Querellante: Qing Mingzhen, mujer, nacionalidad Han, nacido el 18 de agosto de 1965. Título terciario. Residía en el Nº 6 de la Sección Nanshan 17, calle Yihuan, ciudad de Cehngdu. Actualmente está encarcelada en el Campo de Trabajos Forzados para Mujeres de Nanmusi en Zizhong.
Acusada: Gou Yongqiong, del Equipo de Seguridad Nacional del condado de Mingshan, Ya"an, provincia de Sichuan.
La querella: esta carta detalla cómo Guo Yongqiong violó la ley mientras ejecutaba la misma. En público, asaltó violentamente e insultó a ciudadanos respetuosos de la ley, dañando la imagen de los oficiales de policía chinos. Esta carta solicita al Fiscal de la ciudad de Ya"an que por favor investigue el comportamiento de Gou Yongqiong e indague sobre la responsabilidad de la misma. Los hechos están enumerados abajo:
El 10 de marzo de 2008, mis amigos Li Xia, Li Wenfu y yo viajamos de Tianquan a Ya"an. Llegamos de después de las 4 en punto. Menos de 10 minutos después de encontrarnos con nuestros amigos en Tianquan, un hombre se aproximó a nosotros. De inmediato, un grupo de hombres nos rodeó a los cinco (luego nos enteramos de que era un grupo de policías de civil). Nos arrastraron a un coche estacionado en la calle. Había mucha gente observando lo que pasaba. Justo después de esto, Li Xia fue sacada del coche. Poco después de eso, el coche se detuvo frente a un gran edificio. Nos llevaron a los empujones al segundo piso del edificio, fue tan rápido que apenas recordamos como lucía el edificio. A Li Xia y a mí nos echaron en diferentes habitaciones.
Todo pasó tan rápido. ¿Adónde nos habían llevado? ¿Qué lugar era este? Como nos habían secuestrado y traído a este lugar apenas nos bajaron del coche, pedí permiso para ir al baño. Un hombre me detuvo en la puerta, evitando que pudiera ir. Demandé energéticamente poder ir al baño. Después de mis repetidas peticiones una mujer delgada alta me llevó hasta el baño. Justo después de eso, dos mujeres dentro del baño tomaron mi bolso y lo vaciaron. Les dije pacíficamente, "Es ilegal hacer eso." Les pedí que me mostraran sus identificaciones pero ninguna de ellas lo hizo. Continuaron por preguntarme mi nombre, dirección, pero me negué a contestar.
Casi de inmediato vino una mujer de edad media, y directamente me empezó a gritar, "Tienes que decirnos tu nombre." Apenas pude reaccionar cuando ya me había dado dos bofetadas fuertes en la cara. Justo después, usó sus dos manos para golpear mi cara y mi cien. Al mismo tiempo, me insultó como a un matón, "Tu [omitido]. ¿Quién te dijo que vinieras a Ya"an? ¿Nos vas a decir tu nombre?" Miré a esta mujer pacíficamente, mientras soportaba el dolor punzante, y le dije, "No deberías haberme atacado así."
Al escuchar esto, se puso más violenta, y comenzó a darme bofetadas en ambas mejillas. También pateó mis dos piernas, con las botas que llevaba puestas. Me insultaba al mismo tiempo. "Tú [omitido], quiero golpearte." Demandé saber su nombre, en nombre de la justicia. Sus ojos estaban llenos de odio y me gritó, "[omitido], mi nombre es Gou Yongqiong. [omitido]." Luego se fue de la habitación, posiblemente debido a que estaba cansada de golpearme y maldecirme. Poco después, escuché a Li Xia llorar muy fuerte, "Me están golpeando. La policía me está golpeando. Me están golpeando para matarme. Son la policía para defender a la gente, ¿cómo pueden tomar el dinero de la gente y devolvernos una paliza?"
¡Dios mío! Este es el Buró Policial. Pensé que había sido secuestrada por una banda de matones siniestros y que estábamos en su oscura guarida. Es por eso que hoy todos en la sociedad dicen que los matones y el Partido Comunista están juntos, que los políticos y los ladrones son uno solo. Le pedí a las dos señoras dentro de la habitación que detuvieran la violencia inmediatamente, pero ellas dijeron, "No escuchamos nada." Les dije que recién Gou Yongqiong me acaba de golpear, pero ellas dijeron que no vieron nada. Yo no sabía si ellas eran policías. Señalé un mechón de pelos que cayó en el suelo después de la golpiza que me dio Gou Yongqiong. Les dije, "¿Todavía tienen consciencia o corazón?" Había gente que entraba y salía sin parar, y algunos de ellos estaban filmando lo que ocurría, excepto que no filmaron cuando Gou Yongqiong me golpeó. Le pregunté a un oficial, "Si usted es un oficial honesto, ¿por qué no filmó cuando ella me estaba golpeando? ¿A quién van a tratar de engañar con esos videos?" No pudo contestarme.
