[Minghui Net] La Sra. Liu Hongzhen, de 61 años, es del distrito de Shangjieji, ciudad de Fujin, provincia de Heilongjiang. Fue al Departamento de Policía de la Ciudad de Fujin el 6 de enero de 2011, a solicitar la liberación de su hijo de un centro de detención, pero fue denegada. Su hijo, el Sr. Yuan Shoujiang, fue detenido ilegalmente durante 15 días porque practica Falun Gong. Ella pidió la liberación de su hijo muchas veces pero en vano. Bajo tanto apremio y dolor, la Sra. Liu se desmayó en el departamento de policía. Mientras estaba inconsciente, la policía la condujo de regreso al pueblo de Zhongsheng y la abandonó en un campo cubierto de nieve a -20 grados centígrados.
Un lugareño encontró a la Sra. Liu inconsciente en la nieve y tomó estas fotos con su celular
Los aldeanos presentaron una carta de solidaridad a las autoridades en su nombre
Como parte de la continua persecución a Falun Gong, la policía detuvo a la Sra. Liu, a su marido, hijo y nuera alrededor de las 5 p. m. el 21 de diciembre de 2010, y los llevaron al Departamento de Policía de la Ciudad de Fujin. Fueron interrogados hasta medianoche, y trataron de obligarlos a firmar una “confesión”. Finalmente liberaron a la Sra. Liu.
El esposo de la Sra. Liu, el Sr. Yuan Yulong, y su nuera, la Sra. Gong Jinfen iniciaron una huelga de hambre en protesta por su detención ilegal. Siete días después de comenzarla, la Sra. Gong se quedó inconsciente y en estado peligroso. La llevaron de emergencia al Hospital Ferrocarrilero de la ciudad de Fujin la tarde del 29 de diciembre. Sin embargo, el médico del centro de detención, Bai Peng, vociferaba que la alimentaran a la fuerza.
Más del 95% de los habitantes adultos del pueblo de Zhongsheng firmaron una carta a las autoridades. La carta avalaba que la familia de la Sra. Liu son buenas personas y pedían a la policía que los pusiera en libertad inmediatamente. Las autoridades del Departamento de Policía de la Ciudad de Fujin liberaron al Sr. Yuan y a la Sra. Gong el 30 de diciembre porque no querían responsabilizarse si algo les pasaba.
Cuando el hijo de la Sra. Liu no regresó como se esperaba, ella se dirigió al departamento de policía y pidió al director, Chen Yongde, que lo pusiera en libertad. Chen le dijo que no liberaría a su hijo porque ya había “hecho un favor” al liberar a dos de sus familiares.
Un día después de su liberación, la Sra. Gong con la ayuda de su madre y cuñada, fueron a la comisaria a solicitar a Chen Yongde que liberara a su marido. Tan pronto como llegaron al segundo piso del edificio, más de una docena de policías se precipitaron hacia ellas y empezaron los puñetazos y las patadas. Ni siquiera perdonaron a la mujer de 70 años de edad. Golpearon a la Sra. Gong en el suelo.
Triste Escena
La Sra. Liu Hongzhen fue otra vez a la comisaría el 6 de enero de 2011, alrededor de la 1:00 p. m. a pedir a Chen Yongde que liberara a su hijo. Ella le dijo: “Quiero que libere a mi hijo. No puedo vivir sin él. Torturaron tanto a mi nuera que tuvo que regresar a casa de su madre y mi marido está muy débil después de ser acosado. No puedo vivir”. Chen le dijo que no podía liberar a su hijo, y luego ordenó a varios agentes de policía que la sacaran de su oficina y no permitieran que regresara.
Entonces ella se fue y esperó en la oficina de guardia. Gritó: “Quiero que me devuelvan a mi hijo”. Afligida por el dolor y por no haber comido en todo el día, se desmayó. Un empleado del departamento de policía llamó a Chen Yongde para decirle que se había desmayado y yacía en el suelo en la oficina de guardia. Chen ordenó a varios policías que se llevaran al pueblo de Zhongshen. Ya ahí, preguntaron a los aldeanos si en ese pueblo vivía la Sra. Liu y en dónde, alegando que habían recogido a la señora en el camino.
Cuando la Sra. Liu volvió en sí, gritó: “Devuélvanme a mi hijo”. Entonces la policía intentó sacarla del coche, pero ella se aferró a la portezuela. Les dijo: “No quiero ir a casa. Quiero ir de nuevo a la comisaría. Quiero que me devuelvan a mi hijo”. Después de forcejear con la policía por un rato, perdió el conocimiento de nuevo. Entonces, la policía la arrojó en un campo cubierto de nieve y se fueron rápidamente. Después de un tiempo, los aldeanos encontraron a la Sra. Liu inconsciente y tirada en la nieve. Su boca estaba llena de sangre. En ese momento, la temperatura era de -20 grados centígrados.
Los aldeanos la llevaron a su casa. Al día siguiente, regresó a la comisaría y le preguntó a Chen: “¿Cómo pudieron dejarme en la nieve así?” Chen respondió que lo que le había pasado era un castigo leve.
Personal que participa en la persecución:
Chen Yongde, director de la comisaría: 86-13089691666 (celular), 86-13614540999 (celular), 86-4542345991 (oficina), 86-4548314666 (casa)
Zhang Yongfang, subdirector del departamento de policía: 86-13766719999 (celular), 86- 454 2320009 (oficina), 86-4542320666 (casa)
Shen Jingyuan, oficial de policía de la división de seguridad nacional en la comisaría: 86-13079756909 (celular), 86-4542331261 (casa), 86-13904540099 (celular)
Fecha de publicación: 10/02/2011
Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/2/10/123168.html
Todo el contenido publicado en este sitio web tiene derecho de autor y pertenece a Minghui.org. Minghui realizará compilaciones de su contenido online de forma regular y/o en ocasiones especiales.
Categoría: Hechos de la persecución