[Minghui Net] La Sra. Wang Aifang es una residente de la granja 8511 en el Buró del Estado de Granjas y Reclamo de Tierras de Mudanjiang (abreviadamente Buró Mudanjiang). La Sra. Wang, su hija, hijo y su nuera han sido detenidos frecuentemente, encarcelados y brutalmente torturados desde el 2002.

Los oficiales de policía realizan un arresto en el mercado

A mediados de abril del 2002, el oficial Zheng Lianchong de la comisaría del pueblo de Longtou arrestó a la Sra. Wang en el mercado de granjeros y la interrogó. Varias horas más tarde Zheng, junto con Chen Xianjung y algunos otros oficiales, fueron a la residencia del Sr. Liu Qiliang, hijo de la Sra. Wang. Habiendo saqueado la residencia del Sr. Liu pero no habiendo encontrado lo que querían, los policías aun arrestaron al Sr. Liu y a su esposa, la Sra. Zhang Xiuying. Luego el mismo grupo de policías saqueó la residencia de la hija de la Sra. Wang, la Sra. Liu Guihua, pero una vez más no pudieron encontrar nada de lo que buscaban. Pero aun así Zheng Lianchong arrestó a la Sra. Liu Guihua.

A pesar de que la policía no encontró nada de lo que necesitaba, se llevaron una pequeña mochila de la casa de la Sra. Liu, consiguieron bolsas de plástico y libros de Falun Gong en otros lugares, y los pusieron dentro de la mochila, y luego pusieron la mochila en el auto de la Sra. Liu. Tomaron fotografías de la mochila dentro del vehículo. Argumentando que encontraron la evidencia en la casa, y denunciaron a la Sra. Liu al departamento de policía.

Los agentes de policía locales y aquellos del departamento de policía le mintieron a la Sra. Wang al decirle: "Usted es tan anciana, solo díganos algo y luego la dejaremos ir".

La Sra. Wang contestó: "Ustedes nos han arrestado a nosotros cuatro, pero ¿qué crímenes hemos cometido?" La policía presentó la "evidencia" fabricada a la fiscalía, quien luego llevó los casos a la corte.

Tan pronto como la corte entró en sesión, el fiscal Zhang Bo le gritó a la Sra. Wang, culpándola por no haber hablado y por no hacer las cosas de la manera en que ellos querían que las hiciera. Los cuatro practicantes pidieron permiso para hablarles a los funcionarios de la corte sobre Falun Dafa y sobre la persecución en relación con las acusaciones, pero el juez los interrumpió y les prohibió defenderse a ellos mismo. El juicio se suspendió abruptamente.

Mientras los cuatro practicantes salían de la sala del juzgado, el fiscal y el juez comenzaron a echarse la culpa el uno al otro. El juez le dijo al fiscal: "Mira lo que has hecho. Me dijiste que lleve a cabo un juicio acelerado incluso antes de haber arreglado las cosas por tu lado primero. Cuando te hicieron las preguntas, ni siquiera pudiste responder. No tienes ninguna evidencia en lo absoluto, y las cosas poco convincentes que juntaste eran obviamente falsas. Luego, tan pronto como comenzaron a hablar, empezaste a maldecirlos. Ahora que ellos saben nuestras faltas, ¿qué es lo que quieres que hagamos?" El fiscal protestó: "Debiste decir las cosas de la manera en la que las habíamos planeado". Los cuatro practicantes pudieron escuchar lo que estaban diciendo hasta que los policías de la corte gritaron: "Muévanse rápido. No escuchen".

Los funcionarios de la corte del Buró Mudanjiang les entregaron a los cuatro practicantes sentencias que iban desde los tres hasta los cuatro años de prisión, aun cuando la corte no pudo recolectar ninguna evidencia.

Apelaron. Los funcionarios de la corte del Buró General de la provincia de Heilongjiang del estado de Granjas y Reclamo de Tierras enviaron a unas cuantas personas a investigar los incidentes. Sabiendo que la policía había fabricado evidencias y testimonios, los investigadores dijeron: "Sabemos que han sido tratados equivocadamente, pero simplemente va tener que ser así, a menos que su Falun Gong pueda cambiar la ley". Es por esto que los cuatro miembros de la familia de la Sra. Wang Aifang fueron encarcelados en la prisión de Mudanjiang y la prisión para mujeres de Harbin.

