[Minghui Net] El Sr. Li Hao fue detenido y encarcelado justo antes de que su esposa diera a luz. Aunque la policía hizo presión para desalojar a la Sra. Zheng Zhongyun, la dueña de la casa le permitió quedarse hasta que el bebé nació.

La Sra. Zheng y su bebé de ocho meses de edad están ahora sin hogar. El padre de la Sra. Zheng la repudió para escapar del acoso y ella no tiene ninguna fuente de ingresos. 

El Sr. Li “confiesa”, bajo arresto, para mantener a salvo a su esposa e hijo nonato 

El 2 de mayo de 2013, agentes y oficiales de policía de la oficina 610 de la ciudad de Qingdao arrestaron al practicante de Falun Gong, el Sr. Li Hao quién ha permanecido en la cárcel desde entonces. Al momento del arresto, la esposa del Sr. Li estaba embarazada y muy cerca de la fecha de dar a luz. 

El día que fue arrestado, los agentes fueron a la casa en la noche y uno de ellos le gritó a su esposa: "Si no estuvieras embarazada, también te llevaría a ti". 

El oficial de policía amenazó al Sr. Li de que arrestaría a su esposa y la obligaría a tener un aborto. Él fue obligado a confesar “los crímenes” que se le inculparon, para protegerla a ella y a su hijo nonato. 

Esposa y bebé recién nacido acosados 

La dueña de la casa en donde vivía la Sra. Zheng le llamó el 31 de mayo de 2013 y le dijo que los funcionarios del comité del residencial He´nanzhuang y los oficiales de la  comisaría de la calle Fushan le llamaban con frecuencia, por disposición de los agentes de la oficina 610. Ellos la presionaban para echar a la Sra. Zheng fuera de la casa. La dueña quería esperar hasta después de que naciera su bebé. 

La madre y su bebé de ocho meses de edad fueron obligados a cambiarse de un lugar a otro cada varios días, con la ayuda de sus amigos, para evitar el acoso constante del comité local del residencial.

Padre repudia a su hija para escapar de acoso 

Justo después del año nuevo chino, la oficina 610 ordenó a los funcionarios del comité del residencial de la calle Fushan de la ciudad de Jiao´nan (actualmente el Distrito de Huangdao) saquear la casa de los padres de la Sra. Zheng. Amenazaron a sus padres que la iban a arrestar y dejar al bebé con ellos y exigieron a su padre que les ayudara a encontrarla. Su padre quedó tan aterrorizado que repudió a la Sra. Zheng. 

La esposa del Sr. Li está ahora sola con su bebé de ocho meses de edad, no puede ir a trabajar y no dispone de medios de subsistencia. Los agentes de la oficina 610 de la ciudad de Qingdao continúan vigilándola y acosándola. 

Los policías actúan como los delincuentes 

La casa de la pareja fue saqueada una vez en agosto y nuevamente en octubre de 2012. Su dinero, ordenador portátil, joyas, llaves del coche, cámara y relojes fueron robados. Lo reportaron a la estación de policía dos veces, pero los casos nunca fueron resueltos. 

Cuando el Sr. Li fue detenido el 2 de mayo, el oficial Liu Kebo del distrito Licang le dijo que la policía de la División de Seguridad Nacional del distrito Licang había cometido ambos robos y sabía donde se guardaban sus pertenencias. 

El 10 de mayo, la Sra. Zheng recibió una llamada de la comisaría de la calle Fushan, diciéndole que fuera a recoger el aviso de detención de su marido. Cuando preguntó por qué lo habían detenido, se negaron a decírselo. 

La Sra. Zheng contrató a un abogado para defender a su marido, quien intentó verlo en varias ocasiones en el centro de detención, pero nunca se lo  permitieron. 

Practicantes arrestados por “subversión” 

El 2 de mayo de 2013, la oficina 610 y la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos ordenaron al departamento de policía de la ciudad de Qingdao que movilice a más de 70 oficiales para arrestar practicantes de Falun Gong. 

Los Sres. Li, Yuan Shaohua, Yang Naijian y las Sras. Lu Xueqin y Liu Xiuzhen fueron detenidos por "reunirse ilegalmente". 

El 4 de junio de 2013, los medios de comunicación estatal CCTV y Xinhua anunciaron que la policía de Qingdao había descubierto un crimen cometido por practicantes de Falun Gong. Las órdenes de arresto emitidas por la policía inculparon a las familias por el delito de "organizar una religión malvada". Ulteriormente, la policía cambió la acusación por "subversión" y todas las familias fueron obligadas a firmar los acuerdos proporcionados por la policía.

 

Versión en inglés: http://en.minghui.org/html/articles/2014/3/25/146064.html