[Minghui Net]
El Sr. Cao Baoyu, unos 56 años de edad, practicante de Falun Dafa de la ciudad Langfang, provincia Hebei, fue torturado hasta quedar al borde de la muerte. Agentes de distrito de la Oficina 610 Guangyang le enviaron al Hospital de la Gente del distrito Guangyang (también llamado Hospital de la calle Beida) para continuar atormentándole bajo persecución. Él murió el 27 de abril, 2006.
Antes de fijar la persecución contra Dafa
El Sr. Cao Baoyu vivió en el vecindario Xugezhuang, del distrito Guangyang, ciudad Langfang, provincia Hebei. Él trabajó en la División Directiva de Propiedad del Buró de Tubería de la ciudad Langfang. Por sus grandes habilidades e integridad, él también fue bien conocido en la industria de alimentos Weifang.
Después que en 1993 comenzó a practicar Dafa, desaparecieron sus enfermedades. El Sr. Cao atendió las enseñanzas del Maestro Li Honzhi el 17 de enero, y el 14 de abril, 1994 en la ciudad Tianjing y el 28 de junio, 1994, atendió a las enseñanzas en la ciudad Jinan.
Él fue el asistente voluntario principal en el área de Weifang. El Sr. Cao se mudó al condado Wuqing, ciudad Tianjin en 1995, para trabajar en la industria de alimentos. Debido a los esfuerzos del Sr. Cao, Falun Dafa fue presentado a diez mil personas en el condado Wuqing.
Al comienzo de la persecución, Cao Baoyu fue arrestado y secretamente sentenciado a cuatro años de prisión
El 17 de julio, 1999, antes de que el Partido comenzara la persecución pública contra Falun Gong, Zhang, Jefe de la Sección de Seguridad Interna del Departamento de Policía del condado Wuqing telefoneó a Cao Baoyu solicitándole que se acerque al condado Wuqing porque él deseaba conocer los sitios de práctica de Falun Gong. Más tarde, en el camino a casa de Cao Baoyu, en ómnibus, oficiales ilegales del condado Wuqing interceptaron el ómnibus y le arrestaron ilegalmente a Cao Baoyu. Por la noche le enviaron a la Estación de Policía del poblado Xiazhuzhuang del condado Wuqing.
El 19 de julio, el grupo de Jiang Zeming comenzó arrestando a practicantes de Dafa en todo el país. El Sr. Cao Baoyu fue secretamente transferido al Centro de Custodia de la ciudad Tianjin y fue detenido allí en ese día. Los perseguidores le reemplazaron su nombre como "Li Yu". Ellos no les notificaron a sus familiares, quienes le buscaron por todas partes y nunca supieron de su paradero. Finalmente, sin seguir ningún procedimiento legal, los agentes del Departamento de Policía de la ciudad Tianjin le sentenciaron a cuatro años de prisión con los cargos de "juntarse en "masa" interrumpiendo el orden social". Él fue salvajemente torturado en la Prisión Tianjin, incluso fue golpeado y verbalmente abusado, le prohibieron dormir, y le forzaron a sentarse en un banco chico como de tres pulgadas de ancho, cuatro pulgadas de alto y cinco pulgadas de largo, mientras fue forzado a escuchar difamante propaganda a Dafa. El Sr. Cao sufrió severo abuso mental y físico y fue aún más perseguido al ser despedido del Buró de la Línea de Tubería de la ciudad Langfang. A pesar de eso, él persistió su creencia en Dafa.
Cao Baoyu es enviado al centro de lavado mental Langfang después que expiró el término de prisión
El 20 de julio, 2003, cuando se le completó el término de prisión, Cao Baoyu, para entonces tenía síntomas de varias clases de enfermedades. Oficiales del Departamento de Policía de la ciudad Tianjin se negaron a que sus familiares le llevaran a casa porque él no se había "reformado". Agentes de la Oficina 610 de la ciudad Langfang y de Buró de Tendido de Tubería Langfang le enviaron a Cao Baoyu al centro de lavado mental para torturarle aún más. Debido a la fuerte protesta de sus familiares, ellos primero le enviaron al Hospital del Buró de Tendido de Tubería Langfang para un examen médico. Le encontraron una herida abierta entre su cuello y espalda, como de 10 cm [3.9 pulgadas] de largo y entre 5 cm [2 pulgadas] y 6 cm [2.4 pulgadas] de ancho, exponiendo el hueso. Él fue diagnosticado tener "veneno de ácido metano", y el doctor dijo que debido a las condiciones no podían ser tratado. La ciudad Langfang y la oficina 610 del Buró de Tendido de Tubería engañaron a la familia dando vueltas. Los oficiales del Buró de Tendido de Tubería, más tarde le pagaron a la familia de Cao Baoyu la suma de tres mil yuanes y se lavaron las manos de cualquier responsabilidad.
