Exponiendo el Fa en la reunión sobre la creación de las Bellas Artes
(Li Hongzhi, 21 de julio de 2003, en Washington D.C.)
Los estudiantes sentados en la audiencia están todos involucrados en la creación de las Bellas Artes, y todos tienen habilidades profesionales. Les voy a hablar sobre lo que se me venga a la mente, y sólo hablaré desde el punto de vista de las verdades del Fa. Las artes son muy importantes para la humanidad. Al igual que otras formas de la cultura humana, pueden tener un efecto guía en los conceptos de las personas en la sociedad humana, influyendo en las percepciones estéticas de la gente. Lo que es estético y lo que es el sentido correcto de belleza que la gente debe tener, están relacionados estrechamente con la base y estándares morales de la humanidad. Cuando las personas encuentran estéticas las cosas sin estética, es cuando los valores de la gente han desaparecido.
Los valores de la gente pasan por diferentes cambios en diferentes períodos de tiempo. Los valores de las personas afectan las artes de la gente y las artes de la gente por su lado, afectan a la humanidad. Todos ustedes han visto que muchas de las cosas en las artes de hoy son creadas con la mentalidad moderna, y la humanidad de hoy se ha pasado ya de los límites y de los estándares que la humanidad debe tener. Entonces, el resultado es que las llamadas artes, ya no son de la cultura humana, porque no son creadas con racionalidad y claridad mental. No son cosas verdaderamente bellas de la humanidad, creadas por pensamientos rectos de la gente, con buenos pensamientos o un correcto entendimiento de la belleza artística. Con esto, las artes se están degenerando. Entonces, en lo que respecta al arte de hoy, ya no es humano para nada. A menudo veo que ciertas piezas de arte, del llamado arte moderno –algunos de los cuales son bastante famosos– son en realidad productos de una naturaleza demoníaca. No sólo son de una naturaleza demoníaca, sino que también muchas personas, cuando buscan inspiración mientras pintan, están en realidad imitando el comportamiento de los fantasmas. Si continúa así por un largo tiempo, su estado mental está destinado a volverse oscuro e impropio. Los artistas profesionales conocen el estado psicológico de la mente que una persona tiene cuando está involucrada en esas cosas, que es una en donde se entrega al lado malvado de la naturaleza humana y hasta busca deliberadamente respuestas psicológicas perversas. Entonces, el llamado arte moderno, generalmente no es muy bueno porque no sólo es nocivo para los pintores, sino también trae daños psicológicos a aquellos que miran el trabajo, y también serios daños al sentido de los valores de la gente.
Pero los Dafa dizi no pueden romper con este ambiente social de la gente común mientras se cultivan y viven sus vidas. Ustedes están entre la corriente y marea de los conceptos de la gente moderna y son afectados por ese ambiente. Muchos Dafa dizi hasta han estudiado o creado artes modernas antes de haber aprendido Dafa. Por supuesto, pienso que no importa en qué ustedes hayan estado involucrados, ya sea en las artes modernas o las artes genuinas y tradicionales que los humanos deben tener, las técnicas básicas que ustedes han obtenido en el pasado deberían ser las mismas. Entonces, los Dafa dizi deben entender claramente cuáles son las artes que los humanos deben tener. De esa manera, pueden actuar de acuerdo con los estándares puros y propios de los seres humanos, y serán capaces de crear buenos trabajos.
¿Por qué tenemos hoy esta reunión? Les digo que todo lo que los Dafa dizi están haciendo durante el presente período histórico, es de suma importancia. Lo estaba diciendo ayer. Decía que todo lo que los Dafa dizi hacen será imitado por la sociedad humana en un futuro no muy lejano. Ahora mismo, durante el período de la rectificación del Fa, todo en el mundo da vueltas alrededor del Dafa –eso es seguro– porque los Tres Reinos fueron creados para la rectificación del Fa. ¿Por qué estoy tocando hoy estos temas con ustedes? Es porque los Dafa dizi, con esas habilidades artísticas, tienen habilidades y tienen energía. Si las cosas que ustedes hacen no son correctas o no son lo suficientemente rectas, reforzarán los elementos incorrectos que, afectará a la sociedad humana aún más. Durante todo el proceso de cultivación, ustedes se rectifican a ustedes mismos a través de la cultivación; al cultivarse, ustedes eliminan todo lo que no es bueno. Ustedes deben ser buenas personas dondequiera que estén. Por lo tanto, ustedes deben ser buenas personas en el campo de las artes. En su arte también, ustedes deben reflejar belleza, rectitud, pureza, bondad y luz.
