Nombre: Tang Yi
Género: masculino
Edad: 46 años
Dirección: desconocida
Profesión: Ingeniero de puentes de la Quinta Compañía, Oficina 11 del Ferrocarril de China
Fecha de su muerte: 22 de septiembre de 2009
Arresto más reciente: 2 de mayo de 2008
Lugar de detención más reciente: Campo de labor forzada de Xishanping
Ciudad: Chongqing
Persecución sufrida: trabajos forzados, lavado de cerebro, golpizas, confinamiento solitario, tortura, alimentación forzada, extorsión, despido laboral, allanamiento de morada, interrogatorios, detención.

[Minghui Net] El Sr. Tang Yi se graduó en la Universidad del Suroeste de Transporte, con una maestría y posteriormente se convirtió en un ingeniero de ferrocarriles de alto nivel. Su ciudad natal es Anzu, poblado del condado de Tongliang, Chongqing.

Debido a su creencia en Falun Gong fue puesto bajo arresto domiciliario por su unidad de trabajo original, a partir de julio-septiembre de 1999. Después lo enviaron al campo de trabajos forzados Xishanping por un largo período de tiempo. En noviembre de 2008 lo liberaron para recibir tratamiento médico después de ser diagnosticado con tuberculosis ósea. Falleció en la mañana del 22 de septiembre de 2009 a la edad de 46 años.

2007年冬汤毅在中太银铁路工地El Sr. Tang Yi en el lugar de la construcción de las vías de tren en Zhongtaiyuan, año 2007


大法弟子汤毅去世时的照片El Sr. Tang Yi poco antes de morir


1. El Sr. Tang Yi, en el Campo de Trabajos Forzados Xishanping

Los funcionarios de la oficina 610 de Chongqing lo enviaron al campo de trabajos forzados Xishanping el 10 de julio de 2001. Esa misma noche inició una huelga de hambre para protestar por su detención ilegal.

Durante los dos meses que lo retuvieron en la división de "formación" trató de explicar los hechos sobre Falun Dafa a los guardias y a los detenidos. Copió a mano muchos de los artículos de Dafa y se los pasó a otros practicantes, lo cual ayudó a que los practicantes del campo de trabajo obtuvieran los últimos artículos sobre Dafa. Estos artículos trajeron esperanza a quienes habían sido detenidos en ese ambiente del mal durante largo tiempo y los animó a resistir la persecución.

A finales de septiembre de 2001 fue trasladado a la división de "educación" con otros practicantes. Debido a que se negaron a llevar el uniforme de la prisión o cantar canciones de alabanza al partido comunista y al mal, los guardias instigaron a los delincuentes traficantes de drogas para que los golpearan. Éstos utilizaron dos taburetes de madera para golpearlos con tanta fuerza que los taburetes se rompieron.También les pegaban con cinturones de cuero. El Sr. Tang fue golpeado tan brutalmente que cojeaba, tenía la cara hinchada, y estaba cubierto de sangre y moretones.

El 17 de diciembre de 2001 más de 30 guardias de las diferentes divisiones se reunieron en la división de "educación" para iniciar una nueva ronda de tortura. En poco tiempo, muchos practicantes tuvieron que ser enviados a un hospital por haber sido golpeados muy severamente, entre ellos el Sr. Li Hongfu de Qijiang, que murió más tarde. El Sr. Wang Zhengrong de Jiangjin fue enviado a un hospital en tres ocasiones, y el Sr. Han Junhe de Jiangbei, de casi 70 años de edad, tenía una fractura en la mano.

Más tarde se descubrió que más de 100 personas resultaron heridas y habían sido enviadas a un hospital. Varios practicantes fueron heridos tan gravemente que murieron poco tiempo después de haber salido del campo de de trabajo. El Sr. Wang Jianguo, el Sr. LiHongfu y el Sr. Chen Min estaban entre los fallecidos.

Mientras los golpeaban ponían en su boca calcetines o ropa sucia para evitar que se escucharan sus gritos. Seis o siete delincuentes drogadictos sostenían firmemente al practicante contra el suelo y otro les pateaba o pisoteaba las piernas y pies. Luego les azotaban las manos, pies y cara con una vara de bambú o madera pegada a sus zapatos. Los pies y las manos del practicante quedaban hinchados y el rostro cubierto de sangre.

