[Minghui Net] El 29 de mayo de 2009, a las 3:00 de la mañana, más de 100 agentes de policía de la Oficina Política General, los agentes de la Oficina 610 y los agentes de la comisaría local irrumpieron en la residencia de los trabajadores de la Corporación de Ingeniería HydroChina de Chengdu (Qingjiang Rd, Nº 188, de la ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan). Rodearon el cuerpo del Sr. Xie Deqing, jubilado de la plantilla de la empresa y practicante de Falun Dafa, en el velatorio, y se llevaron ilegalmente el cuerpo. Los agentes hirieron al hijo mayor de Sr. Xie, Xie Weidong, y detuvieron a su segundo hijo, Xie Weiming.

El Sr. Xie Deqing estaba en buen estado físico antes de que la policía lo arrestara

La policía torturó al Sr. Xie Deqing. Como resultado, estaba consumido y sufría incontinencia urinaria. Tenia dificultades para tragar

Después de ser torturado, el Sr. Xie padecía un dolor insoportable en el pecho. Casi no podía mover su cuerpo

Según los familiares del Sr. Xie, más de 100 agentes de policía irrumpieron en el velatorio. Un grupo de la policía anti disturbios se ocupó del cuerpo del Sr. Xie. Los dos hijos del Sr. Xie intentaron detenerlos. A Xie Weidong lo tiraron al suelo, lo golpearon y patearon. Tenía las nalgas tan hinchadas por las fuertes patadas que le habían dado, que no podía ni caminar. También tenía los labios llenos de heridas y muchos arañazos en los brazos.

Según miembros de la familia del Sr. Xie, el cuerpo del Sr. Xie se puso negro y mostraba signos de envenenamiento.

El velatorio del Sr. Xie Deqing

El Consejo Nacional de Seguridad y los agentes de policía rodeaban y vigilaban estrechamente la residencia de la Corporación de Ingeniería HydroChina de Chengdu

Xie Weidong, el hijo mayor del Sr. Xie, resultó herido al intentar detener a la policía anti disturbios para que no confiscara el cuerpo de su padre

Agentes de la Oficina 610 dijeron a los familiares del Sr. Xie: no nos importa si denuncian nuestras acciones a la comunidad internacional. Esa es la razón por la que estamos movilizando a tanta gente".

El 30 de mayo de 2009, al mediodía, el personal de la Oficina 610 de Chengdu incineró el cuerpo del Sr. Xie.

El Sr. Xie murió el 27 de mayo de 2009, por la noche. Cuatro días antes, el 23 de mayo, a las 10 en punto de la noche, Fang Guofu de la Corporación y oficiales de la Oficina 610 de la ciudad de Chengdu, se llevaron al Sr. Xie de vuelta a su casa. En ese momento, después de veinte días de prisión, el Sr. Xie estaba demacrado, sufría incontinencia urinaria, apenas podía tragar, padecía de un fuerte dolor en el pecho, y perdía la conciencia con frecuencia. Querían eludir su responsabilidad por el estado físico en el que se encontraba el Sr. Xie.

El Sr. Xie estuvo detenido en el llamado Centro de aprendizaje jurídico de la ciudad de Chengdu. Durante los 20 días de incesante tortura, pasó de ser un hombre sano a alguien apenas reconocible y con el cuerpo destrozado. Después de que se lo llevaran a casa, habló intermitentemente sobre lo sucedido en el llamado centro de aprendizaje. Según su familia, el personal del centro de aprendizaje jurídico de la ciudad de Chengdu (también llamado centro de lavado de cerebro de Xinjin) le inyectó drogas desconocidas.

El Sr. Xie tenia 69 años y vivía en el Nº 188 de Qingjiang E Rd. Se había retirado de la Corporación de Ingeniería HydroChina de Chengdu, porque se encontraba muy enfermo. Su esposa, la Sra. Yu Qinfang, de 67 años, también se retiró de la misma empresa. Los dos practicaban Falun Dafa desde 1996. Todas sus enfermedades desaparecieron una vez que comenzaron la práctica de Falun Dafa.

