[Minghui Net]

La practicante Sra. Wang Ping sometida a persecución

La Sra. Wang Ping es del Condado de Yueyang. Por perseverar en su fe en "Verdad-Benevolencia-Tolerancia", en el año 2.000 se trasladó a Beijing para apelar por la persecución y los oficiales de policía del Condado de Yueyang la detuvieron. Fue encarcelada en un centro de detención, allí fue gravemente torturada y luego sentenciada de forma ilegal a trabajos forzados. La enviaron al Campo de Trabajos Forzados Baimalong en la ciudad de Zhuzhou donde estuvo dos años durante los que fue sometida a diversas torturas.

Apenas entró en el Campo de Trabajos Forzados Baimalong, los guardias la obligaron a permanecer de pie durante tres días y sus noches seguidas y luego la esposaron durante 24 horas. La sometían a lavados de cerebro y la esposaban si se negaba a cooperar. Wang ping sufrió ocho formas diferentes de agresiones: puñetazos en la espalda, golpes de "cinco caballos desgarrando un cuerpo", la colgaban en el aire mientras la abofeteaban, la ponían en cuclillas y la golpeaban con los puños, y otros. Algunas veces se la obligó a sentarse en un pequeño taburete con estrías de acero en el asiento durante un día entero.

Un día del año 2.001, el guardia Lui Jie arrastró a Wang Ping hasta su oficina. Después de cerrar la puerta, el guardia la golpeó en la cabeza y le dio patadas en el estómago y en sus partes íntimas. Otro día a las once de la noche, más de diez guardias alimentaron a la fuerza a practicantes. Tapaban las bocas de los practicantes durante unos seis minutos, casi llegando a asfixiarles y luego les desataban las manos. En el momento en que los practicantes abrían la boca para tomar aire, los guardias les alimentaban a la fuerza. Al día siguiente, todos los guardias iban vestidos con impermeables, y continuaron con la alimentación forzada. Ese día, el practicante Zou Shuchun murió como consecuencia del maltrato derivado de la alimentación forzada.

Como Wang Ping se negó a renunciar a su creencia, las autoridades ampliaron su pena de prisión por un año más. Regresó a casa el 30 de septiembre de 2.003 pero fue de nuevo detenida por facilitar a la gente material para aclarar la verdad. La enviaron al centro de detención cuatro veces y fue torturada hasta su último aliento. El 10 de mayo de 2.003, la policía la envió a la Cárcel de Mujeres de Changsha donde estuvo sometida a otros cuatro años más de cruel persecución.

La Sra. Wang regresó a casa el 28 de febrero de 2.008. El 2 de junio la policía fue a su casa con el pretexto de tenerla bajo custodia hasta que la Antorcha Olímpica pasara por la ciudad de Yueyang. Ella no cooperó. Los oficiales la esposaron y la arrastraron por el suelo. Sus manos sangraban debido al daño que le producían las esposas mientras la arrastraban. La policía la golpeó brutalmente y sus órganos internos quedaron mal heridos. Ya en el centro de detención, escupió y derramó sangre. Los guardias que la habían arrestado, temiendo que muriera, la dejaron en libertad.

El sufrimiento bajo la persecución de la practicante de Falung Gong, Sra. Jian Xiyuan

La Sra. Jiang Xiyuan de 52 años de edad, es una campesina del condado de Yueyang. Los oficiales de la comisaría de policía de Gongtian la detuvieron y encarcelaron en la comisaría durante cuatro días. Los guardias tuvieron que liberarla, ya que comenzó a vomitar sangre. Los funcionarios continuaron acosándola, pero ella resistió gracias al poder de los pensamientos rectos. El 29 de noviembre por la noche, los funcionarios de la comisaría de Yuetian la detuvieron porque estaba distribuyendo material para aclarar la verdad. Al día siguiente, los practicantes Liu Wanglong y Chen Xiang también fueron detenidos al igual que los practicantes Chen Liqun, Jian Xiyaun y Liu Wanglong. Todos fueron enviados a la División de Seguridad Nacional del condado de Yueyang.

Una vez allí, el jefe de la División, Guo Shenxiang, abofeteó a la Sra. Jiang y luego le golpeó en la boca con un grueso trozo de goma. Entonces, el oficial de policía Li Xiaomao la empujó y la tiró al suelo, y Guo la golpeó en la cabeza y en el abdomen con un fuerte garrote. Un botón muy grande de su vestido se rompió en pedazos de la paliza. El conductor de la estación de policía no podía soportar lo que estaba viendo y persuadió a Guo para que dejara de golpearla. El conductor ayudó a la Sra. Jiang a ponerse de pie. El jefe de la comisaría de policía de Yuetian la pateó y golpeó. También se subió encima de sus pies con sus zapatos de cuero oprimiéndolos contra el suelo. Entonces, Guo y Li la empujaron otra vez al suelo. Guo pinchó su cara y nariz con una fuerte y afilada tira de bambú. Li utilizaba sus dedos para pellizcarle en la cara y Guo marcaba la cara de la Sra. Jiang con la tira de bambú. También la pincharon en las manos con la tira de bambú, lo que le causó una hemorragia grave.

En la tarde del día siguiente, la policía quiso hacerle una fotografía pero ella no cooperó. Mientras los oficiales Zeng y Li Xiamao le agarraban las manos, ambos la golpeaban en la sien. La torturaron durante todo el día y la enviaron al centro de detención del condado. Allí, los guardias quisieron hacerla preguntas pero desistieron al ver como estaban sus manos negras, moradas, hinchadas y deformadas. Cuatro días más tarde la interrogaron pero no cooperó con ellos. Los agentes de la División de Seguridad Nacional la golpearon brutalmente, se subieron en sus pies y empujaron de forma violenta su cabeza contra la pared. La interrogaron durante cuatro horas. Su cara estaba deformada y apenas era reconocible. Los funcionarios detuvieron a la Sra. Jiang durante más de cincuenta días. Su familia pagó sobornos por valor de 17.000 yuanes para que fuera puesta en libertad.

Fecha de edición: 24/8/2008
Fecha del artículo original : 18/8/2008
Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/8/18/99924.html