los últimos años, ahora los practicantes encarcelados no aceptan las tareas intensivas de trabajo. Los productos normalmente son de exportación, ya que las etiquetas y los embalajes están todos en idiomas extranjeros (no chino).

Cada día a los detenidos en el campo de trabajo forzado de la provincia de Jilin, les dan tareas. Joven o anciano, sano o no, los trabajadores son forzados a trabajar y no les dejan descansar ni cuando están enfermos (a menos que estén postrados a la cama). No hay descansos en todo el año ni los fines de semana. El único descanso es varios días antes del Año Nuevo chino y del día nacional chino.

Productos de trabajo forzado

A continuación se detalla la información sobre algunos productos hechos en los últimos dos años bajo trabajo forzado en el campo de trabajo forzado para mujeres de la provincia de Jilin.

1. Esferas decorativas

El trabajo consiste, primero en perfilar las partes superfluas de la esfera de espuma blanca, puliéndola y pintándola con pegamento amarillo, luego pegando plumas teñidas de azul (posiblemente de ganso) a la esfera. Finalmente, se pegan cuatro plumas de pavo real. Se han estado realizando estas esferas durante mucho tiempo.

 

 
孔雀翎球直径约10cm(制作第一步是把白色泡沫做的圆球去掉多余部分,磨平,然后涂上黄胶,把染上蓝色的可能是鹅毛粘在球上,再把四个孔雀毛涂上胶粘上)

Esfera de pluma de pavo real con un diámetro de 10 cm.


底部

Vista de la parte posterior.

 
 
顶部

Vista superior

孔雀翎球

Esferas de plumas de pavo real con un diámetro de unos 10 cm. El trabajo es el mismo que el anterior, con plumas de ganso reemplazadas con plumas de pollo.

 
底部

Vista posterior

2. Mariposas


Mariposas hechas en el campo de trabajo forzado para mujeres de la provincia de Jilin.


Para  hacer las mariposas primero tenemos que escoger las plumas teñidas del color apropiado, fijándolas para borrar el ancho de cinta con la forma de las alas de la mariposa y cortando la forma con tijeras. Algunas alas se tienen que pintar con acuarelas de colores, otras darles con pegamento blanco y luego pulverizar con polvos dorados, y otras se pegan con gotas de diferentes colores. El cuerpo de la mariposa está hecho de espuma moldeada, pulida con tijeras o cuchillas, luego las pintan de diferentes colores. Después de secarse, se hacen dos hendiduras para las alas con soldador. Perforan los ojos en la zona de la cabeza con agujas, se ponen dos antenas de plástico y se pintan los ojos de blanco. Finalmente, las alas son cepilladas con pegamento y las insertan en el cuerpo. Se fabrican una gran variedad de diseños y tamaños.

 

3. Otro tipo de esferas

 
这种小球(直径7cm或5cm)是曾经小量制作的,据说拿到上海世博会参展。

Se producen otro tipo de esferas en el campo de trabajo forzado para mujeres de la provincia de Jilin.

Estas esferas (de 7-5 cm de diámetro) se hicieron una vez en pequeñas cantidades. Se denunció que una vez fueron expuestas en la Expo Mundial de Shanghái.

Condiciones laborales peligrosas

Las trabajadoras están expuestas a numerosas toxinas al hacer estos productos. Lo primero son las plumas que llegan en bolsas. Las bolsas se abren y antes de escoger las plumas adecuadas se tiran al suelo. Estas son pulverizadas con agua y se ponen en una gran bolsa de plástico. Se turnan dos personas para cribar polvo y alisar las plumas. Después de eso las plumas se tiran para recogerlas a mano. Todo el proceso es muy sucio. Algunas trabajadoras llevan mascarillas quirúrgicas o se cubren el pelo con toallas. El recoger las plumas de pollo es incluso más desafiante, puesto que el primer paso es quitar las pequeñas plumas suaves una por una. Las plumas se apilan en el suelo dentro de la habitación, con las ventanas cerradas en verano (para evitar que las plumas se vuelen por el viento). Un fuerte hedor impregna toda la habitación y las trabajadoras deben estar en la habitación durante horas al mismo tiempo. Las plumas están muy sucias y son también tóxicas, puesto que mezclan entre ellas conservantes.

La segunda toxina es el polvo dorado. Los polvos dorados pulverizados durante la manufacturación de las mariposas producen graves efectos en las vías respiratorias. Además, la barra de polvos para el cuerpo no es fácil lavarla. Después de acabar el trabajo, la cara, cuello y manos están todas brillantes con polvos. Las que tienen la piel sensibles son las más afectadas.

