(Minghui.org) Un hombre que fue detenido en mayo de 2015 por su fe en Falun Gong murió cuando faltaban 10 días para terminar su condena de cinco años y medio de prisión. La familia del Sr. Pan Xujun, de la ciudad de Xuzhou, provincia de Jiangsu, sospecha que el hombre de 55 años fue asesinado para sustraerle los órganos.

Falun Gong, también conocido como Falun Dafa, es una disciplina espiritual perseguida por el régimen comunista chino desde 1999. En los últimos 22 años, innumerables practicantes han sido detenidos, encarcelados y torturados por defender su fe. Los informes de testigos y médicos chinos también revelan que un gran número de practicantes de Falun Gong en las cárceles y otros centros de detención han sido asesinados para sustraerles los órganos, que son vendidos y trasplantados con fines de lucro en hospitales estatales y militares.

Sr. Pan Xujun

El 8 de noviembre de 2020, 10 días antes de la salida programada del Sr. Pan de la prisión de Hongzehu, su familia fue citada en la prisión para "visitarlo". Cuando llegaron allí, vieron su cuerpo en la morgue. Un médico de la prisión mostró uno de sus órganos a su familia (se desconocen los detalles), diciendo que le habían hecho una autopsia y que habían determinado que había muerto de un derrame cerebral.

La familia del Sr. Pan no creyó la explicación y sospecha que fue asesinado por sus órganos, ya que había sido sometido a exámenes y pruebas intensivas durante su primera condena en prisión entre 2002 y 2010. Creen que su información se almacenó en algún tipo de base de datos de búsqueda de órganos y que fue seleccionado tras ser condenado a prisión por segunda vez en 2015.

La prisión ofreció una indemnización a la familia, pero esta no la aceptó inicialmente e insistió en presentarles una denuncia. Al final cedieron a causa de ser presionados por los funcionarios del municipio y del pueblo.

El cuerpo del Sr. Pan fue incinerado tres meses después y fue enterrado en el cementerio de su pueblo. Su familia no quiso revelar al corresponsal de Minghui la cuantía de la indemnización que recibieron de la prisión.

Fue detenido por última vez en la noche del 19 de mayo de 2015 por la policía que lo estaba vigilando al regresar a su casa. Cuando estuvo recluido en el centro de detención del condado de Pei, varios guardias lo golpearon con palos de goma después de verlo hacer los ejercicios de Falun Gong. Ya no podía caminar solo y tuvieron que cargar con él.

En 2016 fue condenado a cinco años y medio por el tribunal del condado de Pei y lo trasladaron a la prisión de Hongzehu, donde finalmente fue perseguido hasta la muerte.

Empezando a practicar Falun Gong

El Sr. Pan, profesor de inglés de secundaria, empezó a practicar Falun Gong en agosto de 1996. Su rinitis crónica, otitis media y proctitis desaparecieron pronto. Su cadera derecha estaba muy rígida debido a una operación realizada 30 años antes, pero se volvió más flexible después de hacer los ejercicios de Falun Gong y podía meditar durante más de una hora con las piernas en posición de doble loto.

En la escuela, solía impartir horas extra para ayudar a los alumnos. Se ponía en contacto con las editoriales para rebajar el coste de los libros de texto. En casa, su vida familiar era muy armoniosa. Vivían en un edificio de apartamentos con mala insonorización y a menudo oían a sus vecinos discutir. Pero sus vecinos le dijeron una vez que les sorprendía no haber oído nunca discutir a su familia.

En otoño de 2014, vio a un hombre tirado en la calle. Se acercó y descubrió que estaba borracho y que lo habían atropellado. El Sr. Pan intentó despertarlo, pero no pudo. Como una mujer le sugirió, agarró el teléfono móvil del hombre de su bolsillo y se puso en contacto con su familia.

El Sr. Pan esperó hasta que una ambulancia se llevó al hombre. La mujer, que también se quedó a esperar, dijo a otros transeúntes que estaba allí para testimoniar que no era el Sr. Pan quien había atropellado al hombre. Dijo que era muy raro que todavía hubiera gente dispuesta a ayudar a otros en tales circunstancias, ya que muchos buenos samaritanos en China han acabado siendo acusados de ser los autores y se han visto obligados a pagar las facturas médicas de los heridos.

Acoso tras el inicio de la persecución

Cuando el régimen comunista empezó a perseguir a Falun Gong en 1999, la policía acosaba a menudo al Sr. Pan y saqueaba su casa. A veces se lo llevaban en mitad de la noche para interrogarlo.

Como se negó a escribir declaraciones de renuncia a Falun Gong o a entregar sus libros de Falun Gong, la dirección de la escuela le prohibió dar clases durante un año y medio y lo recluyó en un centro de lavado de cerebro.