Desde que el ex líder chino Jiang Zemin inició la persecución a Falun Gong en julio de 1999, el Sr. Xie y su esposa sufrieron muchas dificultades. La División de Seguridad Pública del distrito de Qinqyang de la ciudad de Chengdu, la oficina del partido en la calle "Funan", la comisaría de Funan, la Corporación de Ingeniería HydroChina de Chengdu, el Instituto de Investigaciones Científicas de la Corporación de Ingeniería HydroChina de Chengdu, y el Comité ordenaron que varias personas vigilaran y siguieran a la pareja, que saquearan su casa, que los multaran, los detuvieran y llevaran a centros de lavado de cerebro y a centros de detención.

El 29 de abril de 2009, el Tribunal del distrito de Gaoxin acusó al practicante Sr. Chen Changyuan. El Sr. Xie y su esposa fueron al juzgado para apoyarlo. Sin embargo, los agentes de policía los detuvieron una vez fuera del tribunal, y los llevaron al centro de lavado de cerebro de Xinjin.

El Centro de lavado de cerebro de Xinjin está ubicado en Caiwan, ciudad de Huaqiao, condado de Xinjin, de Chengdu. El partido comunista chino (PCCh) gastó cinco millones de yuanes (unos 720.000 dólares) para reformar una antigua base de la fuerza aérea, y la convirtió en un centro de lavado de cerebro. En el centro de lavado de cerebro, los guardias torturaban a los practicantes, les inyectaban drogas que perjudican los nervios, mezclaban en sus comidas y en el agua drogas que dañan a la salud, los alimentaban a la fuerza, los extorsionaban y torturaban en un intento de obligarlos a renunciar a Falun Dafa.

Muchos practicantes han sufrido un colapso mental debido a las torturas, algunos han quedado discapacitados físicamente o gravemente enfermos, y otros murieron en el centro. Entre los practicantes que murieron en el centro se encuentran: la Sra. Deng Shufen (de 70 años) del condado de Shuangliu, Chengfu la Sra. Li Xiaowen(de 67 años)del condado de Shuangliu, Chengfu y la Sra. Liu Shenglv (de 53 años) del distrito de Xindu, en Chengdu. Entre los que han sufrido un colapso mental se encuentran: la Sra. Zhu Xia, la Sra. Liu Ying y la Sra. Tan Shaolan. Según el personal del centro, más de 1.000 practicantes de Falun Gong fueron llevados al centro, donde fueron torturados.

Después de su regreso a casa, el Sr. Xie, sufría de un fuerte dolor en el pecho y no podía mover su cuerpo. El 25 de mayo, cayó en coma. El 27 de mayo, a las 10 de la noche, murió. Antes de morir, dijo que Fang Guofu, de la Corporación, y los agentes de la Oficina 610 de la ciudad de Chengdu lo secuestraron cerca del Tribunal del distrito de Gaoxin. Mientras se encontraba detenido en el centro de lavado de cerebro, su salud se deterioró a causa de las torturas y no pudo comer ni beber durante más de diez días.

Después de que el Sr. Xie falleció, su familia demandó que su esposa, Yu Qinfang, fuera liberada del centro de lavado de cerebro de Xinjin. El 28 de mayo de 2009, después de su regreso a casa, los agentes del PCCh, la policía y agentes de policía camuflados rodearon su casa. Las llamadas telefónicas de su casa fueron vigiladas. Todos los invitados tuvieron que firmar un documento y fueron interrogados.

El 29 de mayo de 2009, a la 1:00 de la madrugada, una docena de personas de la Oficina 610 de Seguridad Nacional de Chengdu, de la Oficina Política General de la Comunidad Shirennanlu, de la comisaría local y de la Corporación irrumpió en el velatorio. Querían confiscar e incinerar el cuerpo del Sr. Xie para destruir las pruebas de que había sido torturado. Los dos hijos y los familiares del Sr. Xie, se negaron a darles el cuerpo. A las 3:00 de la mañana, un numeroso grupo de policías anti disturbios rodeó el velatorio y se lo llevaron a la fuerza. Los dos hermanos intentaron impedir que la policía se lo llevara, pero fueron tirados al suelo y les dieron una paliza. Los dos resultaron heridos por todo el cuerpo. Unas de las piernas del hijo mayor del Sr. Xie, resultó gravemente herida. La policía cubrió a las mujeres de la familia con la tela que se utilizó para cubrir el cuerpo del Sr. Xie, con el fin de que no pudieran ver lo que estaba sucediendo.