A medida que los valores humanos de la sociedad han caído hasta este punto, la humanidad cree que ha pasado por los mismos cambios. Entonces, ya que han cambiado y desarrollado hasta este punto, no es posible hacer que las personas regresen por sí mismas. Ninguna teoría o método individual puede llevar a la gente hacia donde estaba antes; sólo Dafa lo puede hacer. Ustedes me han seguido para salvar a los seres conscientes y con ello, el significado de que nosotros estemos salvando a los seres conscientes también incluye cómo salvamos los valores humanos y cómo será en el futuro la gente que ha sido salvada, cómo van a vivir y en qué clase de mundo van a vivir. En otras palabras, los Dafa dizi, no sólo están salvando seres conscientes, sino también están creando un camino para la existencia de los verdaderos seres humanos. Todas éstas son cosas que los Dafa dizi están haciendo al validar el Fa.
He dicho que los Tres Reinos van a existir para siempre, ¿y como van a existir? Eso es de lo que me voy a encargar durante la rectificación del Fa del mundo humano. Pero todo lo que los Dafa dizi hacen hoy es de vital importancia y está creando y estableciendo también una fundación para la humanidad futura y la civilización futura. Todo lo que tiene que ver con la gente contemporánea está enredado, se puede decir que básicamente no existe ninguna de las cosas que la gente recta debe tener, y no hay nada que sea puro y recto. Afortunadamente, todavía hay algunos legados culturales que fueron dejados por gente de tiempos antiguos, y que no han sido completamente destruidos; particularmente en el área de las Bellas Artes, donde la enseñanza de algunas técnicas fundamentales han quedado, ha sido así para que cuando la humanidad regrese al reino humano, los que han estudiado artes puedan comprender algunas de las cosas más esenciales. Entonces, ¿cómo deben ser utilizadas esas cosas más esenciales para que las personas puedan embarcarse en un camino verdaderamente humano? ¿Cómo podemos crear cosas buenas? Pienso que con esas técnicas básicas como cimiento, y sumado a la verdadera bondad, rectitud y belleza pura que los Dafa dizi han llegado a entender en su cultivación, cosas buenas pueden salir.
Habiendo llegado a este tema, quiero hablar también de cómo la humanidad ha evolucionado y sobre el proceso que he observado respecto al desarrollo de las artes de la humanidad.
En realidad, las artes de la humanidad de las culturas occidentales y orientales, ambas tienen un proceso de formación, asentamiento y degeneración. Las artes occidentales y orientales han tomado dos caminos diferentes. Esto es decirlo en términos humanos. En realidad, cada una es una manifestación concreta de los aspectos artísticos de los seres en el nivel más bajo de dos diferentes y grandes sistemas cósmicos, es decir, los seres humanos. En otras palabras, éstas son manifestaciones de las cosas en esos sistemas cósmicos en el nivel más bajo; este lugar humano. En realidad hay muchos, muchos firmamentos colosales en el cosmos. Hay un sinnúmero de ellos y todos ellos son independientes, y a la vez cuerpos cósmicos enormes. La estructura singular y propia de cada firmamento colosal se manifiesta como un estilo diferente y de una manera diferente. En palabras humanas, eso quiere decir que tienen características artísticas diferentes. Cada cuerpo cósmico gigantesco tiene diferentes verdades a las que ellas se han iluminado, de una manera correcta, a Zhen-Shan-Ren, las verdades fundamentales. Como resultado, los diferentes sistemas de cuerpos cósmicos, todos tienen sus propios sistemas característicos y singulares, que son concretamente manifestados en la estructura de su Cielo y Tierra, cómo son sus ambientes, las formas de sus seres, la ornamentación de sus seres, los estilos arquitectónicos, las formas en las cuales sus animales y plantas aparecen, etcétera. Todas ellas tienen su propias formas, singulares y rectas de expresar la belleza, amistad, gracia o gratitud, etcétera. Entre todas las creaciones de los sistemas cósmicos, las maneras de expresión de los seres de bajos niveles de básicamente dos sistemas han sido transmitidas a este lugar humano, compuestas de artes occidentales y orientales. Pero en el cuerpo gigantesco colosal, éstas no son para nada todo lo que existe. Lo que estoy diciendo es que lo que ha sido traído a este lugar humano son sólo estas dos clases.