Más tarde, la escuela le dijo que podía volver a trabajar, pero que no podía dar clases. En las reuniones de personal, era sometido a sesiones de "humillación y lucha" en las que se le humillaba y criticaba. Durante los fines de semana, las vacaciones o los descansos escolares, lo obligaban a quedarse en la escuela. Cuando se celebraba algún acontecimiento político importante en la ciudad, los responsables de la escuela también lo retenían en la escuela durante la noche y no lo dejaban volver a casa.

En julio de 2000, fue retenido arbitrariamente en la escuela durante varios días. Ji Chuanmin, el director, lo denunció a la policía a mediados de julio. El jefe de policía Dong Lisuo y el oficial Zhang Zongjian lo interrogaron y lo retuvieron esa noche en la comisaría antes de liberarlo a la mañana siguiente.

Con la constante propaganda difundida por la oficina 610, tanto el Sr. Pan como su familia vivieron bajo una tremenda angustia y estuvo a punto de sufrir un colapso mental.

Detenido en un centro de lavado de cerebro

A principios de febrero de 2001, unas semanas después de que la cadena de televisión controlada por el estado emitiera la farsa de la autoinmolación de Tiananmen, fue detenido y llevado al centro de lavado de cerebro del centro de detención del condado de Pei.

Conocido en el exterior como el "centro de estudios de educación legal", todos los practicantes de Falun Gong detenidos allí fueron sometidos a torturas y coacciones destinadas a obligarlos a renunciar a su fe.

Estuvo recluido en el centro de lavado de cerebro durante casi un año. Su salario (10.000 yuanes) fue suspendido por la oficina 610. En un intento por debilitar su fuerza de voluntad y aumentar la presión, las autoridades obligaron a su familia y a sus amigos cercanos a que lo presionen para que renunciara a Falun Gong.

Cuando el control internacional de ese centro de lavado de cerebro comenzó a aumentar seis meses después, se trasladó al complejo gubernamental de Hutun Town. El Sr. Pan y otros cinco practicantes fueron trasladados a la nueva ubicación. Además del continuo lavado de cerebro, las autoridades los obligaron a cultivar verduras y a practicar Tai Chi (para interferir con su práctica de Falun Gong).

Condenado a nueve años

El Sr. Pan y otros dos practicantes, el Sr. Cao Houcun y la Sra. Wang Xinchun, escaparon del centro de lavado de cerebro en diciembre de 2001. La oficina 610 del condado de Pei ofreció una recompensa de 200.000 yuanes a quien los reportara y envió a cientos de policías locales para intentar capturarlos.

Ocho meses después, Pan fue detenido en la ciudad de Bengbu, en la cercana provincia de Anhui. Mientras estaba retenido en un hotel de Bengbu, la policía le golpeó y le hinchó la cara. En los días siguientes lo llevaron a dos hoteles diferentes y lo interrogaron. Posteriormente, la policía lo recluyó en el centro de detención del condado de Feng, en la ciudad de Xuzhou. Le prohibieron hacer los ejercicios de Falun Gong y lo obligaron a tejer cestas de fruta. Durante ese tiempo, Li Chuanzhong y Kong Linghua, de la división de seguridad interior, lo interrogaron dos veces.

En diciembre de 2002 fue trasladado del centro de detención del condado de Feng al centro de detención del condado de Pei. Los guardias lo registraron y obligaron a llevar el uniforme del centro de detención y a recitar las normas de la prisión. No se le permitió hacer los ejercicios de Falun Gong.

Poco después, la procuraduría del condado de Pei aprobó su detención. Fue juzgado en el tribunal del condado de Pei en julio de 2003. La procuraduría no le permitió defenderse.

Posteriormente fue condenado a nueve años. Apeló al veredicto, pero el tribunal intermedio de la ciudad de Xuzhou confirmó su sentencia original sin audiencia. Nunca se le entregó ningún documento oficial de la sentencia.

Torturado en la cárcel

A finales de septiembre de 2003, fue trasladado del centro de detención del condado de Pei esposado y con grilletes a la prisión de Hongzehu.

En la cárcel, fue sometido a palizas, largos periodos de privación del sueño, restricción del uso del baño y alimentación forzada. En invierno, la policía le echaba agua fría en la ropa y los zapatos. A veces le echaban agua hirviendo en los pies. Una vez lo esposaron a una estantería del almacén con las manos a la espalda durante horas. También lo ataron con un cinturón hecho específicamente para mantener las manos alrededor de la cintura. En otra ocasión, los guardias lo estrangularon y casi lo asfixiaron.

En 2008, como se negó a responder cuando pasaban lista, el recluso Zhang Lei lo agarró por el cuello, lo sujetó por debajo del brazo y lo arrastró más de diez metros, casi asfixiando al Sr. Pan hasta la muerte.

