(Minghui.org) Muchos practicantes de Falun Gong están ahora ejerciendo su derecho legal de demandar a Jiang Zemin por lanzar la persecución a Falun Gong y causar gran daño y tremendo sufrimiento durante los últimos 16 años. El ímpetu de esta nueva ola de demandas contra el ex dictador chino está en aumento.

El sitio web Minghui recibe copias de las querellas penales contra Jiang de muchos practicantes a diario. En esta noticia, presentamos un resumen de algunos practicantes cuyas copias de demandas fueron recibidas por Minghui el 4 de octubre de 2015.

Estas demandas fueron enviadas por correo a la corte suprema popular y a la fiscalía suprema, como se requiere para procesar todas las querellas penales presentadas por los ciudadanos, desde una reciente orden de la corte suprema.

1: Sr. Huang Zhufeng (黄柱峰)

Profesión: ingeniero en automatización electrónica

Ciudad: Maoming, provincia de Guandong

Fecha de su demanda: agosto 2015

Hechos clave: En los últimos 16 años, el Sr. Huang Zhufeng fue arrestado seis veces, detenido cuatro veces, y retenido dos veces en un campo de trabajo forzado. Ambas veces fue liberado cuando estaba a punto de morir. La tortura provocó discapacidad permanente en sus brazos y lo dejó incapacitado para trabajar. Su esposa se divorció por razones financieras. La policía lo arrestó en octubre de 1999 cuando iba a Beijing a protestar por la persecución a Falun Gong. Quedó detenido por 15 días, y fue despedido por su empleador.

El Sr. Huang fue arrestado en febrero de 2000 luego de escribir a una organización internacional de derechos humanos. Fue detenido y sometido a trabajo forzado de 6 de la mañana a medianoche, haciendo lámparas y flores plásticas. Por el ambiente difícil, sufrió falla renal y quedó hinchado. Como estaba al borde de la muerte, las autoridades hicieron que su familia se lo llevara.

Luego, fue arrestado en 2001 y encerrado en el centro de detención n° 2 de Maoming al día siguiente. Comenzó una huelga de hambre y fue alimentado por la fuerza cada día. Fue transferido al campo de trabajo forzado de Sanshui donde estaba muy flaco después de un mes de alimentación forzada.

Las autoridades de Sanshui continuaron alimentándolo por la fuerza hasta que su estómago sufrió un derrame y dejaron el tubo dentro de su abdomen. Su cuerpo comenzó a hincharse y su corazón se debilitó. Fue sometido a monitoreo, lavado de cerebro constante y aislamiento.

En un intento por obligarlo a renunciar a Falun Gong, los guardias lo golpearon en la cabeza y cuello, tan fuerte que no pudo levantar su cabeza por un mes. Entonces fue arrastrado a una sala y recibió descargas mediante picanas eléctricas, incluso dentro de su boca. Las descargas continuaron por dos días. El Sr. Huang quedó con quemaduras en todo su cuerpo y orinaba sangre.

Al no poder quebrar al Sr. Huang, los guardias tiraron de sus muñecas mediante esposas en direcciones opuestas. Como resultado, su brazo izquierdo quedó dislocado, y un músculo se desprendió del hueso. Quedó discapacitado permanentemente.

El Sr. Huang debía ser liberado en agosto de 2004, pero las autoridades lo dejaron bajo detención. Fue llevado a un centro de lavado de cerebro hasta mayo de 2005, cuando sufrió nuevamente falla renal y su vida estaba en riesgo. Le llevó dos meses volver a caminar.