En lo que respecta a esos dos sistemas de humanidad, los dos tienen un proceso hereditario en cada una de sus culturas étnicas por varios miles de años. Pero los estilos de esos dos tipos de arte son muy diferentes. Son diferentes en sus técnicas, sus maneras de expresión, los sentimientos que proyectan y las impresiones visuales que dan. Desde el principio de su proceso hereditario, las artes chinas fueron establecidas desde una cultura tipo semi-dios. En otras palabras, la mitad del énfasis no estaba en la superficie, sino en lo atractivo del espíritu y en los significados internos. Y por eso es que las manifestaciones de todos los aspectos de su cultura tienen los mismos rasgos, especialmente en las artes, en donde no se presta mucha atención a expresar los detalles en la superficie; enfatizan expresar ideas, o el espíritu de ello, y los significados interiores. Las artes occidentales, también fueron transmitidas a los humanos por los dioses, pero el énfasis está en la superficie de la cultura de los seres humanos, ellos ponen énfasis en técnicas supremas, precisas, refinadas y realistas, y de excelente talento artístico. El énfasis está puesto en la demostración de las técnicas en la superficie de la dimensión humana. Entonces, en sus obras de arte, la superficie de los objetos está expresada de una manera muy precisa y refinada. Entonces, los estilos artísticos de Occidente y de China tienen dos caminos diferentes. En su proceso de desarrollo, las artes de Occidente fueron heredadas de la civilización previa. En realidad, las artes de Occidente siempre han continuado teniendo un sistema de aprendizaje sistemático hasta llegar a las diferentes últimas civilizaciones. Tiene escuelas, teorías y entrenamiento formal. Entonces, siempre ha tomado un camino así. En la continuación de las artes de Oriente, por otro lado, siempre se ha transmitido como una parte de la cultura popular y entre intelectuales, artesanos y gente buscando el Dao. No hay teorías sistemáticas, no hay escuelas y no hay formación formal. Cómo las obras son expresadas, se basa enteramente en las experiencias de los individuos, especialmente cuando se trata de esculturas. Como resultado de las características de la cultura del pueblo chino, detrás de las expresiones que están en los dibujos, pinturas y esculturas, es básicamente el carácter cultural de la gente china que es reflejada. Están expresando inconscientemente las ideas del espíritu de ello. Por tanto, si ustedes los miran de esta manera, las diferencias en las maneras que ellos tienen de expresar las cosas son muy significativas. Cuando lo miran desde la perspectiva más superficial de los seres humanos, los métodos artísticos del Occidente son muy refinados y ellos requieren de un manejo preciso de relaciones entre luz y oscuridad, estructuras y perspectiva visual. Especialmente cuando se trata de la estructura del cuerpo humano ellos lo expresan muy precisamente. Sin embargo, en las artes de la antigua China, al no tener ninguna teoría sistemática de estudios profesionales, sus expresiones en lo más superficial de las estructuras de las cosas, carecen de precisión.
El camino de las artes es siempre de tal forma que va desde su período inicial hasta su cima y luego declina nuevamente. Todas las culturas de la humanidad también siguen esa tendencia. Todo lo de la humanidad está entre la formación, asentamiento, degeneración y destrucción, que es una parte de la naturaleza del anterior cosmos. Entonces, cuando los valores de la humanidad dejan de ser lo suficientemente buenos, cuando ya nada es lo suficientemente bueno tiene que empezar nuevamente; es catastrófico para la humanidad, todo termina y después todo vuelve a empezar nuevamente, continúa hasta la cima y después vuelve a declinar. El ciclo se repite.