Entre febrero y mayo de 2009, se puso en huelga de hambre para protestar por la persecución, exigiendo su liberación inmediata. En lugar de cesar las torturas, los guardias iniciaron un programa de nueve meses de torturas intensivas.

Le dieron palizas constantemente, lo alimentaron a la fuerza y le negaron dormir durante días. Tenía la cara hinchada y le sangraba la boca. A veces los guardias instigaban a los reclusos a que lo arrastraran por el suelo en círculos. En otras sesiones de tortura, le echaban agua fría o le tapaban la boca y le echaban agua por la nariz.

Aun cuando estaba muy débil y demacrado, los reclusos lo ataban en una cama, le untaban especias en la boca, le inyectaban agua en la nariz o en los ojos, le tapaban los ojos o le pinchaban las fosas nasales con una pajita. Uno de los reclusos le agarró la cabeza y le dio un tirón, causándole graves daños en el cuello.

Tras nueve meses de tortura, la presión arterial del Sr. Pan cayó en picada. Su corazón estaba tan débil que a veces ni siquiera podía sentirlo latir. También sufría de pérdida de memoria a corto plazo y a veces no podía recordar cosas que habían ocurrido en el mismo día. Una vez se desmayó cuando se agachó para arrancar hierbas como parte de los trabajos forzados, y tardó un rato en volver en sí.

Alarmante examen de salud

Al estar a punto de morir por la tortura, Gan, el presidente del hospital de la prisión, lo sometió a electrocardiogramas en dos ocasiones. Los guardias lo llevaron al hospital de la ciudad de Suqian para hacerle pruebas. Le hicieron otra prueba de la función hepática. Los guardias nunca le explicaron en qué consistían esas pruebas y los médicos nunca le comentaron los resultados.

Las enfermeras también le sacaban sangre a él y a otros reclusos mientras los guardias esperaban de pie con picanas eléctricas.

Los frecuentes y exhaustivos exámenes médicos hicieron que el Sr. Pan y su familia se preguntaran si pretendían sustraerle los órganos.

Con lesiones en el corazón, el cuello y la espalda, el Sr. Pan fue liberado en noviembre de 2010. Sobrevivió a duras penas a su primera condena; no sobrevivió a la segunda.

Acoso antes de ser detenido por última vez

A partir de abril de 2015, un mes antes de su última detención, los agentes de la comisaría de Pei Cheng comenzaron a acosarlo en su casa y a su esposa en el trabajo. El agente Zhang Chan y cinco policías más pararon al Sr. Pan en el pasillo de su edificio de apartamentos alrededor de las 20:00 horas del 13 de abril e intentaron hacerle una foto. Le ordenaron que entregara su teléfono móvil y le exigieron inspeccionar su apartamento, pero el Sr. Pan se negó. Dijo que el acoso asustaría a su familia y a sus vecinos. Tras casi una hora de discusión, la policía se marchó.

El 4 de mayo de 2015 a las 14:00 horas, el agente Zhang y otro agente volvieron a acosarlo. También llamaron a las puertas de sus vecinos y les pidieron información personal. Varios de sus vecinos estaban aterrorizados.

Información de contacto de los represores:

Prisión de Hongzehu: +86-527-86478123.
Sección de administración penitenciaria: +86-527-86478069, +86-527-86478072.
Zhai Hongju (翟洪举), director de la sección de administración penitenciaria: +86-527-86478069, +86-527-86478072, +86-13511790345 (teléfono móvil).
Zhou Shengcai (周生才), director de la sección de administración penitenciaria: +86-13852835916.
Hu Juqiu (胡居求), funcionario de la sección de administración penitenciaria: +86-527-86478069, +86-527-86478072.
Subdivisión de reforma educativa: +86-527-86478075, +86-527-86478076.
Cao Xinhong (曹新红), funcionario de la sección de reforma educativa: +86-13611572127 (teléfono móvil).
Sun Yun (孙运), psicólogo contratado por la prisión para "transformar" a los practicantes: +86-527-86478078.
Dong Libao (董立宝), psicólogo contratado por la prisión para "transformar" a los practicantes: +86-527-86478078.

Noticias relacionadas: 

Jiangsu Teacher Still Incarcerated after Wrongful Prison Term Ends

Falun Gong Practitioner Mr. Pan Xujun Brutally Persecuted in Hongzehu Prison in Jiangsu Province

Excellent Teacher Pan Xujun in Critical Condition after Seven Years in Prison

Mr. Pan Xujun in Critical Condition at Hongze Lake Prison in Jiangsu Province

***
Todos los artículos, gráficos u otros contenidos publicados en
Minghui.org están protegidos por derechos de autor. Al reimprimir y redistribuir el contenido para uso no comercial, se pide indicar el título del artículo y su enlace original.