[Minghui Net] Sarah, una adolecente, sufre de una enfermedad que pone su vida en riesgo. Su muerte está a solo unos meses si no consigue un nuevo corazón. Encontrar un órgano compatible suele llevar varios años según el cirujano, con la excepción de China donde la lista de espera es sorprendentemente mucho más corta.

El corazón perfecto, una obra teatral de media hora que se puso en escena el 19 de septiembre de 2014 en el marco del Festival de Teatro Hills 2014, cautivó a la audiencia en el Teatro Marloo desde el comienzo mismo.

A medida que la historia se desarrolla, la audiencia fue descubriendo que las fuentes de órganos en China provienen de practicantes de Falun Gong vivos. Los prisioneros de conciencia son asesinados a pedido; es por esto que la lista de espera es tan corta en China.

Enfrentados con la pregunta ética más fundamental de salvar una vida asesinando a otra, ¿qué elegirá Sarah y su familia? Y, ¿porqué acaso algo tan horroroso como la sustracción forzada de órganos está ocurriendo en China?

La Sra. Comino, parte de la audiencia, dijo que la trágica trama la conmovió hasta las lágrimas. “La obra fue corta, pero nos trajo un tema grande e importante”. Ella había visto en otras oportunidades a practicantes distribuyendo folletos y se había enterado así de la brutal persecución en China, incluyendo la sustracción de órganos a practicantes vivos de Falun Gong.

“Cuando oí sobre esto en ese entonces me sentí mal”, mencionó: “Pero verlo teatralizado hoy aquí me hizo doler el corazón. Era como si esa acción de sangre fría hubiese estado ocurriendo allí frente a mí. Fue horrendo”.

 

 El corazón perfecto, una teatralización presentada en el Festival de Teatro Hills 2014 en Australia Occidental, enfocada en la sustracción forzada de órganos a practicantes vivos de Falun Gong en China.

 

Detrás de escena: un tema que no podemos ignorar

John de Beaux y Alison Seiler, la guionista y directora de la obra, se conocieron en una clase de actuación en Perth en Australia Occidental hace tres meses. Al discutir sobre un trabajo en común potencial para un festival de teatro que se aproximaba en septiembre, John, quien ya tenía un profundo entendimiento acerca de la sustracción de órganos a personas vivas, decidió trabajar en algo que ayudaría a generar conciencia de esta atrocidad.

El trabajo en colaboración funcionó bien. El conocimiento exhaustivo de John sobre el asunto y sus implicaciones éticas ayudaron a la confección del guión, y en poco tiempo contaban con un borrador. Al pulir el guión entre idas y vueltas Alison terminó metiéndose de lleno en la obra y también cautivó a su familia, incluyendo a su padre, madre, hermano, quienes previamente no sabían nada sobre la tragedia.

Meirion Griffiths, el padre de Alison, actuó el rol de un practicante en el drama. “Nosotros somos Cristianos, no practicantes de Falun Gong, pero este es un asunto que no podemos ignorar”. Dijo que esta experiencia le hizo darse cuenta de la importancia de la libertad de credo, especialmente cuando se ve desde el punto de vista de alguien que ha sido privado de este privilegio.

Sarah Langrid, que actuó dos roles en la puesta, tampoco es practicante. “Un desafío que tuve fue entender el asunto para poder presentarlo y hacer que a la audiencia le llegue”. Dijo que se unió al proyecto un poco tarde en comparación con el resto. “Pero tenemos un buen equipo, y todos han sido muy serviciales”.

Michael, cuya esposa hizo de madre de Sarah, estaba conmovida por la trama. Dijo que no sabía del asunto, pero que ahora: “Estoy orgulloso de los esfuerzos de mi esposa en hacer que este asunto tan importante le llegue al público”.

 “El desafío más grande fue memorizar el guión y ceñirme al mismo”, agregó Alison. Esto es porque los diálogos se basaban en investigaciones exhaustivas, y no solo se basaban en hechos sino que también eran muy informativos. “Dicho de otra forma, las palabras eran precisas e iban al grano”.

Esto puso mucha presión sobre Sarah Welsford y Kara Shaw quienes actuaron el rol de practicantes de Falun Gong. Dicen que tomaron el libreto muy seriamente: “Porque las palabras tienen tanto peso, no quisimos cometer ni un error”. “Hacer que la audiencia comprenda tal compleja y seria situación en una obra de 30 minutos no es fácil”.

La obra se presentará nuevamente en el Hacket Hall de Floreat el 27 de septiembre en el 2014 Dramafest, un festival organizado por la Asociación Independiente de Teatro de Australia Occidental.