No recuerdo que tan tarde era, pero Li Xia y yo fuimos esposadas por Gou Yongqiong. Wang Guanghui nos llevó, él vino del Buró de Seguridad Pública de la ciudad de Ya"an, y otro hombre del Buró de Seguridad Pública del condado de Mingshan. Como fuimos secuestradas sin ningún motivo, Li Xia y yo nos rehusamos a salir del coche. Gou Yongqiong y varios hombres más nos arrastraron del coche hasta el Buró de Seguridad Pública de Mingshan. Mi camisa estaba rota. Mi abdomen inferior y pecho estaban expuestos. "La policía nos golpeó, mientras nosotras gritábamos, "La policía nos está golpeando, la policía nos está golpeando." Nos tiraron en el piso de la recepción del Buró de Seguridad Pública. Gou Yongqiong se quedó mirándonos con sus ojos rojos de odio y nos gritó, "[omitido]. ¿Cómo se atreven a gritar mientras están aquí?" Al mismo tiempo, se paró sobre nuestras bocas con sus botas.
¿Acaso el Buró de Seguridad Pública no debe "ejecutar la ley por el bien de la gente"? ¿No tienen la responsabilidad de proteger la vida y seguridad de las personas? ¿Por qué la policía asalta a la gente dentro del Buró de Seguridad Pública? Para protestar por la violencia de Gou Yongqiong seguimos gritando, "¡La policía nos está golpeando! ¡La policía nos está golpeando! Los que nos golpean tendrán su retribución." Los policías uniformados chinos, incluyendo Wang Guanghui, no salieron a defendernos. Un joven que tenía una cámara no filmó cuando Gou nos golpeaba. Señalé que su comportamiento era hipócrita, pero él no dijo nada y no tenía ninguna expresión en su cara. Justo después de eso, un oficial del Buró de Seguridad Pública entró a la oficina donde estábamos con un aerosol en la mano, "Grita ahora, a ver, grita ahora." Golpeó mi cara muy fuerte y se quedó mirándome con ira. Me dije a mi misma en mi mente, "Definitivamente debería quedarme tranquila."
Lo miré pacíficamente y le dije, "No estoy discutiendo contigo." Él metió a la fuerza papel higiénico en nuestras bocas. Apenas podía respirar. Li Xia sacó el papel de su boca. Después de un rato, Wang Guanghui vino y sacó el papel de mi boca.
No sé que hora era cuando Gou Yongqiong entró apurada y se paró frente a nosotras, leyendo que las dos estábamos detenidas. A mi me enviaron al Centro de Detención de la ciudad de Ya"an, y a Li Xia al Centro de Detención de Mingshan. Cuando protesté por mi detención ilegal, Gou Yongqiong me esposó con las manos detrás de la espalda. Varios policías, mujeres y hombres, me forzaron a entrar en un coche, el cual nos llevó al Centro de Detención de Ya"an. Me negué a bajarme del coche, y ella de nuevo me arrastró, con las manos esposadas detrás de la espalda, por el piso, hasta el centro de detención.
En el centro de detención Ya"an estaba atada con cadenas. Mientras me sentaba en la cama, sentía mucho dolor en la cabeza, cara y piernas. Varios días después, mi pantorrilla estaba llena de moretones, y había una pequeña mancha que no desapareció hasta después de un mes. Una semana después, Gou Yongqiong vino a interrogarme. Yo estaba esposada y con cadenas, y le dije con mucha compasión, "Como oficial de policía, la ley estipula muy claramente que no puedes golpear o maldecir al sospechoso, y tampoco puedes buscar evidencia usando la tortura." Ella me gritó, "¿Cómo te atreves a intentar controlarme? Te golpearé y te torturaré y enviaré al campo de trabajos forzados de Nanmusi por tres años. [omitida]" Yo le dije, "No eres tu quien decide eso."
Tres días después, Li Xia y yo fuimos sentenciadas a dos años y medio y un año y medio de trabajo forzado respectivamente. Luego me enteré de que las piernas de Li Xia también estaban llenas de moretones, debido a las golpizas de Gou Yongqiong. Cuando ella le contó esto al director del Centro de Detención de Mingshan, Luo, este le preguntó, "¿Incluso te atreves a pedir que te examinen las heridas?" A las tres, Li Xia, Yang Zhaoxia, y a mi nos empujaron dentro del coche policial. Gou Yongqiong esposó a Li Xia y Yang Zhaoxia juntas, y también mi mano derecha a ellas cuando yo estaba sentada al frente de ellas, a la izquierda de Li Xia. Mi mano derecha fue atada a la barra de acero de la ventana, como si estuviera clavada en una cruz, la mitad sentada en un banco estuve así hasta que me llevaron al Hospital de Nanmusi para una revisión física. Pedimos ir al baño. Gou Yongqong, el director Luo y otras mujeres nos llevaron al baño con nuestras manos esposadas juntas. Li Xia pidió que nos quitaran las esposas, mientras Gou Yongqiong gritó, "Háganlo así nomás" Yang Chaoxia fue la primera en usar el inodoro. Cuando le tocó el turno a Li Xia, que estaba esposada en medio de las dos, sonrió al director Luo y dijo, "Director Luo, va a tener que sacarme las esposas." El director Luo dijo fríamente, "Hazlo así nomás. Si ves que no puedes hacerlo, entonces no lo hagas." Yang Chaoxia y yo tuvimos que cooperar con Li Xia y sentarnos en cuclillas para que ella pudiera usar el inodoro.
