[Minghui Net] El practicante Du Ting de cuarenta y tres años de edad lleva encarcelado en la prisión Tilangiao en Shangahi alrededor de ocho años. Le quitaron la ropa y lo ataron a la "cama de la persona muerta", mientras que algunos internos a los que les habían asignado cuidarlo, lo golpeaban sin cesar y lo insultaban groseramente las veinticuatro horas del día. Esta tortura duró bastante tiempo. Mientras que por su parte, la familia protestaba por el trato que le estaban dando, los funcionarios de prisiones decían que estaban haciendo esto para salvar su vida, a pesar de que lo que estaban haciendo realmente era destrozarla. Actualmente, el Sr. Du sufre traumas mentales y a veces parece confundido. Tiene una salud extremadamente delicada y su vida corre peligro. La solicitud de los familiares pidiendo su liberación para que pueda tener cuidados médicos ha sido denegada.

El practicante Sr. Du Ting

El siguiente escrito es el documento de la esposa del Sr. Du donde describe la situación y pide ayuda a la gente con conciencia de todo el mundo:

Mi marido, Du Ting fue condenado a ocho años de prisión en 2001 debido a su creencia en Falun Gong. Lleva encarcelado casi ocho años en la prisión Tilangiao. Fue torturado durante largos períodos de tiempo. En mis visitas más recientes a la prisión, he visto que está mentalmente confundido y que su vida corre peligro.

En 2002, se puso en huelga de hambre durante casi un año para protestar por el trato ilegal que había recibido. Durante este tiempo, con frecuencia lo sacaban de su celda de forma salvaje y lo forzaban a alimentarse, también fue golpeado por los internos que habían sido asignados para vigilarlo. Entre los años 2005 y 2006, lo pusieron bajo seguimiento intensivo durante más de un año, estuvo atado con unas mangas especiales que lo oprimían e impedían cualquier movimiento del cuerpo.

A finales de 2006, cuando su estado de salud era ya muy precario, lo llevaron a la sección 4 de la división, donde se alojaban principalmente los delincuentes que habían cometido crímenes muy graves, especialmente con violencia. Enseguida, debido a las graves torturas, mi marido tuvo un derrame agudo de la pleura y casi pierde su vida. Entonces, contrajo neumonía y tuberculosis. Al principio de 2008, apenas pude reconocerlo después de que repentinamente, cayera enfermo de nuevo y hubiera que hospitalizarlo. Estaba en una silla de ruedas, tenía todo el cuerpo deformado y estaba muy triste. Le pregunté por qué se había puesto otra vez en huelga de hambre si ya había hecho una anteriormente cuando lo cambiaron a la división 1. Me dijo que, aunque no la hubiera hecho, su vida no sería mucho mejor. Me dijo que el capitán de la sección, Zhang Yi, había dirigido a los internos para que lo torturaran y también le insinuaba que debería suicidarse, y que algunos internos intentaron matarlo por la noche. Me enseñó la marca que tenía en el cuello.

En la sección 4, no sólo estuvo atado a la cama durante todo el día, sino que también le quitaron la ropa. Cuando presentamos nuestras protestas, la policía dijo que lo había atado para que no tirara del tubo alimentador y que lo que estaban haciendo era salvarle la vida. Para alguien que ha sido torturado durante largos períodos de tiempo y que está extremadamente débil, este trato equivale a matarlo. Cuando solicitamos su liberación para que tuviera tratamiento médico, la policía se negó rotundamente. Su estado empeoraba cada vez más. A principios de este año, me di cuenta de que realmente estaba mentalmente confundido.

Todos los miembros de nuestra familia están muy preocupados. El derrame de la pleura que le ocurrió puede significar muchas cosas. Si estuviera relacionado con tuberculosis, entonces podría contraer tuberculosis, y podría ser contagioso si no se trata adecuadamente. Si fuese una enfermedad tumoral, podría tratarse de cáncer. Después de haber sido torturado durante tanto tiempo, sus órganos podrían tener algún trauma y no tenemos manera de saber cuán grave es su situación ahora mismo. Sencillamente, como dice mi marido, si alguien quiere hacerle daño, puede hacerlo, su vida está en peligro en cualquier momento. Esperamos verdaderamente obtener ayuda de cualquier persona buena que quiera levantarse contra esta injusticia.

Fecha de edición: 01/03/2009
Fecha del artículo original: 23/02/2009
Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/2/23/105043.html