[Minghui Net]
Acaba de salir la noticia que el practicante de Falun Dafa el Sr. Xiong Zhengming de la ciudad de Wanyuan, provincia de Sichuan, murió mientras en custodia de la policía, y su cuerpo fue incinerado precipitadamente por la policía local.
El jefe de la división de seguridad doméstica Ye Xudong (varón) y otros de la ciudad de Wanyuan dieron explicaciones contrarias de la causa de la muerte del Sr. Xiong. Primero se dijo que el Sr. Xiong se suicidó mientras que era transferido al campo de trabajos forzados Xinhua, pero pronto después de publicar esa declaración, se dijo que él murió en un accidente de tráfico. La causa verdadera de muerte del Sr. Xiong es sospechosa. ¿Por qué los agentes incineraron su cuerpo tan rápidamente? ¿Qué están intentando ocultar?
El Sr. Xiong Zhengming, de 39 años, era profesor de informática en la escuela vocacional de la ciudad de Wanyuan. Él era un profesor excelente, recibido muy bien por los estudiantes y sus padres, porque él trabajó muy duramente, vivía una vida noble, y frecuentemente ayudaba a estudiantes de familias de bajo ingreso.
El 15 de marzo de 2007, el agente de la Oficina 610 de la ciudad de Wanyuan, Zhao Chenghua (varón), y los agentes de seguridad domésticos Ye Xudong y Wang Qiang (varón) entraron a la fuerza a la escuela. Tomaron a la fuerza al Sr. Xiong al centro de detención de la ciudad de Wanyuan, usando la excusa que los agentes habían detectado a que el Sr. Xiong visitó sitios Web en el extranjero. Después de estar detenido por más de ocho meses, la policía condenó a Xiong Zhengming a un año de trabajos forzados. Aunque lo habían detenido ya por más de ocho meses, su sentencia era solamente de 4-5 meses y debía haber terminado. Para salirse con esta, la policía local detuvo al Sr. Xiong en el centro de detención de la ciudad de Wanyuan en lugar de llevarlo a un campo de trabajos forzados.
El 3 de diciembre de 2007, Ye Xudong y tres otros agentes fueron al segundo centro de detención de la ciudad de Wanyuan con la intención de transferir al Sr. Xiong a un campo de trabajos forzados fuera de la ciudad. El Sr. Xiong rechazó en varias ocasiones ir. Aproximadamente a las 9:00 de la mañana el 4 de diciembre de 2007, el Sr. Xiong Zhengming fue tomado a la fuerza te por el diputado director Xu Ziyi (varón) y cuatro agentes domésticos del departamento de policía de la ciudad de Wanyuan.
El 5 de diciembre de 2007, Ye Xudong notificó repentinamente a los padres de Xiong (ambos con ochenta años de edad) que el Sr. Xiong se había suicidado mientras estaba en camino al campo de trabajos forzados de la provincia de Sichuan, saltando fuera del vehículo. Él quería que el padre del Sr. Xiong firmara un papel que autorizaba que su cuerpo fuera incinerado. El padre del Sr. Xiong rechazó esto y solicitó una investigación sobre la causa de la muerte del Sr. Xiong. El Sr. Xiong había practicado artes marciales desde que era joven, él era muy fuerte, y su salud había llegado a ser incluso mejor después de que él comenzara a cultivar Falun Dafa. ¿Su padre pensó, por qué elegiría él morir de repente? Ye Xudong cambió inmediatamente su historia y dijo a el Sr. Xiong murió en un accidente de tráfico. Él entonces amenazó a al señor mayor, diciendo que él haría que sus otros dos hijos pierden sus trabajos si él rechazara firmar el papel inmediatamente, o si él relataba esta información al público. El padre del Sr. Xiong Zhengming firmó el papel contra su voluntad, y el cuerpo fue incinerado rápidamente y en secreto.
La ciudad de Wanyuan es una ciudad del condado de Dazhou. En marzo de 2002, el Sr. Zhang Guangqing de la ciudad de Wanyuan se convirtió en el primer practicante de Falun Dafa torturado a la muerte en la detención. El Sr. Xiong Zhengming fue el segundo practicante en morir en custodia. Los autores principales son Ye Xudong y Wang Qiang.
Wanyuan City Chinese Communist Party Secretary Chen Zhonghua (male): 86-13982861313 (Cell)
Wanyuan City 610 Office: 86-818-8629839
Domestic Security Division of Wanyuan City Police Department: 86-818-8610125
Wanyuan City Domestic Security Division Chair Ye Xudong (male): 86-13198310331 (Cell), 86-818-8627381 (Home)
Police officers - Wang Qiang: 86-818-8610125, Hou Congcheng (male): 86-818-8629839
Wanyuan City Police Department Deputy Director Xu Ziyi (male): 86-13508246150 (Cell), 86-818-8627326 (Home)
Wanyuan City "Anti-[slanderous term omitted]" Office Vice Chair Zhao Chenghua (male), also in charge of appeals office: 86-818-8610717, 86-13882821733 (Cell), fax:86-818-8622517
17 de diciembre de 2007
Fecha de artículo original: 19/12/2007
Fuente: Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/12/20/92295.html
Todo el contenido publicado en este sitio web tiene derecho de autor y pertenece a Minghui.org. Minghui realizará compilaciones de su contenido online de forma regular y/o en ocasiones especiales.
Categoría: Hechos de la persecución