Ya que las antiguas artes chinas no tenían estudios sistemáticos o especializados, básicamente no podían manejar bien la perspectiva visual en términos de capturar el cuerpo humano y los objetos. Hacia el final de la dinastía Qing, varios de los artistas chinos aprendieron las técnicas básicas de los métodos de artes occidentales y sus obras eran precisas al expresar la superficie externa de las formas. Ellos produjeron algunas obras así. Pero cuando llegó a la época contemporánea, especialmente en los últimos veintitantos años, China ha sido influenciada por el pensamiento moderno y las obras han empeorado más y más en su forma. Los conceptos han cambiado de acuerdo a como el pensamiento de las personas cambia. Si los pensamientos correctos de alguien no están al mando, él depende completamente de los pensamientos y sentimientos en su superficie humana, en vez de los pensamientos de sus verdaderos pensamientos, y él no piensa las cosas verdaderamente por sí mismo, con una mente clara; el resultado entonces es como si él ya no tuviera un alma. La conciencia humana está formada después del nacimiento en la piel de la superficie humana y sólo se manifiesta en forma de una reacción subconsciente ante las cosas. La conciencia es inestable, puede cambiar en cualquier momento y cambia junto con los cambios en las condiciones externas y la situación en general en la sociedad. Si alguien depende completamente de estas cosas, no tiene sus propios pensamientos. Además, no tiene [pensamientos] sistemáticos, no sigue ninguna regla o modelo, no tiene pensamientos correctos y no tiene verdadero yo. Las cosas puestas de moda bajo este estado de conciencia son las llamadas “artes modernas” u “obras de arte de las artes plásticas”. La etapa inicial del auge de popularidad de estas cosas fue la aparición más temprana de esas cosas impresionistas y abstractas del Occidente. Si miran calmadamente esas cosas, ustedes definitivamente verán que fueron producidas cuando los verdaderos pensamientos de la gente no estaban presentes y las personas estaban siguiendo sus nociones humanas en la superficie, [nociones] que no tienen sistema, estructura, que son irregulares y fragmentadas. Quién sabe qué expresan, no dan a las personas un sentido de belleza y sólo siguen la conciencia humana superficialmente. En ese tiempo, los trabajos que hacían tenían una nariz torcida, sólo media cara o tenían un pie saliendo de la espalda de un cuerpo. Desde el mismo principio, esas cosas fueron el resultado de personas abandonando sus pensamientos propios y pensamientos correctos, y son el producto de miembros y cuerpos de las personas dirigidos por sus nociones postnatales. Sólo cuando una persona abandona su conciencia principal y permite a sus nociones humanas en la superficie divagar libremente, puede producir esas cosas. La aparición de esas cosas ha destruido las artes occidentales; las que eran casi las mejores y más perfectas artes de toda la raza humana. Durante el período contemporáneo, esa influencia ha llegado a China.
Y eso era sólo la etapa inicial de las artes modernas. Eso es porque cuando los valores en general de la sociedad se vuelven cada vez más degenerados, las nociones humanas no se quedan simplemente ahí, ellas caen junto con [esos valores degenerados]. Tiempo atrás, esas cosas impresionistas y abstractas ignoraban por completo la correcta perspectiva visual, la transición de luz a oscuridad y la precisión de la estructura. Ellos buscaron cada vez más los llamados “sentimientos personales”, y malinterpretaron ese tipo de satisfacción irracional como una liberación de su naturaleza humana. Lo que ellos estaban haciendo era en realidad contener sus verdaderas naturalezas, y satisfacían sus conciencias postnatales que no contienen su verdadero yo. Echaron encima del cuadro colores fuertes y estuvieron satisfaciendo totalmente un tipo de sentimiento en sus nociones que no tenía ningún pensamiento sobrio o racional. Las nociones, sin embargo, están formadas en una persona después del nacimiento. No son los verdaderos pensamientos de una persona y son irregulares, sin estructura y no sistemáticos. Por eso es que las cosas que inventaban eran también así, y visualmente, estaban completamente fuera de balance. Cuando