Nombre: Zhu Yifang (祝艺芳)
Género: Femenino
Ead: 49 años
Dirección: Desconocida
Profesión: Funcionaria de la oficina del gobierno
Fecha de la muerte: 6 de marzo de 2012
Fecha del arresto más reciente: 25 de abril de 2006
Lugar de detención más reciente: Prisión de mujeres de Chengdu
Ciudad: Guangyuan
Provincia: Sichuan
Persecución  sufrida: Lavado de cerebro, sentencia ilegal, administración de drogas e inyecciones forzadas, colgamiento, encarcelamiento, alimentaciones forzadas, restricción física, interrogatorio, detención.

 

[Minghui.net] La Sra. Zhu Yifang, practicante de Falun Gong, era funcionaria de la oficina de la agencia del gobierno de la ciudad de Guangyuan, en Chengdu. Fue detenida ilegalmente varias veces y torturada, se quedó demacrada y los pies los tenía hinchados y ulcerados. Murió a la edad de 49 años sobre las 9 h en la mañana del 6 de marzo de 2012.

Li Chongxi, subdirector del comité del partido comunista chino de la provincia de Sichuan, firmó las órdenes para perseguir a la Sra. Zhu como principal miembro de Falun Gong, en Sichuan. Bajo la supervisión directa de la oficina 610 de la provincia de Sichuan, fue sometida a un maltrato sistemático.

El 29 de septiembre de 2002 fue arrestada y llevada al centro de detención de Chengdu. Más tarde fue cubierta con una bolsa de plástico negro y se la llevaron a un emplazamiento desconocido por oficiales de la comisaria de policía de Jiulidi. Fue colgada en una habitación oscura durante siete días y sus  noches.

En la mañana del 25 de abril de 2006, oficiales del departamento de policía de la ciudad de Guangyuan, fueron a su oficina, la arrestaron y la trasladaron al centro de detención de la ciudad de Guangyuan. La policía y los criminales en el centro de detención le pusieron esposas y grilletes sobre la cama de la muerte en la posición de “Cinco caballos dividen el cuerpo” y la alimentaron a la fuerza. La oficina 610 de la provincia de Sichuan dio órdenes al centro de detención para que la torturaran hasta la muerte. El médico de la prisión le administró algunas inyecciones desconocidas que le causaron un agudo dolor, y le temblaba todo el cuerpo. La alimentación forzada y las inyecciones se repetían cada día desde la mañana hasta la noche.

 

酷刑演示:五马分尸

Reconstrucción de la tortura: Cinco caballos dividen el cuerpo

 

El 8 de octubre de 2006, la Corte del condado de Wangcang en Guangyuan condenó a la Sra. Zhu a siete años de prisión en la cárcel para mujeres de Chengdu. Enfermó después de ser torturada en prisión y se la llevaron al hospital policial de Chengdu. Cuatro criminales femeninas la sujetaron a la cama y le ataron las manos y pies a las cuatro esquinas de la cama con trapos, también le ataron el abdomen y las rodillas. Al inicio le administraron dos botellas de fármacos desconocidos. Como resultado, sufría dolores vasculares y tenía el estómago hinchado.

Su hermana menor y su hijo fueron a visitarla al hospital en junio de 2009. Hacía solo seis meses que la habían visitado, pero incluso su hijo casi no podía reconocerla.

 

La Sra. Zhu Yifang desarrolló tumores después de ser inyectada con drogas desconocidas

 

Su situación no mejoraba en el hospital militar, y estaba al borde de la muerte. Una enfermera jefe amenazó a otro practicante mayor: “Tienes que seguir las reglas, de lo contrario te trataremos de la misma manera que tratamos a Zhu Yifang”. Como consecuencia, los vasos sanguíneos de la Sra. Zhu estaban deteriorados y no pudieron encontrar una buena zona para inyectarle, así que no le pusieron más inyecciones. El hospital publicó varias veces un aviso de muerte inminente.

El médico dijo que como mucho viviría unos pocos días. En aquel momento, miembros del personal de la oficina 610, de la provincia de Sichuan, fueron al hospital para investigar y ver que apenas podía respirar, y pensaron que iba a morir allí. Solo entonces estuvieron de acuerdo en dejar que sus familiares se la llevaran fuera del hospital.

Pudo salir del estado crítico con el cuidado de su familia  y su práctica de Falun Gong, pero todavía estaba débil. Un oficial de la oficina 610 de la ciudad de Guangyuan dijo enfadado: “Nos costó mucho esfuerzo meterla en la cárcel. ¿Por qué esta siendo liberada? ¡Si ella muere, debería morir en la cárcel! A principios de enero de 2010, la prisión para mujeres de Chengdu, envió personal a su casa en un intento por llevarla de vuelta a prisión. La Sra. Zhu se marchó de casa después de enterarse de la noticia.

La salud de la Sra. Zhu siguió deteriorándose durante sus días de exilio. Murió el 6 de marzo de 2012.

 

Versión en inglés: http://clearwisdom.net/html/articles/2012/3/12/132036.html