Organismos y personal responsable de la persecución:

1. El Comité Político y Jurídico de la ciudad de Chengdu (Oficina 610).

2. La Oficina 610 de la Brigada de Seguridad Nacional el Buró de Seguridad Pública de Chengdu.

3. Centro de lavado de cerebro de Xinjin (Centro de aprendizaje jurídico de la ciudad de Chengdu)
Dirección: Ciudad de Chengdu, del Condado de Xinjin, de la provincia de Huaqiao, Caiwan.

Li Feng, director del centro de lavado de cerebro, de la Oficina 610 de la Comisión de la ciudad de Chengdu.

Yin Shunyao (su antiguo nombre era Yin Decai), director de la División de lavado de cerebro en Xinjin:
Tel. 138-80590177

Bao Xiaomu (mujer), subdirectora de la División de lavado de cerebro, del centro de lavado de cerebro de Xinjin,
Tel: 89938809

Wang Hongqiang, guardia del centro de lavado de cerebro de Xinjin. Involucrado activamente en los lavados de cerebro a los practicantes.

Xu Dan, un guardia del centro de lavado de cerebro de Xinjin

Xiuqin Wang (mujer), guardia del centro de lavado de cerebro de Xinjin: Tel.: 136-08177484

Huang Zhongzhi, Wu Yabo, Chen Songtao, Jiang Hongliang, Hu Sixue, guardias del centro de lavado de cerebro.
Tel: 80130662.

4. Corporación de Ingeniería HydroChina en Chengdu

Dirección: Wanhua N. Rd, nº 1, de la ciudad de Chengdu, de la provincia de Sichuan, CP.610072.
Tel: 028-87399333, 87399222
Fax: 028-87329997
E-mail: chidi@chidi.com.cn

Fang Guofu, director de la División de Seguridad Corporativa - activa y directamente involucrado en la persecución y la tortura. Tel. 156-8833083 y 139-08210800

Pan Sanmei, director del Comité Corporativo Familiar - activa y directamente involucrado en la persecución y la tortura. Tel. 138-80020617 y 028-87315521 (casa)

Zheng Shengan, director - activa y directamente involucrado en la persecución y la tortura.

Zhang Jianyue, Chen Wuyi, Huang He, Zhi Xiaoqian, directores adjuntos.

Zhang Xiaoqing, secretario del Comité del PCCh - activa y directamente involucrado en la persecución y la tortura.

Hu Zhihong, el segundo secretario del PCCh.

Wang Renkun, ingeniero.

Yu Ting, Zhou Zhong, Ye Faming, Yang Jian, ingenieros suplentes.

Zhang Jie, director de la Oficina del Decano.

Wang Jianhong, director del Instituto de Investigación Científica.

5. La Corporación de Ingeniería de fuerza hidroeléctrica y protección del agua en Sichuan.

Lan Xueyuan, secretario del Comité del PCCh: Tel. 2985888, 82985666, 82985999

Luo Jian, director. Tel. 82985688 y 13982258207

6. Comunidad de Shirennanlu.

Yin Yun, director de la Administración general y la oficina ubicada a la calle Shiren- activa y directamente involucrado en la persecución. Tel. 138-08084378

La comisaría de Fu"nan (Nº 38, Shiren W. Rd.). Tel: 028-87311983

Wan Xin (Tel: 136-68170372) y Feng Guogang (Tel.: 139-80760570). Personal de la División de Registro de propietarios.

La oficina de la Administración de policía: Tel. 028-87310302

La oficina ubicada en la calle Shiren (Nº 36, Shiren W. Rd.) -- Tel: 87312884, 87312118, 87318890, 87319254, 87324144, 87312353 y 87312655

Wang Cong (mujer) directora de la Comunidad en Shirennanlu Tel: 136-68290899 y 028-82919202

Fecha de edición: 14/06/2009
Fecha del artículo original: 08/06/2009
Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/6/8/108115.html