(Minghui.org) Una mujer encarcelada por su fe en Falun Gong fue operada sin el consentimiento de su familia. Después de la cirugía permaneció en coma. Cuando su familia no estaba cerca, la policía le quitó el soporte vital. Murió poco después. Las autoridades confiscaron el cuerpo de la Sra. Li Changfang.

Falun Gong, también conocido como Falun Dafa, es una antigua disciplina espiritual y de meditación perseguida por el régimen comunista chino desde 1999.

Arresto y sentencia

El 23 de octubre de 2018, la Sra. Li, una agricultora de la ciudad de Linyi de la provincia de Shandong, fue detenida después de que la policía escalara la valla e irrumpiera en su casa.

La Sra. Li Changfang

Agentes del departamento de policía del condado de Yinan y de la comisaría de la ciudad de Yiwen confiscaron varias pertenencias de su familia, entre ellas el ordenador de su marido, su teléfono móvil y el coche eléctrico de su hijo.

El 27 de marzo de 2019, fue condenada a 2 años y medio y a una multa de 10.000 yuanes. Ella apeló el veredicto, pero el 24 de mayo de 2019 se le informó que la sentencia había sido confirmada.

Hospitalizada

Alrededor de las 9 p. m. del 5 de julio de 2019, se informó a su familia que había sido hospitalizada. Como su esposo, el Sr. Wang Xijie, estaba trabajando fuera de la ciudad y no podía regresar a tiempo, pidió a su hija, la Sra. Wang Xiaojiao, y a 2 parientes que fueran al hospital a visitarla.

Muchos policías estaban en el hospital. Exigieron que la Sra. Wang firmara el formulario de consentimiento para realizar una cirugía.

La Sra. Li Changfang todavía estaba despierta antes de la cirugía

Justo cuando la Sra. Wang estaba a punto de firmar el formulario, su padre llamó para comprobar la situación. Le dijo a su padre que el médico sospechaba que la Sra. Li tenía una perforación gástrica o intestinal, pero no podía confirmarlo. El Sr. Wang le respondió que no firmara el formulario y que lo esperara.

El 6 de julio, alrededor de las 2:50 a. m. después de que el Sr. Wang llegó al hospital, la Sra. Li le dijo que tuvo dolor abdominal durante medio mes. El dolor comenzó en su estómago y luego se extendió a la parte inferior de su cuerpo. El dolor se hizo tan intenso que solo pudo beber un poco de agua antes de ser llevada al hospital una semana después.

El Sr. Wang también notó que tenía moretones en su espalda y muslos y le preguntó a la policía qué había pasado. Se negaron a dar ninguna explicación.

El Sr. Wang sospechó que había sido envenenada por drogas desconocidas, ya que dijo que había sido obligada a tomar algún tipo de medicamento varias veces y que le habían inyectado drogas desconocidas. A la mañana siguiente de la inyección estaba dolorida y de la cintura para abajo su piel estaba rojiza e hinchada, y luego se puso morada.

El Sr. Wang preguntó más tarde a un médico sobre el estado de la Sra. Li y le dijeron que podía ser una enfermedad de la piel o una infección. Cuando le preguntaron al doctor, este hizo declaraciones contradictorias.

El Sr. Wang quería tomar fotos para poder pedir consejo a otros expertos. Pero Lu Guoqiang, el jefe del centro de detención de la ciudad de Linyi no lo permitió, con la excusa de que la Sra. Li era una reclusa. Lu también se negó a liberarla con libertad condicional médica.

Alrededor de las 5 a. m. el Sr. Wang habló con el doctor que la atendía sobre la condición de su esposa. El doctor dijo que solo podían determinar si tenía una perforación gastrointestinal operándola. También dijo que ningún estudio o ningún otro hospital del país podía diagnosticar su condición sin operarla.

Cuando el Sr. Wang preguntó si tenía otras opciones, el doctor dijo que podían observar la condición de la Sra. Li por otra semana sin tener la cirugía y ver si se recuperaba.

Zhang Xiuxia, el guardia del centro de detención parecía estar molesto después de descubrir que el doctor no iba a operar a la Sra. Li. Zhang, e insistió en que se realizara una cirugía.

Cuando el Sr. Wang fue a visitar a su esposa de nuevo, no se le permitió entrar en la habitación.

Cirugía sin el consentimiento de la familia

Unas horas más tarde, alrededor de las 11 de la mañana del 6 de julio, el médico pidió al Sr. Wang que firmara el formulario de consentimiento para operar a la Sra. Li, diciendo que su condición había empeorado y que no había ninguna posibilidad de que sobreviviera sin la cirugía.

El Sr. Wang finalmente firmó el formulario después de ser amenazado por el médico y los guardias del centro de detención.

Después de firmar el formulario, vio a la Sra. Li. Ella le dijo que se sentía mejor después de recibir el goteo intravenoso alrededor del mediodía. El Sr. Wang también notó que los moretones en su cuerpo habían desaparecido.