La Sra. Wang Aifang sometida a un severo abuso en la prisión

Con casi 70 años, antes de empezar a cultivarse, la Sra. Wang solía sufrir de toda clase de enfermedades: enfermedades del corazón, de los pulmones, insuficiencia de suministro de sangre al cerebro. Sus enfermedades la hacían sentir sin esperanzas. Después que empezó a practicar Falun Gong en 1998, todas sus enfermedades se curaron, y no tomó ninguna medicina. Distribuía información sobre Falun Gong a sus vecinos, familiares y amigos, mostrando un gran aprecio por la práctica.

La Sra. Wang fue encarcelada en el equipo de entrenamiento intensivo de la prisión para mujeres de la ciudad de Harbin y fue finalmente transferida al equipo de veteranos. Al día siguiente de su traslado, fue testigo de la brutal tortura a la practicante Sra. Xiao Yufen (quien luego fue torturada hasta la muerte) por el guardia Li Xiaoying. La Sra. Wang señaló a Li Xiaoying y exigió saber: "¿Por qué la golpea?" Li Xiaoying continuó abofeteando a la Sra. Xiao en la cara unas cuantas veces más, incluso después de la pregunta. La Sra. Wang dijo: "¡Por qué no deja de golpearla!" Li Xiaoying luego le ordenó a unos reclusos criminales que la arrastraran hacia fuera. La Sra. Xiao fue esposada detrás de la espalda y fue forzada a pararse en el piso de concreto por un día entero.

La Sra. Zhang Xiuying brutalmente golpeada en la prisión

La Sra. Zhang Xiuying tiene cerca de 45 años. Empezó a practicar Falun Gong después de haber visto los grandes cambios tanto físicos como espirituales que tuvo su suegra, la Sra. Wang Aifang.

Después de recibir su sentencia, fue llevada al equipo de entrenamiento intensivo de la prisión para mujeres de la ciudad de Harbin y fue brutalmente torturada. Después de haber sido golpeada, sus ojos quedaron inflamados durante un mes.

Fue encarcelada en el pabellón Nº 5, donde los guardias incitaron a los reclusos penales a torturarla. Fue forzada a sentarse en una banca pequeña por periodos prolongados de tiempo y quedarse afuera en las heladas y bajas temperaturas, también la privaron del sueño. Los guardias usaron picanas eléctricas para golpear a los practicantes y arrastrarlos afuera para que estuvieran expuestos al inclemente clima frío durante dos días seguidos.

Habiendo soportado un día completo de frío en la intemperie, los reclusos criminales desvistieron por completo a la Sra. Zhao Yalun, una practicante de la ciudad de Harbin, y la enterraron en la nieve por un largo periodo de tiempo. A pesar de tener acceso a calentadores, los guardias que monitorean a los practicantes todavía sufren de congelamiento, y las manos y caras de algunos estaban congeladas. Pero los practicantes que los guardias exponían a propósito al frío no se congelaban.

Después de haber estado expuestos al frío extremo durante dos días, los practicantes se negaron a obedecer las órdenes de los guardias. No iban afuera, así que las autoridades de la prisión enviaron entre 60 y 70 matones para arrastrar a los practicantes hacia fuera. Los practicantes se resistieron. Un guardia golpeó a la Sra. Ma Aiqiao en la cabeza con una silla de plástico. Sufrió un corte triangular bastante grande que sangraba mucho, y la cubrió de sangre. Los practicantes trataron de detener a los guardias de continuar llevando a cabo sus acciones perversas, pero se encontraron con un grupo de guardias desalmados que usaban picanas eléctricas, palos de policía y mangueras para golpearlos. Todos los practicantes que fueron heridos y estaban sangrando fueron finalmente arrastrados hacia fuera para estar expuestos al frío extremo durante seis días seguidos.