Informes relacionados

The Persecution of Huang Zhufeng at the Sanshui Forced Labor Camp in Guangdong Province

Dafa Practitioner Huang Zhufeng Shoulder's Are Dislocated by Guards as a Torture Method in the Sanshui Labor Camp, Guangdong Province

Details of complaint in Chinese language

2: Sra. Huang Lixia (黄莉霞)

Profesión: Contadora del Hospital Pu’ai

Ciudad: Anlu, provincia de Hubei

Fecha de su demanda: 22 de julio de 2015

Hechos clave: Cuando comenzó la persecución, la policía se aparecía constantemente en el negocio del marido de la Sra. Huang bajo la excusa de realizar requisas y acosar a la pareja. El negocio sufrió pérdidas y tuvo que cerrar. La policía también saqueó su domicilio en varias oportunidades.

Una noche en 2001, los oficiales irrumpieron en la vivienda de la Sra. Huang, confiscaron pertenencias, y golpearon a la pareja. En 2002, la policía saqueó su domicilio y arrestó a la Sra. Huang. Unos meses más tarde, los oficiales irrumpieron en su casa a la medianoche, la arrastraron al patrullero, golpearon a su esposo y aterrorizaron a su hija adolescente.

La Sra. Huang fue sometida a tortura, lavado de cerebro, y privación del sueño por dos meses. Como resultado quedó desorientada. Luego de su liberación, sufrió alucinaciones y ceguera por la alta presión que desarrolló debido a la tortura.

Con los años, las autoridades siguieron acosando a la familia de la Sra. Huang. Su esposo empezó otra empresa y fue obligado a cerrarla por el constante acoso policial. Su esposo quería divorciarse por la presión mental de la persecución. La pareja también se vio forzada a mudarse para escapar del acoso constante por parte de las autoridades.

Detalles de las demandas en idioma chino

3: Sr. Gao Haidong (高海)

Ciudad: Zhaoyang, provincia de Liaoning

Hechos clave: La madre del Sr. Gao Haidong practica Falun Gong. La persecución comenzó cuando el sr. Gao tenía 12 años, y su madre fue forzada a abandonar su casa y su trabajo como maestra de escuela. Fue arrestada y juzgada en 2001.

El padre del Sr. Gao gastó una fortuna para liberarla, pero la policía la persiguió nuevamente un mes más tarde. Se las arregló para escapar, pero los oficiales tomaron al padre del Sr. Gao en su lugar. Poco después, la abuela del Sr. Gao cayó enferma por estrés que le provocó el sufrimiento y acoso constante, y falleció.

Su padre fue liberado luego de sobornar a la policía. Su madre no se atrevía a vivir en su casa. En agosto de 2001, su madre estuvo en la casa un día, antes de que la policía la llevara. Fue encarcelada por cinco años y regresó cuando el Sr. Gao estaba en la escuela secundaria.

El arresto y la detención de la madre del Sr. Gao hicieron que fuera acosado y discriminado por maestros y compañeros. Comenzó a pelear con otros estudiantes y sus notas cayeron.

La policía iba a su casa permanentemente para acosar a la familia, intentando encontrar a su madre. Su padre tuvo que dejar la ciudad para hacer trabajos temporales, por lo que el Sr. Gao tuvo que vivir con diferentes familiares.

Detalles de la querella en idioma chino

Antecedentes

En 1999, Jiang Zemin, como jefe del partido comunista chino, ignoró a otros miembros permanentes del comité del politburó y lanzó la violenta represión a Falun Gong.

La persecución ha llevado a la muerte a muchos practicantes de Falun Gong en los últimos 16 años. Muchos más han sido torturados por su creencia e incluso asesinados por sus órganos. Jiang Zemin es directamente responsable por el comienzo y continuidad de la brutal persecución.

Bajo su dirección personal, el partido comunista chino estableció un órgano ilegal de seguridad, la “oficina 610”, el 10 de junio de 1999. La organización ignora las fuerzas policiales y el sistema judicial al llevar adelante las directivas sobre Falun Gong: arruinar su reputación, cortar sus recursos financieros, y destruirlos físicamente.

La ley china permite a los ciudadanos ser demandantes en causas penales, y muchos practicantes están ahora ejerciendo ese derecho presentando demandas penales contra el ex dictador.