Cao Baoyu fue golpeado en el Centro de Detención del condado Dachang por tratar de rescatar a un compañero de práctica
Después que fue a casa, Cao Baoyu estudió el Fa e hizo los ejercicios de Falun Gong, y básicamente se recuperó. El 5 de febrero, 2006, Cao Baoyu y algunos otros practicantes de Falun Gong fueron al Departamento de Policía Xianghe y al de gobierno del condado para apelar por las pólizas locales de arresto al practicante de Dafa Wang Shaoqiu de la ciudad Langfang. Los oficiales del Departamento de Policía del condado Dachang en la ciudad Shaoqiu golpearon y les patearon a los practicantes y fueron llevados al Centro de Detención del condado Dachang.
En la noche, un flaco, alto jefe del centro de detención llegó y ordenó que todos los practicantes de Dafa se desvistieran hasta quedar desnudos y realizarles una investigación. Los practicantes se rechazaron y fueron salvajemente golpeados. El jefe del centro de detención llamó a varios guardias y a oficiales de la policía armada para que vinieran, ellos le rebuscaron a la fuerza a Cao Baoyu. El jefe del centro de detención le arrastró afuera dentro del pasillo de fuera de la sala de interrogaciones. Le abofeteó la cara de Cao Baoyu y le golpeó en la boca hasta que se aflojaron los dientes de Cao Baoyu y se rompieron el tímpano de los oídos. Más tarde él le amarró a Cao Baoyu a una silla de metal. Cao Baoyu se dio en huelga de hambre en protesta por el brutal abuso bajo presión y fue puesto en libertad el 13 de febrero. Cuando regresó a casa él se encontraba extremadamente débil.
En 2006 fue nuevamente arrestado y enviado al Centro de Detención Langfang, Cao Baoyu estuvo extremadamente débil
A las 7:00 a.m. del 18 de febrero, 2006, seis oficiales del Departamento de Policía de la ciudad Langfang, del Departamento de Policía del distrito Guangyang, la División de Seguridad Nacional y el ayudante en jefe del Departamento de Policía del poblado Beiwang saltaron por sobre la pared y entraron en la casa de Cao Baoyu. Debido a las Dos Conferencias del Partido que se llevaban a cabo, ellos le llevaron a Cao Baoyu, que no se había recuperado todavía de sus heridas, a una clase de lavado mental. En la clase de lavado mental, entre tres a cuatro personas vigilaban a cada practicante. Ellos les prohibían dormir a los practicantes. Cao Baoyu se dio en huelga de hambre en protesta por la persecución. Primero, él fue mantenido en el Hotel Huakang y luego en el Hotel Shengyanlou. Los oficiales de la Procuraduría del distrito Guangyang en la ciudad Langfang y más tarde, del Departamento de Policía Langfang, le arrestaron bajo falsa apariencia de "destruir el orden social" y le encerraron en el Centro de Detención Langfang.
Debido a las torturas, Cao Baoyu estuvo extremadamente débil. Luego la policía le envió al Hospital de la ciudad Langfang y al Hospital médico Chino, para el tal llamado "tratamiento de emergencia", el cual incrementaba el factor de brutal alimentación forzada. Esto resultó en una declinación en las funciones y hemorragias estomacales, y severo daño de la línea estomacal, junto a otros tratamientos que le causaron problemas. Los perseguidores no notificaron ni una sola vez a los familiares del Sr. Cao acerca de sus condiciones. Después de que Cao Baoyu cayó en condiciones críticas por varias veces, ellos le enviaron al Hospital de la Gente del distrito Guangyang para el tal llamado tratamiento de emergencia. Por días, le fueron administradas drogas equivocadas, las cuales fueron responsables de la falla del corazón de Cao Baoyu y las funciones de los riñones. Él orinaba sangre y no podía contenerse.
Familiares no son permitidos visitarle a Cao Baoyu; esposa arrestada y enviada al centro de lavado mental
La familia de Cao Baoyu fue al División del Distrito nacional de Seguridad para solicitar saber dónde se encontraba, pero los oficiales les ignoraron y se rechazaron a decirles dónde estaba detenido. La familia fue a muchos lugares y eventualmente le encontraron al Sr. Cao en el Hospital del Distrito Guangyang.
La esposa de Cao Baoyu fue al hospital a visitarle. Los empleados del hospital escondieron la verdad y la amenazaron e intimidaron. Para prevenir que le viera a su esposo, le dijeron que Cao Baoyu no estaba mantenido allí. Eventualmente, su esposa se deslizó en el área donde estuvo Cao Baoyu y le vio al Sr. Cao extremadamente débil. Ella rogó al jefe ayudante Liu del distrito Guangyang que le vigilaba a Cao Baoyu, y rogó a oficiales del hospital, para que la permitieran cuidarle a su esposo, pero ellos se rechazaron hacerlo. Ellos reclamaron que ella estuvo interfiriendo con el tratamiento y la sacaron fuera del hospital.