La Sra. Zhang y la Sra. Wang fueron liberadas después de tres años de prisión.

El Sr. Liu Qiliang

El Sr. Liu Qiliang tiene 45 años de edad y es empleado del escuadrón Nº 24 de la granja 8511. En abril del 2002, los oficiales de policía Zheng Lianchong y Chen Xiangjun lo arrestaron mientras estaba en su casa arreglando su auto. Mientras era llevado a la comisaría de Baoqing, aquellos que lo conocían incluyendo al jefe de la estación de policía, Li Baojun, todos se escondieron, para que así tres oficiales de la estación de policía Baoqing pudiesen golpearlo a su gusto. Después de eso lo llevaron al departamento de policía de la granja 8511 para ser interrogado. Al Sr. Liu se lo condenó a un periodo de cuatro años y fue liberado en el 2006.

La Sra. Liu Guihua sometida a un severo abuso en prisión

La Sra. Lui Guihua era una empleada del escuadrón Nº 24, Granja 8511. Fue a Beijing en octubre de 1999 para apelar para que se haga justicia a Falun Gong. Agentes de policía de la comisaría de Qianmen la arrestaron y la golpearon sin piedad. El secretario del partido de la granja 8511, Li Li, y el jefe del departamento de policía, Zhao Zhou, volaron a Beijing para llevarla de regreso. Forzaron a su familia para que pagase los gastos del viaje, incluyendo los costos de entretenimiento, compras, clubes de bailes e incluso su papel higiénico. La familia de la Sra. Liu pagó 5.000 yuanes. Zhao Dan firmó un recuento de sus costos, pero no tenían un recibo para la familia de la Sra. Liu. El jefe del PCCh, Wang Litian, del escuadrón Nº 24 también multó a la familia de la Sra. Liu con 700 yuanes por encontrar a la Sra. Liu y traerla de regreso.

A fines de febrero del 2000, la empleada de la granja, Zhang Rongjing (ha sido trasladada desde entonces al condado de Baoqing), quien estaba a cargo de monitorear la casa de la Sra. Liu, la denunció a Zheng Lianchong del departamento de policía de la granja 8511 mientras estaba leyendo en su casa. Zheng y la Sra. Liu se graduaron de la misma clase en la escuela. Inmediatamente después, Zheng y Zhao Zhou irrumpieron en la casa de la Sra. Liu para revisar durante la noche. El esposo de la Sra. Liu se negó a dejarlos buscar. Zheng y su banda de oficiales de policía los arrestó a ambos y los llevó al departamento de policía de la granja 8511. Fueron finalmente llevados a un centro de detención, donde los guardias incitaron a los reclusos penales para que torturen al esposo no practicante de la Sra. Zhang, y que sufre de epilepsia. Pero los guardias argumentaron que estaba fingiendo tener convulsiones y por eso lo torturaron aun más severamente. El esposo estuvo detenido durante 40 días, mientras la Sra. Liu estuvo detenida por más de 90 días.

Campo de trabajos forzados Wanjia

Chen Xianjun y Zhao Zhou nuevamente arrestaron a la Sra. Liu Guihua y la llevaron. La razón era su asociación con otra practicante arrestada a fines del diciembre del 2000. Chen Xiangjun y Liu Li usaron una declaración de un interrogatorio de otra practicante como evidencia y enviaron a la Sra. Liu al famoso campo trabajos forzados Wanjia.

Fueron forzadas a sentarse en bancas pequeñas diariamente y fueron privadas del sueño. Los guardias ataron sus manos detrás de su espalda y la colgaron de un poste por más de 48 horas. Se le prohibió usar el baño y tenía que hacer sus necesidades en sus pantalones. Los guardias luego le quitaron los pantalones y le amarraron la boca con ellos. Usaron cinta de embalaje para cubrirle la boca. La Sra. Liu realizó una huelga de hambre de 30 días como protesta. Los guardias la alimentaron por la fuerza y la golpearon. Estaba cubierta de moretones. En el verano era forzada a permanecer de pie bajo el ardiente sol, en invierno era forzada a permanecer de pie descalza en la intemperie.