La madre de la Srta. Li, de 82 años, y su tía, de 80 años, también fueron a verla antes de la cirugía.

La Sra. Li fue llevada a la sala de operaciones alrededor de las 3:30 p. m. y llevada directamente a la UCI después de que su cirugía terminó alrededor de las 7 p. m.

Después de la operación

El doctor dijo que la Sra. Li recobraría la conciencia a la mañana siguiente, añadiendo que la herida podría tener una infección en 4 o 5 días. También le dijo a la familia que volviera a casa.

Pero, tan pronto como su familia llegó a casa, el doctor llamó al hijo de la Sra. Li, el Sr. Wang Xiaofei, y le pidió que regresara al hospital. A su llegada, se le pidió que firmara muchos formularios, incluyendo un aviso de condición crítica y una lista de medicamentos.

A la mañana siguiente, alrededor de las 8 a. m. (del 7 de julio), su hija recibió otra llamada, le dijeron que el riñón de la Sra. Li tenía una infección, y que necesitaba que la pusieran en una máquina de diálisis. El médico dijo que su estado era muy grave.

Mientras tanto, las autoridades solo permitieron que uno de sus familiares la visitara, una vez al día.

Cuando su esposo la visitó ese día, notó que su cuerpo estaba envuelto en una tela blanca de su pecho hacia abajo. La policía se negó a permitirle levantar la tela para echar un vistazo. También vio que su cuerpo estaba hinchado, una enfermera dijo que era porque la orina de la Sra. Li no podía ser excretada.

La familia también notó que los ojos de la Sra. Li habían sido cerrados con cinta adhesiva desde la cirugía, la cual no fue removida antes de su muerte.

El 8 de julio, los médicos dijeron que la Sra. Li también tenía algún problema de hígado y envenenamiento interno, que afectaba a sus otros órganos.

El 9 de julio, un médico dijo que encontraron que la Sra. Li ya tenía una infección antes de que la llevaran al hospital, y agregó que el ácido láctico de la Sra. Li era 10 veces más que el nivel normal, lo que generalmente indicaba una insuficiencia cardíaca, una infección grave o un ataque.

El 10 de julio, el director del centro de detención, Ding Chunling, pidió que la familia del Sr. Wang fuera al hospital. Cuando la familia llegó, notaron que había muchos policías y agentes de civil en el hospital.

La policía intentó forzar a la familia a firmar los papeles de alta, pero se negaron. El joven Sr. Wang fue golpeado cuando fue al baño. Sin embargo, la policía afirmó que él empezó la pelea.

Se las arregló para escapar y pedir ayuda: "¡Mi madre está en coma por culpa de la policía y ahora me están golpeando!". Le contó a otros pacientes cómo su madre fue arrestada y sentenciada a prisión por su fe en Falun Gong y cómo fue operada de apendicitis pero fue trasladada a la UCI después de la cirugía. También les dijo a todos que ahora se vieron obligados a sacar a su madre del hospital aunque no se había recuperado.

Ding le dijo al Sr. Wang padre que el tribunal había acordado liberar a la Sra. Li bajo libertad condicional médica, y que él podía llevarla a casa, siempre y cuando firmara el formulario de alta.

El Sr. Wang le dijo a Ding: "Rechazó la libertad condicional médica cuando la solicité por primera vez". Ahora, que mi esposa está muriendo, trata de no aceptar la responsabilidad. No firmaré ningún formulario. Solo quiero que mi esposa se recupere".

Exceso de la policía y acoso

Cuando el Sr. Wang hijo visitó a la Sra. Li a las 2:30 p. m. el 10 de julio e intentó tomarle una foto, el personal del centro de detención lo detuvo. Entonces Ding le dijo al Sr. Wang padre que su hijo había atacado a la policía.

El Sr. Wang pidió a los agentes que afirmaron haber sido agredidos por su hijo sus identificaciones. Ellos respondieron muy rudamente que no las tenían antes de volver a la sala de la UCI.

Poco después, la policía arrestó al Sr. Wang, a su hijo, a su hija y a otros 2 parientes y los llevó a la comisaría de Dongguan. Todos fueron interrogados y obligados a firmar una declaración para garantizar que no causarían problemas a las autoridades. Los agentes amenazaron a la familia: "Liberaremos al Sr. Wang si coopera. Todo depende de su actitud".

Mientras que todos fueron liberados a medianoche, el Sr. Wang hijo fue retenido durante la noche y el 11 de julio liberado.

A las 2:30 p. m. del 12 de julio, el Sr. Wang visitó a la Sra. Li y la llamó por su nombre. La Sra. Li parecía estar sin aliento. La llamó varias veces. Ella torció un poco su cabeza. Su cabeza se movió un poco de nuevo y las lágrimas cubrieron su cara cuando él continuó llamando.