llegó el período más reciente, conforme los conceptos morales humanos cayeron más y más, los artistas entraron en un estado de conciencia que era aún más bajo. Esa clase de estado de conciencia bajo, ya no consistía solamente de nociones humanas. Cuando los pensamientos propios de la gente y el verdadero yo ceden el control de la superficie de una persona, seres externos se aprovechan para meterse. Y es por eso que emergieron expresiones artísticas que eran aún más depresivas y oscuras –hasta la luz era depresiva– y ellas eran enteramente el reflejo de un estado mental de una naturaleza humana abatida. Cuando cayeron aún más, ellos también se volvieron obsesionados por el deseo de fama e interés propio en la sociedad y buscaron el abandono completo de sí mismos, y en ese momento hasta se deshicieron de las nociones postnatales. En ese caso, la coraza que estaba completamente ausente del yo de la persona, se vuelve cien por ciento controlada por una conciencia externa. Y la mayoría de las conciencias externas eran seres en el mundo subterráneo, cuya mayoría son fantasmas y espíritus. Fue un cambio cósmico que tuvo lugar cuando los valores de la humanidad se volvieron malos. Cuando un pintor es controlado por un ser malvado, lo que pinta parece retratar el mundo subterráneo y cosas en el mundo subterráneo. Con respecto a muchas pinturas, puedes ver con sólo una mirada que retratan los mundos de fantasmas; son turbios, oscuros y difusos, las supuestas figuras humanas que ellos pintan son todos espíritus fantasmales, la Tierra es del mundo subterráneo y el Cielo es del mundo subterráneo. ¿Por qué a la gente le gusta ese sentimiento? ¿No es acaso porque la gente ya no tiene pensamientos correctos? ¿No están acaso buscando lo oscuro? ¿No es acaso porque los valores de la humanidad se han deteriorado seriamente? Y eso sólo trata de la gente que está yendo hacia las dimensiones que son aún más bajas que las de los humanos. Ya que los valores de la humanidad siguen decayendo, cuando se llega al tiempo presente, las artes se han convertido en una real y concreta exhibición de la naturaleza demoníaca de la humanidad. Las artes se están convirtiendo en una blasfemia de las artes sagradas, se han convertido por completo en una herramienta de la naturaleza demoníaca y lo que exhiben y expresan son demonios, fantasmas y monstruos. Los artistas mismos saben que todo eso es basura. Pero eso es considerado lo más valioso de acuerdo a la llamada tendencia artística. ¿Cómo puede la basura ser considerado lo mejor? Las nociones de las personas se han invertido, por lo tanto, toman la basura como lo mejor.
Esa es la historia de las artes de la humanidad; justo ahora he hablado de su proceso en general. Ahora continuaré la discusión usando las artes occidentales como un punto de partida. ¿Ustedes saben por qué durante la Segunda Guerra Mundial los franceses tuvieron que rendirse? ¿Acaso los franceses no tenían la posibilidad de defenderse? En los viejos tiempos, ¿no emergieron acaso de esa nación héroes como Napoleón y Luis XIV? ¿No tuvo acaso esa nación una historia gloriosa? Las guerras de la humanidad son en efecto controladas por los dioses y suceden por razones específicas. No es que sucedan de acuerdo a lo que los humanos quieren. Francia no se había involucrado directamente en la Segunda Guerra Mundial porque la meta de los dioses era preservar las únicas obras de arte de esta civilización, que se hallaban en Francia. Ellas son las más gloriosas, con lo que la humanidad puede estar lo más orgullosa, y que en verdad son las obras de arte más derechas, tradicionales y perfectas de la humanidad en este ciclo de civilización humana. Si hubieran sucedido batallas ahí, las obras de arte en el Louvre y en Versalles hubieran desaparecido y las artes en las calles de París hubieran desaparecido también. [No hubo guerra ahí] porque los dioses quisieron dejar para la humanidad aquellas pocas cosas, el propósito es que en el futuro, los seres humanos todavía puedan usarlas como referencia y encontrar nuevamente el arte correcto de los seres humanos. Además, los Dafa dizi también serían capaces de encontrar su camino de regreso basados en las habilidades que encierran esas piezas de artes tradicionales y rectas.