Una vez, los guardias golpearon a una practicante veterana que se negaba a ser alimentada por la fuerza. La Sra. Liu gritó: "¡No la golpeen!" Cuando los guardias fueron sorprendidos con la guardia baja y todavía dudando, corrió y recogió a la practicante veterana y se la llevó. Los guardias luego se dieron cuenta qué estaba sucediendo y la atraparon. El jefe del hospital de la prisión la golpeó en la cara, haciendo que su nariz y su boca sangraran. Luego la golpeó y la pateó hasta que quedó inconsciente. No volvió en sí durante tres días. Fue liberada a fines el 2001, después de un año de torturas en el campo de trabajos forzados de Wanjia.

Puesta en prisión una vez más

La Sra. Liu, su madre y su cuñada fueron arrestadas nuevamente el 12 de abril del 2002. Fue sentenciada a cuatro años de prisión el 7 de noviembre del 2002. La sentencia la emitieron guardias de la corte del Buró de Mudanjiang para la prisión de mujeres de Harbin. Fue cruelmente golpeada después de ingresar debido a que dijo "Falun Dafa es bueno". Sufrió de continuo abuso en el "equipo de entrenamiento intensivo", y fue detenida en el pabellón Nº 5.

La Sra. Liu se negó a decir su nombre o a usar el uniforme de la prisión. Los guardias incitaron a otros reclusos a golpearla, darle golpes con picanas eléctricas y exponerla al clima frío durante 7 días. Para detener este severo abuso, exigió hablar con el director de la prisión para denunciar las acciones de los guardias. Su petición fue negada. Más tarde cuando los guardias la golpearon nuevamente, peleó para quitarles la picana eléctrica y tirarla lejos. Un grupo de guardias vinieron y la trataron de golpear hasta la muerte. La jefa adjunta del pabellón Nº 5, Tao Shuping, dijo: "Dejen de golpearla. Nos será útil más tarde". Luego le dijo a la Sra. Liu: "¿No quería usted tener una conversación con el director? Ellos la llevarán hasta allí". Resultó que fue llevada a una celda de confinamiento solitario. Le dijeron: "¿Quieres hablar con el director? Puedes hablar aquí". Los guardias le quitaron la ropa y la vistieron con el uniforme de la prisión en contra de su voluntad. Fue esposada a un tubo de metal y se le prohibió usar el baño. Su única comida diaria consistía en un plato de puré de maíz. Si se negaba a comerlo, la alimentaban a la fuerza. Fue sacada del confinamiento solitario 20 días después.

La Jefa adjunta, Tao Shuping, luego ató a la Sra. Liu a una cama desde las 5 a.m. hasta la medianoche. La única comida diaria eran dos bollos. Cuando fue soltada de la cama veinte días después, estaba extremadamente delgada y débil.

Era la época del año nuevo chino. El hermano de la Sra. Liu fue a visitarla. A pesar de que Tao Shuping dejó que se vean, después de eso Tao Shuping y otro guardia de la prisión llamado Li quisieron tener una conversación con la Sra. Liu. Se negó a ingresar a la habitación para hablar con ellos porque ella no se consideraba como una criminal. Tao y Li esperaron en la habitación por un largo rato. Cuando vieron que aun se negaba a reportarse, abrieron la puerta y la golpearon cruelmente en el pasillo. Su rostro estaba cubierto de heridas y sus ojos estaban hinchados.

Ha habido tantos incidentes de abusos severos en esa prisión. La Sra. Liu fue liberada a mediados de mayo del 2006.

Hermano y hermana arrestados nuevamente

Después que el Sr. Liu Qiliang y la Sra. Liu Guihua fueron liberados de la prisión, hicieron su fuente de ingresos la venta de coplas chinas (dos líneas rimadas que tienen un significado más profundo, una forma tradicional de caligrafía china, para ser colgada en la pared durante el año nuevo chino). Mientras que hacían este trabajo, también le decían a la gente sobre la persecución y sobre el abuso que habían experimentado.

