[Minghui Net] El 8 de abril el Departamento de Estado de EE.UU. publicó el informe de 2010 sobre las prácticas de derechos humanos en China. El reporte declara:

“La república popular de China (RPC), con una población de aproximadamente 1.3 mil millones, es un estado dictatorial en el cual el partido comunista chino (PCCh) es la autoridad suprema constitucionalmente. Los miembros del partido retienen casi todas las posiciones más altas del gobierno, la policía y el ejército".

“Continúa una tendencia negativa en los registros del país, en áreas claves como los derechos humanos, ya que el gobierno tomó medidas adicionales para dominar la sociedad civil, particularmente organizaciones e individuos involucrados en la defensa de los derechos y asuntos de interés público, e incrementó sus esfuerzos para limitar la libertad de expresión y controlar la prensa, Internet, y el acceso a Internet. Se realizaron esfuerzos para silenciar activistas políticos y abogados de interés público, y el gobierno recurrió cada vez más a medidas extralegales incluyendo desapariciones forzadas, “detención suave”, y arrestos domiciliarios, incluyendo arresto domiciliario a familiares, para prevenir la difusión de opiniones independientes. Firmas legales de interés público que tomaron casos sensibles también continuaron enfrentándose con acoso, desaforo del personal legal, y clausura”.

“Individuos y grupos, especialmente aquellos vistos como políticamente sensibles por el gobierno, continuaron enfrentando restricciones estrictas en su libertad de asamblea, de religión, y viaje”.

“Como en años pasados, los ciudadanos no han tenido el derecho para cambiar su gobierno. Problemas principales de derechos humanos durante el año incluyeron: Asesinatos extrajudiciales, incluyendo ejecuciones sin debido proceso; desapariciones forzosas y detenciones incomunicadas, incluyendo detenciones prolongadas en instalaciones no oficiales conocidas como “cárceles negras”; torturas y confesiones forzadas de prisioneros; detención y abuso a periodistas, escritores, disidentes, manifestantes, y otros quienes buscaban ejercer pacíficamente sus derechos bajo la ley; falta de debidos procesamientos judiciales, control político de cortes y jueces; juicios cerrados; el uso de detención administrativa; restricciones de libertad de asamblea, practicar religión y viajar; falla en proteger refugiados y buscadores de asilo; presión en otros países para regresar ciudadanos a la fuerza a China; intensa vigilancia y restricciones en organizaciones no gubernamentales (ONGs); discriminación en contra de mujeres, minorías, y personas con discapacidades; una política obligatoria de límite de hijos, donde algunos casos resultaron en aborto forzado o esterilización; tráfico de personas; prohibiciones de uniones independientes y falta de protección para el derecho de protestar de los trabajadores; y el uso de trabajo forzado, incluyendo labor en la prisión. La corrupción se mantuvo ampliamente generalizada”.

El informe mencionó a Falun Gong en la sección de “Respeto por la integridad de la persona, incluyendo estar libre de: privación arbitraria o ilegal de vida; desaparición; tortura y otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes; negación de juicio público justo; e interferencia arbitraria con la privacidad, familia, casa o correspondencia”.

Privación arbitraria o ilegal de vida

“En junio las autoridades de la prisión Litang de Guangxi, reportaron en abril de 2009 la muerte de He Zhi, un practicante de Falun Gong quien fue sentenciado a ocho años de encarcelamiento en 2005. Las autoridades en la prisión Litang de Guangxi, donde según se informa hay muchos practicantes de Falun Gong encarcelados, la causa de su muerte fue “caerse de la cama,” pero su hermano afirmó que encontró otras heridas y moretones en su cuerpo”.

Desaparición

“En febrero de 2009, las autoridades detuvieron al abogado de derechos Gao Zhisheng, quien había representado a cristianos y practicantes de Falun Gong. A fin de año, tanto su paradero como estatus legal se desconocen. De acuerdo con informes de medios y ONG, fue visto en su pueblo natal en agosto de 2009 con escolta policial estricta. Gao fue visto brevemente en Beijing en marzo y abril, pero inmediatamente desapareció otra vez.”