Cuando la familia no pudo soportar más la interferencia fueron nuevamente al hospital, el doctor les dijo que Cao Baoyu estaba en serias condiciones y que podía morir a cualquier momento. La familia demandó fuertemente que ellos deben tener permiso para llevarle a Cao Baoyu a un mejor hospital. El jefe ayudante Liu tuvo miedo de perder su trabajo si salía a luz que le suministraron drogas erradas, y le dijo a los familiares, "La condición en su casa es pobre, el hospital tiene mejor servicio y ciertamente que no le va a matar si sigue el tratamiento". La verdad es que el hospital tiene equipo no actualizado, ni tiene médicos calificados. Zhao Jiapu y Xin Pingyu, jefes de la Oficina 610, también trataron de interferir con la familia diciéndoles que dejen de volver al hospital, que pueden ser arrestados si vuelven. Dijeron a la familia, "Si no les gusta, ¡vayan a las Naciones Unidas y enjuíciennos! Ellos sacaron a la fuerza a la familia.
Un hijo adulto, parientes y amigos de Cao Baoyu fueron al hospital por varias veces pero les negaron las visitas. Luego la familia fue al Comité del Partido de la ciudad Langfang para demandar la libertad del Sr. Cao. Los oficiales les pidió que fueran a la Oficina de Apelaciones, y la agencia de Oficina de Apelaciones les dijeron que fueran al Comité del Partido del distrito Guangyang, que en turno les pidió que fueran a la Oficina 610 y a la División de Seguridad nacional. Los oficiales se pasaron el balde, ninguno de ellos estuvo de acuerdo en tomar una responsabilidad y todos rechazaron tomar acción.
El 25 de abril la esposa de Cao Baoyu nuevamente fue al hospital. Liu, jefe ayudante del distrito Guangyang y Zhao Jiapu, jefe de la Oficina 610, dijo, "Cao Baoyu está saludable. Pueden visitarle". Cuando entró la familia, sin embargo, le vieron a Cao Baoyu que estaba delirando y que escuchaba pobremente. Estuvo incoherente y tenía costras en su cuerpo y manos. Después de pocos minutos, Liu y Zhao Jiapu llegaron y dijeron, "Está bien, es tiempo que salgan". En efecto, ellos habían llamado a Xin Pingyu, una jefe de la Oficina 610, y pidieron que enviaran oficiales al hospital.
Antes que la esposa de Cao Baoyu atravesara el portón del hospital, cuatro hombres la derribaron. Xin Pingyu ordenó a un grupo de perseguidores empujarla dentro de un carro y llevarla al Hotel de Tráfico Langfang para que comenzara teniendo "clases" de lavado mental. En el primer piso del hotel, dos personas la apretaron de sus muñecas y dos personas la agarraron de sus tobillos y la arrastraron boca abajo. Ellos pisaron su pelo y la arrastraron al cuarto piso. Las cuatro personas luego la lanzaron al suelo. La esposa del Sr. Cao estuvo en convulsiones. Dijeron los oficiales, "¡Deja ya de fingir!" Cuando se recuperó ligeramente, preguntó por qué había sido arrestada. Los oficiales le respondieron, "¡Sin razón! Nosotros únicamente tuvimos que arrestarte para que dejes de hacer problemas en el hospital".
Los oficiales de la Oficina 610 se llevaron lejos a la esposa de Cao Baoyu sin comunicar a sus familiares. Su familia la buscó en todas partes pero no supieron dónde estaba. La esposa de Cao Baoyu estuvo preocupada por su esposo y debido a eso estuvo bajo tremenda presión y no comía ni bebía. Liiu Shuxiang y Guo Ling, dos colaboradores, le lavaban la mente cada día, y ella se volvió muy débil.
Cao Baoyu, al borde de la muerte, murió; los verdugos bloquearon información
En la mañana del 27 de abril, se escucho que Cao Baoyu fue recibido de emergencia para tratamiento en el hospital. El hijo de Cao Baoyu escuchó las noticias y se apuró en ir al hospital y solicitó verle a su padre por última vez, pero sus pedidos le fueron negados. Le dijeron que su papá estaba bien y que la familia sería notificada de cualquier cosa que le pase. El hijo esperó afuera del hospital por largo tiempo, pero no fue permitido verle a su papá.