El Sr. Liu fue denunciado el 24 de enero del 2008. Chen Zhongyun, el tío de Chen Zhiyou, líder del equipo del escuadrón Nº 24 de la granja 8511, fue la persona que lo denunció. Chen Zhiyou luego llamó a Chen Xianjung del departamento de policía para reportar al Sr. Liu.

Chen Xianjung, jefe de la Oficina 610 de la granja 8511, junto con Wang Jianhui, Li Bing y el conductor Wang irrumpieron en la casa del Sr. Liu en la tarde del 25 de enero del 2008. Lo esposaron y lo sacaron afuera del portón y lo golpearon.

Cuando la Sra. Liu Guihua estaba vendiendo las coplas y hablando con la gente sobre Falun Gong en la ciudad de Longtpu el 25 de enero del 2008, alguien la reportó. El jefe de la estación del pueblo de Longtou, el policía Guo Lianhai, la arrestó.

Más tarde, el Sr. Liu Qiliang y la Sra. Liu Guihua y otros dos practicantes fueron detenidos en el centro de detención del Buró de Mudanjiang localizado en el pueblo de Lianzhushan en la ciudad de Mishan.

La policía local inventó una historia sobre ellos. Los funcionarios de la corte del Buró Mudanjiang juzgaron a estos cuatro practicantes tres veces entre abril y el 8 de mayo del 2008. Los juicios terminaron en juicios inconclusos debido a la falta de evidencia. Un juicio encubierto fue llevado a cabo el 12 de mayo del 2008. Los oficiales sentenciaron al Sr. Liu Qiliang y a la Sra. Liu Guihua a cuatro años de prisión y a los otros dos practicantes a tres años. Los cuatro practicantes apelaron. La Corte Intermediaria del Buró General de la provincia de Heilongjiang, sostuvo las condenas originales el 16 de julio del 2008, a pesar de no tener legalmente jurisdicción.

Mientras que la Sra. Liu Guihua fue retenida en el centro de detención, se enfermó y fue llevada al Hospital del Buró de Mudanjiang. Se le diagnosticó que tenía líquido en los pulmones. El médico pensó que esto era una amenaza para su vida y urgió a la familia para que pidiese la libertad condicional por motivos de salud. La familia fue a la división de seguridad local para pedir la libertad condicional. La policía engañó a la Sra. Liu Guihua para que firme su alta del hospital, mientras ellos subrepticiamente se conectaron con la prisión para enviar a los cuatro practicantes a la prisión de Mudanjiang y la prisión para mujeres de Harbin.

Cuando los oficiales descubrieron los serios problemas de salud de la Sra. Liu se negaron a aceptarla en la Prisión para Mujeres de Harbin el 11 de agosto del 2008, así que tuvo que ser enviada al Hospital de la Prisión de Harbin. El diagnóstico: su condición no significaba una amenaza para su vida, así que los oficiales tuvieron que aceptarla. Pero poco tiempo después su familia recibió una notificación donde decía que estaba "críticamente enferma". Vomitaba justo después de comer y se le diagnosticó con problemas del corazón y con problemas de funcionamiento de los pulmones. La prisión trató de hacer que la familia pague por el tratamiento médico, pero la familia se negó a hacerlo. La familia demandaba la inmediata libertad condicional por motivos médicos. El personal de la prisión tuvo que aceptar liberarla.

Debido a tantos años de brutal tortura, la Sra. Liu Guihua sufre del mal funcionamiento de sus órganos internos. Esto sumándose a su pobre condición de vida, aun no se ha recuperado. Ella está extremadamente débil, no puede trabajar y sufre de dolor en los pulmones.

Personal involucrado:

Chen Xiangjun: 86-467-5085857 (casa), 86-13199425068 (celular)

Zhao Zhou: 86-467-5185986

Xin Lianjun, jefe del departamento de policía del Buró de Mudanjiang: 86-467-5061818 (casa), 86-467-5062508 (oficina)

Liu Li, Jefe de la división de seguridad local: 86-467-5060395 (oficina), 86-467-5062319 (oficina), 86-15946676499 (celular)