El tercer tóxico es el pegamento. El cubo contiene pegamento que pesa docenas de libras, con una altura de 60 cm y un diámetro de 40 cm. Se necesita mucha fuerza para llevar el cubo para subir las escaleras. Los pegamentos incluyen, pegamento verde y amarillo, pegamento de emulsión blanco, con un hedor irritante. Puesto que las ventanas están cerradas por temor que el viento se lleve las plumas, las trabajadoras inhalan los pegamentos tóxicos. Después de un tiempo, a la gente le cuesta respirar, tiene nauseas, y angustia en el pecho. Cuando se aplicaba la espuma, el pegamento la disolvía instantáneamente. Cuando el pegamento entra en contacto con la piel de las trabajadoras, se requiere que se lo quiten inmediatamente.

Puesto que las trabajadoras no tienen ropa protectora personal, estos contaminantes provocan un gran daño. De hecho, la Sra. Ma Sufen (tienen cincuenta años) estaba aplicando pegamento a las plumas el 16 de marzo de 2010, cuando los ojos se le irritaron gravemente. Poco después, la coronilla se le entumeció, siguió paralizada por los lados de la cabeza.  Le salieron ampollas en la frente, junto con los ojos hinchados hasta el punto de que solo podía abrirles como hendiduras.  No se recuperó incluso después de dos días de goteo intravenoso. La Sra. Zou Yufang (de sesenta años) desarrolló una infección en uno de sus dedos índice mientras trabajaba con las plumas y también tuvo que recibir tratamiento intravenoso. Mientras hacía las mariposas, todo el cuerpo de la Sra. Wu Fengxian tenía roeles de sarpullidos en la piel los cuales posteriormente le produjeron un dolor insoportable después de exponerlos a los polvos dorados. En octubre de 2009 a una practicante que fue a apelar por Falun Gong la llevaron al campo de trabajo. Se comentó que el campo de trabajo le hizo una revisión médica pero en ese momento no vieron que estaba embarazada. Durante ese periodo de tiempo, todas las que trabajaban con pegamento dentro de la habitación del taller tenían angustia en el pecho, nauseas y vómitos. Esta practicante posteriormente se supo que estaba embarazada antes de año nuevo chino y posteriormente la liberaron.



图中的沙子似的颗粒或粉末是鸡毛里带着的,应该有防腐剂吧,挑完毛就剩下很多这种东西。

Las plumas de pollo antes de quitar las pelusas. Las partículas que parecen arena y el polvo se creen que son conservantes. Muchos de estos materiales se olvidan después de recoger las plumas.

Etiquetas usadas para empaquetar productos

 

Etiquetas usadas para empaquetar productos

 

 

En la parte de atrás de la etiqueta se lee, Distribuido por: Michaels Stores, Inc., 8000
Bent Branch Dr., Irving, TX 75063

 

 

En la etiqueta se lee: NEW MATERIAL ONLY, REG. NO. 06T-0727505, CONTENT, Polystyrene Foam

 

Una de la furgonetas que recogen los materiales para transportarlos tiene la matricula de Beijing LC 3256.

 

Otras tareas laborales

Los huevos grandes delante de las mariposas de estas fotos también están hechos en el campo de trabajo forzado para mujeres de la provincia de Jilin. Para hacerlas, primero la espuma blanca se moldea y pule (esta tarea es muy dañina puesto que los huevos son diminutos, 1 cm de tamaño, y son muy difíciles de manejar). Los huevos se pintan de blanco y sujetados con palillos para que se sequen. Luego las pulverizan moteándolo de marrón. Finalmente se les quitan los palillos y se llenan los agujeros. Este tipo de trabajo es poco frecuente, pero una vez llegó y se requirió grandes cantidades.


纸伞

Sombrilla de papel

Este tipo de sombrilla es un producto del periodo inicial del trabajo forzado. El palo de la sombrilla tiene unos 10 cm. La tela se utilizaba para manufacturar figuras de mujeres japonesas con kimonos, probablemente exportados a Japón. Puesto que las figuras eran muy pequeñas, es muy tedioso y estresante para las manos y ojos de las trabajadoras, para hacer que encajaran la ropa, los zapatos, los sombreros y sombrillas de las figuras. Poco después de hacer este trabajo, muchas trabajadoras que anteriormente tenían una buena vista sufrieron un deterioro rápido de su visión. El trabajo requiere un manejo delicado y elaborado, y no se puede hacer a un ritmo apresurado. Algunas trabajadoras no pueden acabar sus cuotas y experimentan un estrés tremendo. Hace varios años, este tipo de sombrillas se ponía como decoraciones en las mesas y restaurantes.  

En el presente el campo de trabajo para mujeres de la provincia de Jilin, se ha vuelto menos agresivo con su producción de trabajo forzado debido a todas las exposiciones internacionales y nacionales. Sin embargo, las detenidas que se niegan a hacer trabajo forzado son amenazadas con ampliaciones de condenas y aquellas que trabajan lentamente son maltratadas verbalmente.