(Minghui Net) La Sra. Wang Minli practicante de Falun Gong de la ciudad de Jilin fue arrestada ilegalmente a la 1 p.m. del 15 de marzo de 2007 por un grupo de oficiales de policía de la División de Seguridad Nacional del Departamento de Policía del Distrito de Changyi, todos mandados por Du Xingze. Fue detenida en la Base de la Policía con Perros en la calle Yueshan en la ciudad de Jilin, donde los agentes de Seguridad Nacional la golpearon y torturaron salvajemente. Echaron un pote de mostaza picante en sus ojos, causando que quede ciega de uno ojo. También fracturaron una de sus piernas al golpearla con palos de madera. Más tarde la enviaron al centro de detención de la ciudad de Jilin.

Las heridas de la Sra. Wang Minli la dejaron discapacitada, y no podía cuidarse por sí misma, pero las autoridades del centro de detención mintieron a su familia diciéndoles que ella estaba bien. Rápidamente se la llevaron al hospital Nº 222 a las 2 p.m. del 19 de junio de 2007 donde se dieron cuenta que estaba a punto de morir. El hospital Nº 222 está lejos del centro de detención (se asume que fue llevada allí por su afiliación con el centro de detención). Wang Minli murió camino al hospital. Tenía 43 años de edad.

Wang Minli

La familia de la Sra. Wang fue a la División de Seguridad Nacional y preguntó por su salud. Los oficiales les dijeron que no la sentenciarían, y que la liberarían después de los Juegos Olímpicos.

Wang Minli es la quinta practicante de Falun Gong que murió como resultado del gran abuso en el Centro de Detención de la ciudad de Jilin. Los otros cuatro practicantes son Wang Lixin, Fu Chunsheng, Li Chuanping y Wang Jianguo.

El Centro de detención de la ciudad de Jilin es responsable

Wang Minli estaba extremadamente débil por la tortura en la Base de la Policía Canina de la calle Yueshan. Los oficiales del centro de detención de la ciudad de Jilin no deberían haberla aceptado bajo esa condición. No obstante, el centro de detención conspiró secretamente con los oficiales de Seguridad Nacional y la admitieron. Se demoraron en proveerle tratamiento médico, lo cual la llevó a la muerte. El jefe del centro de detención Li Wei y el subdirector Cong Maohua ambos son responsables.

De acuerdo con uno de los empleados del centro de detención que ayudó a llevar a Wang Minli al hospital Nº 222, su pulso y su corazón dejaron de funcionar minutos antes de llegar al hospital. El viaje hubiera durado 15 minutos menos si la hubieran llevado al Hospital Mixto de Medicina Oriental y Occidental, el cual podría haberle salvado la vida. En vez de eso, los oficiales del centro de detención eligieron el hospital Nº 222, presuntamente porque está afiliado con el centro de detención.

Inmediatamente después de la muerte de Wang Minli, los oficiales del centro de detención le propusieron a su familia 10.000 yuanes a cambio de su silencio. Los intimidaron diciéndoles, "Si hacen mucho problema no les daremos nada."

Du Xingze es el principal culpable

Du Xingze de la División de Seguridad Nacional de Changyi ordenó el arresto de Wang Minli en marzo de 2007. Los perseguidores consecuentemente la enviaron a la Base de la Policía Canina de la calle Yueshan donde debido a la tortura quedó ciega de un ojo y le fracturaron una pierna.

Más de 20 practicantes de Falun Gong fueron arrestados al mismo tiempo, incluyendo Zhao Yingjie, Mu Chunhong, Wang Liqiu, Zhao Guoxing, Liu Yuhe, Guo Yunqing, Xie Huizhou, Wu Jianying, Zhang Xiuzhi, Zhang Shuhua, Zhang Shulan, Xie Lin, He Qingkui y su esposa, Ma Shuyun, Duan Yajie, y Sun Yan.

Oficiales mandados por Du Xingze y Di Shigang usaron esposas, grilletes, "anillos" triangulares de acero, bastones eléctricos y aceite de mostaza picante para torturar a los practicantes de Falun Gong en la Base de la Policía Canina. Wang Minli fue torturada con aceite de mostaza. Echaron cinco botellas de aceite de mostaza (cerca de 57 gramos cada una) en la practicante Zhao Yingjie, lastimando severamente su boca y cara. Aún más despreciable fue cuando "cepillaron" con palos la vagina de Zhao Yingjie. Ella es una mujer soltera. Cuando Zhao Yingjie denunció esto a los otros oficiales, la ignoraron. El practicante Guo Yunqing peridió la conciencia varias veces después que la policía lo golpeó. La practicante Wang Liqiu sufrió un ataque al corazón, y aún así las autoridades se negaron a liberarla.

Du Xingze también fue la principal participante en la persecución de Wang Minli en 2003. Wang Minli había saltado del sexto piso durante el arresto en un intento de escapar, y se lastimó seriamente. Abusaron de ella mientras recibía tratamiento, causándole más daño. Se escondió para evitar que siguieran abusando de ella.

Por medio de la presente, urgimos a la comunidad internacional que investigue al Centro de Detención de la ciudad de Jilin, incluyendo al director Li Wei y al subdirector Cong Maohua, junto con todo el personal de la Base de la Policía Canina de la calle Yueshan y el Departamento de la División de Seguridad Nacional de la Policía de Changyi.

Le pedimos a todas las personas de conciencia y organizaciones que presten atención a la persecución en China, ayuden a detener la persecución que lleva a cabo el Partido Comunista sobre gente inocente, y presione al régimen para que libere inmediatamente a todos los practicantes de Falun Gong detenidos ilegalmente.