Como a las 10:00 a.m. del 28 de abril, los oficiales del vecindario pidieron al hijo de Cao Baoyu y a otros miembros de familia que fueran a la sala de conferencias del cuarto piso del Hotel Shengyanglou donde se daba clases de lavado mental. La sala de conferencias estuvo fuertemente vigilada. Los oficiales de la Procuraduría del distrito Guangyang y del departamento de policía leyeron un documento declarando la razón por la que Cao Baoyu fue arrestado y enjuiciado el 25 de abril. Ellos también leyeron el reporte y parte de defunción de Cao Baoyu. Él había muerto en la noche del 27 de abril. Cuando la familia se confrontó ante los oficiales preguntándoles el por qué no les notificaron que Cao Baoyu estuvo en criticas condiciones, el jefe del hospital del distrito Guangyang dijo, "¡Hay reglas!. Nosotros no notificamos a los familiares cuando no debemos". Él no mencionó cuáles son las reglas.
Cuando la familia pidió llevarse el cuerpo del Sr. Cao a su casa, los oficiales de la Procuraduría del distrito Guangyang y del departamento policial nuevamente dijeron que debido a las órdenes arriba (no explicaron cuales fueron las órdenes) el cuerpo no podía ser llevado a casa, sino más bien, una autopsia tenía que ser realizada luego en la tarde del mismo día, seguida por la rápida cremación en la mañana siguiente. Incluso dijeron que ni las cenizas podían llevarse a casa. Todo debía ser realizado bajo supervisión policial. Con protestas fuertes por parte de la familia, evitaron la autopsia y pospusieron la cremación.
La esposa de Cao Baoyu no supo de la muerte de su esposo. Agentes del Comité Judiciario y Político del poblado Beiwang escondieron los hechos y la enviaron a casa de las clases de lavado mental, como a las 11:00 a.m. del 28 de abril, diciendo que tenían miedo de que su salud pudiera fallar. Ellos vigilaban completamente el hogar de Cao Baoyu despachando a varias personas para vigilar la puerta y prohibir la entrada de nadie. Ellos tomaron fotografías y cintas de vídeo a quien quiera que entró en el patio de la familia.
Cuando varios familiares de Cao Baoyu se enteraron de su muerte se apuraron ingresando en la casa de Cao Baoyu y le dejaron saber a su esposa. Cuando la esposa trató de decirles a los familiares y amigos, los oficiales del Comité Judicial y Político del poblado Baiwang se apoderaron del teléfono para que de esa forma no pueda comunicarse con nadie. Ellos también despacharon a todos los oficiales del Departamento de Policía del poblado Beiwang para que entraran en el patio y prepararan el arresto de la gente. La policía únicamente dejó salir a quienes tenían garantía hecha por el Comité del Partido del vecindario.
Verdugos tienen miedo que se expongan hechos y rechazan entregar las cenizas a familiares
Como a la 1:00 p.m., los oficiales del Comité del Partido del vecindario del Departamento de Policía del distrito Guangyang, desde el procurador, y la corte, la Oficina 610 del distrito Guangyang y la División de Seguridad nacional estuvieron de acuerdo en el pedido de los familiares para conducir una examinación exterior del cuerpo durante la tarde, posponer la cremación y permitir que la familia acompañe al cuerpo al crematorio.
Durante la examinación del cuerpo, la familia pudo ver manchas negras en la parte posterior de las manos y en las muñecas del Sr. Cao, y costras en las muñecas y tobillos dejadas por cuerdas, las cuales daban indicio del resultado de la alimentación forzada y de la IV infusión. Ellos también vieron sangre en la ternilla derecha, excreción identificada de la uretra, y excremento negro debajo de su cuerpo.
Los oficiales prohibieron la presencia de familiares cuando el cuerpo fue enviado al crematorio; ellos llevaron directamente el cuerpo al crematorio el 1 de mayo. Ellos prohibieron a los familiares y amigos observar de cerca la cremación y también estuvo prohibido tomar fotografías o grabar vídeos. Después de la cremación, las cenizas eran de un verde brillante. Los empleados del crematorio dijeron es el resultado de sobre dosis de medicamentos. Las cenizas fueron enviadas al cementerio y enterradas bajo la vigilancia de oficiales del departamento de policía, de la División de Seguridad Nacional, del Comité Judicial y Político del poblado y del Comité del Partido del vecindario. Los oficiales dijeron que quienquiera que se lleve las cenizas a casa, será arrestado.
Fecha de edición: 11/6/2006
Fecha original del artículo: 4/6/2006
Categoría: Testigos oculares
Versión disponible en Chino: http://minghui.ca/mh/articles/2006/5/19/128249.html
Todo el contenido publicado en este sitio web tiene derecho de autor y pertenece a Minghui.org. Minghui realizará compilaciones de su contenido online de forma regular y/o en ocasiones especiales.
Categoría: Referencias