No me sacaron las esposas hasta que me hicieron la verificación física. Estaba cantando tranquilamente mientras esperaba por la examinación física. Había varios pacientes y familiares a mi lado. Gou Yongqiong se dirigió hacia mí con mucho odio, y otra vez me esposó las manos detrás de la espalda. Tenía un dolor agudo en las muñecas. Sólo escuché a Gou Yongqiong gritándome "No tienes miedo de que te de una golpiza, [omitido]." Pacíficamente le dije, "Con todos mirando, a plena luz del día, por favor presta atención a tu imagen." Sus ojos estaban redondos y con odio. Nerviosamente me sacó hacia fuera arrastrándome hasta el coche policial. Como mis manos estaban esposadas detrás de mi espalda, quedarme sentada sin caerme se hacía difícil debido a las condiciones del camino. Era difícil mantenerme en equilibrio. Fui temblando todo el camino hasta Nanmusi, hasta que me sacaron las esposas de una de mis manos. Con una mano todavía esposada, me llevaron al centro de detención.
Lo descrito es mi experiencia de haber sido atacada e insultada violentamente por Gou Yongqiong. Asumo la responsabilidad de lo escrito. La ley fue quebrantada de esta manera, a plena luz del día, y nuestros derechos humanos fueron severamente violados. La conciencia y la justicia fueron pisoteadas. En cuanto mí misma, no siento ningún remordimiento, no odio. Como ciudadana china, siento pena por los policías matones como Gou Yongqiong, quienes atacan e insultan a la gente. Siento pena por los policías que no saben la verdad de Falun Gong después de tantos años y todavía ayudan a los malhechores a cometer crímenes.
En el presente, la ley puede ser quebrantada, y la verdad reprimida, pero los principios celestiales son eternos y altruistas. Aquí quiero pedir a quien sea que tenga la relación predestinada de leer esta carta, por favor, no sea engañado por las mentiras del Partido Comunista Chino, por favor, no usen la excusa de "estar siguiendo órdenes." Falun Dafa es una ley recta, una gran ley para enseñar a la gente a ser compasiva. Cualquier comportamiento perverso hacia los practicantes de Dafa es cometer pecados hacia los fo y dioses. Y pronto o temprano, estos pecados serán castigados. La gente también debería saber que el régimen comunista chino ha usado los recursos del país para aplicar toda clase de métodos perversos para perseguir a los practicantes estos nueve años, pero todavía no han tenido éxito. En la historia ninguna persecución en contra de una ley recta ha tenido éxito. Por favor lean atentamente los "Nueve Comentarios sobre el Partido Comunista" para que sus familias y ustedes puedan renunciar a las organizaciones relacionadas con el Partido Comunista.
Tendrán un futuro sólo si borran sus nombres de sus listas. Ha habido algunas señales extraordinarias de los cielos. No dejen que su propio destino esté atado al perverso Partido Comunista. No cooperen con el perverso partido para perseguir a gente buena.
Querellante: Qing Mingzhen
Yo también quiero decirles que cuando vuestras familias tengan una emergencia, por favor, sinceramente reciten "Falun Dafa es bueno" "Zhen-Shan-Ren es bueno" Experimentarán una mejor vida.
Finalmente, quiero aprovechar esta oportunidad para desear que usted y su familia elijan tener un futuro brillante.
Esta carta va dirigida al Fiscal de la ciudad de Ya"an
Mayo de 2008
Posdata: Escribí esta carta de apelación por la sentencia ilegal a trabajo forzado en el Centro de Detención de Ya"an el 9 de abril y la entregué al director, Chen Xiaohong, hacer dos meses atrás. No recibí respuesta. No sé si fue porque la directora Chen no la entregó por negligencia o porque el Buró de Trabajo Forzado de la ciudad de Ya"an no la recibió o simplemente no me han respondido. Por favor verifiquen esto.
Fecha de edición: 16/08/2008
Fecha del artículo original: 16/08/2008
Versión en inglés en: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/8/16/99869.html
Todo el contenido publicado en este sitio web tiene derecho de autor y pertenece a Minghui.org. Minghui realizará compilaciones de su contenido online de forma regular y/o en ocasiones especiales.
Categoría: Hechos de la persecución