Tortura y otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes

“Hubo reportes ampliamente difundidos de activistas y manifestantes enviados a instalaciones de salud mental y sujetos involuntariamente a tratamiento psiquiátrico debido a razones políticas. Según a China News Weekly, el Ministerio de Seguridad Pública (MSP) administra directamente 22 hospitales psiquiátricos de alta seguridad para los criminalmente desquiciados (también conocidos como instalaciones ankang). Desde 1998 hasta mayo de 2010, más de 40.000 personas fueron obligadas a ir a hospitales ankang. En mayo, un oficial del MSP declaró en una entrevista de los medios que la detención en las instalaciones ankang no era apropiada para pacientes quienes no demostraban actitudes criminales. Sin embargo, activistas políticos, creyentes religiosos clandestinos, personas quienes han peticionado repetidas veces al gobierno, miembros del reprimido partido demócrata chino (PDC), y seguidores de Falun Gong estuvieron entre aquellos albergados con pacientes mentalmente enfermos en estas instituciones. Las normas que regulan la capacidad de los oficiales de seguridad para reencarcelar a una persona a una instalación ankang no eran claras, y los detenidos no tenían mecanismo para objetar los diagnósticos de enfermedad mental de los oficiales de seguridad. Según se dice, los pacientes en estos hospitales fueron medicados en contra de su voluntad y sometidos forzosamente a tratamiento de descarga eléctrica.”

Negación de juicio público justo

“En abril de 2009, el abogado de Beijing, Cheng Hai, fue atacado y golpeado mientras estaba en camino para encontrarse con un cliente de Falun Gong en Chengdu, provincia de Sichuan. Según Cheng, aquellos responsables del ataque eran oficiales de la oficina general de administración de Jinyang, distrito de Wuhou, Chengdu.”

Interferencia arbitraria con la privacidad, familia, casa o correspondencia

“Familiares de activistas, disidentes, practicantes de Falun Gong, periodistas, figuras religiosas no registradas, y ex prisioneros políticos fueron blancos de arresto arbitrario, detención y abuso.”

El reporte también mencionó a Falun Gong en la sección de “Respeto por libertades civiles, incluyendo la libertad de expresión y prensa; y libertad de movimiento, personas desplazadas internamente, protección de refugiados, y personas desnacionalizadas.

Libertad de expresión y prensa

“Las autoridades emplearon una gama medios técnicos para bloquear sitios web con base en países extranjeros. La habilidad para que los usuarios accedieran a tales sitios sensibles variaba de ciudad en ciudad. El gobierno censuraba automáticamente e-mails y chats de la web basados en listas siempre cambiantes de palabras claves, tales como “Falun Gong” e “independencia tibetana”

Libertad de movimiento, personas desplazadas internamente, protección de refugiados, y personas desnacionalizadas

“La ley no provee el derecho al ciudadano para repatriarse ni en el caso contrario se dirige al exilio. El gobierno continuó negando la reentrada a numerosos ciudadanos quienes fueron considerados disidentes, activistas de Falun Gong, o “agitadores”. A pesar de que se les permitió a algunos disidentes viviendo en el extranjero regresar, los disidentes liberados bajo libertad condicional médica y que se les permitió dejar el país a menudo fueron deportados efectivamente. Los activistas residentes en el extranjero fueron encarcelados al regresar al país.”

En la sección de práctica de derechos humanos en Hong Kong, el informe declara:

“En enero, las autoridades negaron visas a seis técnicos de una compañía de música y danza contratados por el Grupo Época (un medio con vínculos con Falun Gong) para representar varias actuaciones en Hong Kong. El departamento de inmigración declaró que las visas fueron negadas de acuerdo con las leyes protegiendo el empleo de contratación de trabajadores locales y que la compañía podía contratar personal competente localmente. El Grupo Época canceló el show y pidió una revisión judicial de las negaciones. La revisión fue otorgada, y se programó una audiencia para enero de 2011.”

El link para el reporte está disponible en

 http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2010/eap/154382.htm

Categoría: Referencias