La persecución de la practicante de Falun Gong, Sra. Wang Minli

Wang Minli era la Secretaria de la Liga Juvenil en la Fábrica Fur de la ciudad de Jilin. Practica Falun Gong desde el 16 de febrero de 1996. La Srta. Wang empezó a clarificar la verdad sobre Falun Gong en julio de 1999, y fue perseguida muchas veces y obligada a vagar en las calles y esconderse para evitar la persecución. Los oficiales del Departamento de Policía del distrito de Longtan y la Estación de Policía de la calle Yushu la arrestaron el 18 de ferebro de 2001. Mientras estaba en el centro de detención de la ciudad de Jilin, el guardia Xing la forzó a sentarse en cuclillas e inmóvil por más de seis horas seguidas. Xing y los prisioneros la golpeaban y pateaban si se movía en lo más mínimo. Los tímpanos de Wang Minli se rompieron luego de varias golpizas salvajes, y nunca recuperó totalmente su audición.

Fue sentenciada ilegalmente a un año de trabajo forzado y retenida en el campo de trabajo de Heizuizi en la ciudad de Changchun, provincia de Jilin. Los guardias la bombardearon con propaganda calumniosa, y los reclusos golpearon su cara con tablas de bambú y su cuerpo con cintos y palos. La desnudaron durante el invierno y la tiraron en el pasillo. La forzaron a quedarse en la postura de "avión" [doblan el cuerpo a 90 grados y extienden los brazos. A veces se coloca un vaso de agua en cada mano. Si el agua salpica, los guardias golpean brutalmente al practicante]. Huo un guardia de la División 7, la electrocutó con bastones eléctricos hasta que perdió la conciencia. Wang Minli realizó una huelga de hambre para protestar. Los guardias la alimentaron a la fuerza el tercer día de la huelga. Primero, la ataron a una cama, abrieron su boca a todo lo que daba con un dispositivo de metal, y luego echaron una mezcla en su garganta, sin parar, y no se detuvieron ni para darle la oportunidad de tragar. La salvaje alimentación forzada dañó sus dientes y los dejó flojos. Wang Minli antes estaba en muy buen estado, pero la policía abusó brutalmente de ella, y la dejó débil. Los oficiales del campo de trabajo forzado la enviaron a casa cuando estaba al borde de la muerte para evitar que la responsabilidad cayera sobre ellos si moría.

Wang Minli, habiéndose recobrado de su previo arresto y tortura, apeló pacíficamente por Falun Gong en Beijing el 24 de diciembre de 2002. Desplegó una bandera que decía, "Verdad, Benevolencia, Tolerancia" en la plaza Tiananmen, y un grupo de muchos policías la golpearon. Un coche de la policía la chocó, la derribó al suelo y fueron detrás de ella. Inmediatamente perdió la conciencia. La policía la tiró en una localidad remota en medio de la noche para evitar las consecuencias legales. Pero ella se recuperó nuevamente.

Oficiales de policía liderados por Du Xingze la arrestaron nuevamente el 13 de mayo de 2003. Intentó escapar saltando del sexto piso de un edificio y se lastimó severamente. La policía la acorraló y la atacó salvajemente, a pesar de que ya estaba críticamente herida. Se la llevaron a un hospital. Le diagnosticaron unas costillas rotas, tres costillas dislocadas y una clavícula fracturada. Tuvieron que cortar su tráquea para que pudiera seguir respirando. Du Xingze interrogó a Wang Minli justo después de la cirugía y dejó de presionarla sólo cuando el médico lo detuvo. Durante su estadía en el hospital, la policía que la vigilaba, fumaba en su habitación. Cuando las enfermeras les pidieron que se detenga, ellos dijeron, "estamos aquí para vigilarla, no para cuidarla. ¡No importa si estás muerta o viva!" dejaron de hacer esto recién cuando el médico los reprendió.

Wang Minli pudo hablar después de 23 días de tratamiento. La policía tuvo miedo de que pudiera revelar sus crímenes, así que hicieron que el hospital la despachara aún cuando tenía 39 grados de fiebre y todavía necesitaba cirugía para corregir algunas fracturas. La encerraron en una habitación alquilada y la mantuvieron bajo vigilancia las 24 horas. Cortaron toda la medicación y tratamiento antes de que pudiera recuperarse.

El jefe de la Estación de Policía de Dongdatan, Wang Zhonren, ordenó a sus subordinados que no dejaran que Wang durmiera, dejando la luz prendida todo el tiempo, poniendo la TV al máximo volumen, reproduciendo videos pornográficos, fumando y jugando póker. Esto hizo que la respiración de Wang Minli se acelerara. También empezó a sufrir de falta de aire y de un dolor de cabeza terrible, y apenas podía respirar. El oficial Zhang Shouyi la amenazó, "Te sofocaremos con una campera y diremos que te suicidaste."


Teléfonos de las personas involucradas:
Du Xingze: División de Seguridad Nacional del Departamento de Policía de la ciudad de Jilin, 86-13704428038 (Celular), 86-432-2485537
Li Mei: director del Centro de Detención de la ciudad de Jilin
Cong Maohua: subdirector del Centro de Detención de la ciudad de Jilin
Oficina de recepción del director del centro de detención: 86-432-4819031, 86-432-4819032, 86-432-4819043, 86-432-4819044

Oficina 610
Yang Zhongping, jefe: 86-432-2010606 (Office), 86-432-2064639 (casa)
He Baoxi, subjefe: 86-432-2010611, 86-432-2022509
Li Zhimin, subjefe: 86-432-2010613, 86-432-4682378

Fecha de edición: 29/7/2007
Fecha del artículo original: 14/7/2007
Versión en inglés en: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/7/14/87681.html