El Sr. Wang Zhengrong de 52 años sufrió este abuso brutal. Instigado por el guardia Sun Ping, He Weidong y otros presos pusieron al Sr. Wang en el suelo. Otro drogadicto, Kong Lin, le golpeó la cara varias veces con un zapato hasta que fue detenido por otros practicantes. En ese momento, el Sr. Wang tenía la cara hinchada y ensangrentada, y no podía ver nada. Tuvo que ser enviado a un hospital para recibir tratamiento médico.

El Sr. Tang Yi fue catalogado como "figura clave" en el campo de trabajo. Durante más de un mes, muchos "funcionarios de la educación", lo llamaron a sus oficinas para tener una "charla". Se trató de seducirlo con la reducción del tiempo de detención y con normas más flexibles con el fin de hacerlo renunciar a su creencia. Cuando esto fracasó, comenzaron a torturarlo físicamente. Los traficantes fueron directamente a golpearlo de diversas formas.

Fue obligado a escuchar programas de radio, que calumniaban a Falun Gong durante varias horas cada día, incluso fue forzado a mantener una sola posición durante sus escasas horas de sueño, si se movía, los delincuentes los despertaban. Cuando fue liberado en 2003 para recibir tratamiento médico, estaba en muy malas condiciones. No podía levantar una mano sobre su cabeza, y tenía dificultad para mover un pie. Estuvo así durante años.

 

2. El Sr. Tang Yi llevado nuevamente al campo de trabajos forzados Xishanping

El Sr. Tang Yi fue a la ciudad de Kaili, provincia de Guizhou, en un viaje de negocios en abril de 2008. El 2 de mayo de 2008 cuando tomó un tren de regreso a Chongqing, la policía ferroviaria revisó su equipaje y encontró libros de Falun Dafa y su computadora portátil. Fue trasladado a la ciudad de Hangzhou y detenido en el centro de detención de Hangzhou Ferrocarril entre el 5 y el 27 de mayo.  Inició una huelga de hambre durante su detención.

El 28 de mayo lo enviaron a Chongqing y quedó detenido en el Centro de Detención Baikelin, distrito de Shapingba. Ou Lichang, oficial de la comisaría de Xinqiao en el distrito de Shapingba y otros lo llevaron más tarde al campo de trabajos forzados Xishanping.

El Sr. Tang escribió sobre sus experiencias en el campo de trabajo en mayo de 2009:

"Fui maltratado en el campo de trabajo forzado Xishanping. Había estado en huelga de hambre durante 32 días antes de que me llevaran al campo de trabajo, estaba muy débil. Sin embargo, me empujaban a menudo y me mantenían en el suelo. Agarraban mi mano herida y me arrastraban por el suelo, de ida y vuelta, lo que provocó la dislocación de las articulaciones e hizo que mi lesión empeorara. Sufrí de violenta alimentación forzada, a veces por delincuentes drogadictos en lugar de las enfermeras o los médicos. Algunas veces, me propinaban una bofetada o un puñetazo durante la alimentación forzada. Algunas veces me sujetaban contra el suelo sucio y me alimentaban a la fuerza. En otras ocasiones, era muy difícil introducir la sonda de alimentación través de mi nariz , y ésta sangraba después de varios intentos.

El 28 de septiembre de 2008 me llevaron nuevamente al Hospital Xishanping para alimentación forzada. La enfermera intentó varias veces insertar el tubo en el estómago, pero fracasó. Entonces los delincuentes traficantes, vinieron, sostuvieron mi cuerpo hacia abajo. Trataron de insertar el tubo y lo empujaban hacia adentro y hacia afuera varias veces lo que causó que mi boca y nariz sangraran. Casi me sofocaron cuando lo insertaron en la tráquea. Además continuaban dándome bofetadas y puñetazos. El proceso de alimentación duró más de una hora".

Hay más detalles que nosotros no sabemos todavía. El Sr. Tang Yi murió poco después de ser liberado para recibir tratamiento médico.