El Sr. Wang estaba emocionado y le dijo al doctor que ella tenía sentimientos. Pero el doctor dijo que el movimiento de la Srta. Li estaba controlado por la máquina y que no era su propia conciencia.

El hospital llamó a la familia de la Sra. Li alrededor de las 6 de la tarde, menos de 4 horas después de que salieran del hospital y dijo que se estaba muriendo y que necesitaba ser resucitada. La familia se apresuró a ir al hospital, solo para volver a ver a muchos policías en el hospital, incluso en la sala de la UCI. El coche de la funeraria también estaba esperando.

Cuando la familia entró en la habitación, encontraron que el tubo de oxígeno había sido retirado y la máquina de compresión cardíaca también se había detenido. El doctor intentó poner en marcha la máquina de nuevo cuando su familia llegó. Se les pidió que abandonaran la UCI.

Cuerpo confiscado después de la muerte

Después de la muerte de la Sra. Li, Ding le dijo a la Sra. Wang que, como hija, tenía que comprar un sudario para su madre y la sacó de allí. Sin embargo, una vez que el sudario fue comprado, la policía no permitió que la Sra. Wang y su cuñada se acercaran a la Sra. Li. Los agentes también les prohibieron llorar.

El centro de detención le dio al Sr. Wang un certificado que decía que la Sra. Li fue liberada el 10 de julio.

Cuando el cuerpo de la Sra. Li iba a ser trasladado, el Sr. Wang pidió a las autoridades que esperaran un poco, ya que la tía y el tío de la Sra. Li todavía estaban en camino para ir a verla. La solicitud fue rechazada y el cuerpo de la Sra. Li fue retirado por la policía y el personal de la funeraria.

El 13 de julio, la familia y el abogado de la Sra. Li se reunieron con los agentes del centro de detención. Liu Shidai, otro director del centro de detención dijo que la Sra. Li no era una detenida desde el 10 de julio y señaló que no tenían ninguna responsabilidad por su muerte.

El abogado preparó una carta de denuncia para la familia de la Sra. Li, pero la procuraduría local se negó a aceptarla.

Más tarde, el procurador aceptó su denuncia, y permitió a la familia de la Sra. Li ver los videos de vigilancia de ella en el centro de detención, pero limitó el número de personas que la miraban a seis. Además, no permitieron que la familia viera los videos entre el 30 de junio y el 5 de julio, la semana antes de que fuera llevada al hospital.

Cuando el 2 de agosto, la familia de la Sra. Li fue a la procuraduría no se les permitió hacer ninguna grabación, aunque esto había sido acordado por las autoridades anteriormente.

El procurador dijo que el centro de detención de la ciudad de Linyi no violó ninguna norma durante la detención de la Sra. Li. Exigieron a su familia que pagara los 300.000 yuanes por los gastos médicos, añadiendo que la policía tenía la intención de hacer responsable al hijo de la Sra. Li por haber agredido a los agentes.

El 22 de agosto, funcionarios del gobierno del municipio de Yiwen emitieron un vídeo en el que se mostraba a la familia de la Sra. Li negándose a firmar el formulario de consentimiento para su cirugía a los miembros del partido comunista chino (PCCh), y dijeron que la Sra. Li no hubiera muerto si no practicaba Falun Gong, y si su familia hubiera firmado el formulario a tiempo. Añadieron que la familia debía asumir la responsabilidad.

El expediente médico de la Sra. Li proporcionado por el hospital también decía que había tenido problemas estomacales durante más de 10 años, mientras que su familia decía que nunca había tenido ningún problema estomacal antes de ser arrestada.

Los funcionarios del gobierno dijeron más tarde a la familia de la Sra. Li que si pagaban 40.000 yuanes para incinerar el cuerpo, no tendrían que pagar los gastos médicos.

El Sr. Wang dijo: "Podemos pagarles 40.000 yuanes, pero devuélvannos el cuerpo".

"De ninguna manera vamos a devolver el cuerpo", dijo un funcionario.

Partes involucradas en la persecución:

Li Zongqiang (李宗强), presidente del tribunal de Yinan: +86-539-3276110, +86-539-322100.

Liu Shengchen (刘省臣), médico del hospital popular de Linyi: +86-135-83955413.

Yang Xiaofeng (杨晓峰), médico del hospital popular de Linyi: +86-159-53959186.

(En el artículo original en chino se pueden encontrar más participantes de la persecución con la información de contacto)

Informes relacionados:

Las autoridades le retiran a una mujer encarcelada el soporte vital seis días después de haberla operado sin el consentimiento de su familia

Cuatro residentes de Shandong condenados a prisión por buscar justicia para un compañero perseguido a muerte por su fe (versión en inglés)

Cuatro practicantes de Falun Dafa en Shandong arrestados por su fe

Ciudad de Linyi, provincia de Shandong: 34 practicantes de Falun Gong siguen encarcelados por su fe (versión en inglés)