En las artes occidentales, durante las varias civilizaciones pasadas, las personas se volvieron maduras a través del aprendizaje sistemático y regresaron al camino de la civilización previa. Pero después de que una civilización previa es destruida, hay un período durante el cual las habilidades esenciales son inmaduras. Ustedes pueden ver ese proceso en las obras del arte de Occidente, mirando por ejemplo, las obras previas al renacimiento, las obras durante el renacimiento, las obras después del renacimiento y las cosas de las épocas contemporáneas. Antes del renacimiento, hablando en general, la habilidad artística de la obra era bastante inmadura. Su composición, estructura, proporciones, colores, etcétera, al verlos ustedes los encontrarían bastante inmaduros. Ya sea pinturas, dibujos o esculturas, son todos inmaduros. Pero después las personas desenterraron ciertas cosas de las civilizaciones previas, de los artefactos desenterrados en Occidente. Algunas eran esculturas de dioses, y algunas de ellas eran esculturas de las civilizaciones previas de la antigua Grecia. Todos esos eran trabajos maduros y perfectos. Ya que las fundaciones de esas civilizaciones antiguas estaban ahí, las artes occidentales maduraron rápido nuevamente. Ya que esas cosas del pasado estaban ahí para que ellos aprendan de ellos y comparen sus trabajos, ellos maduraron muy rápidamente. Después del renacimiento, fue la intención de los dioses que surgieran Leonardo da Vinci y otros artistas, para que ellos guiaran a los seres humanos a alcanzar la madurez artística y decirles a las personas cómo hacer su arte. Por eso es que su trabajo en ese tiempo tuvo gran impacto en la humanidad. Pero las artes modernas de los tiempos recientes fueron arregladas por otra clase de dioses; específicamente se trata de la pandilla que son de las viejas fuerzas y que están tratando de manipular la rectificación del Fa hoy en día. ¿Por qué apareció un Van Gogh? ¿Por que apareció un Picasso? Ellos también dispusieron que estas personas vinieran, estuvieron aquí para jugar un papel negativo y la razón fue para hacer que todo en la cultura de la humanidad degenerara al mismo tiempo que los valores de la humanidad iban decayendo hacia el fondo. Entonces, esas dos personas vinieron a alterar el arte de la humanidad, el propósito era corromper el arte de la humanidad; vinieron enteramente para dañar la cultura de la humanidad. Fue debido a la base que fundaron en aquel entonces para el llamado “modernismo”, que el arte de la humanidad ha llegado al estado demoníaco en el que está ahora.
En aquel entonces cuando el arte tradicional de Occidente fue atacado por el llamado impresionismo, ahí es precisamente cuando apareció la fotografía. En las guerras de palabras que vinieron a continuación, el argumento más típico hecho por los llamados impresionistas era: “No importa qué tan precisa sea tu pintura, ¿podría acaso ser más precisa que una fotografía?” Por tanto, debido a esto ellos condenaron la pintura de objetos tal y como eran, pintados de forma realista y pintados de una manera tradicional y estandarizada. En realidad, el arte tradicional es para la gente una búsqueda de perfección de alta calidad, y es ilimitado en su reino. El reino de las artes tradicionales es muy vasto, porque una obra de arte terminada no es sólo vida pura y verdadera, en realidad contiene las experiencias personales y personalidad del propio artista. Las cosas con las que el artista ha llegado a estar en contacto en la vida –el conocimiento y habilidades de varias ramas del aprendizaje que ha dominado– todo se manifiesta en esa obra de arte. Entonces, con respecto al mismo objetivo, cada persona expresa de una manera diferente la obra de arte, ya sea en la manera de usar los colores, de crear la expresión, o el grado de habilidad o el grado de la maestría de la técnica. Cada experiencia de vida de cada persona es diferente y los rasgos de la personalidad del artista son diferentes, entonces eso lleva a diferencias en la obra de arte. Además, lo que ellos tienen que representar en este mundo son la miríada de cosas en él y los seres a aún más altos niveles, así como las maravillosas manifestaciones de dioses y mundos de dioses. Por lo tanto, es un camino ilimitado, brillante y abierto. Normalmente, el artista es bueno en la pintura y escultura –ya que la mayoría de sus pensamientos se enfocan en su arte– pero la mayoría de ellos no son muy diestros con las palabras. Sin embargo, los que no saben cómo pintar o esculpir son muy buenos para hablar. Lo que esas personas dicen son todas palabras forzadas y de lógica retorcida, y ellos en verdad derrocaron el arte tradicional con el argumento de la fotografía. Así que, gradualmente la situación se volvió al estado en el que está ahora. Por supuesto, anteriormente si alguien quería derrocar el arte tradicional, no lo podía hacer alguien que no entendiera de artes plásticas o que fuera incompetente en las artes. Por lo tanto, los arreglos en ese entonces fueron hechos para aquellos que representaban el modernismo, para que primeramente adquirieran habilidades en su niñez, con el propósito de que pudieran confundir aún más a la gente del mundo.
Debido al debate de lo recto contra lo malo que tuvo lugar al principio entre los círculos académicos y los impresionistas y abstraccionistas, como también la decadencia de los valores y conceptos humanos que critican las verdaderas artes sagradas de la humanidad, y también debido a que los artistas tradicionales tuvieron que hacerse un pequeño espacio para su vivencia, ahora lo tradicional es llamado realismo. En el pasado no existía esa expresión. La razón por la que los dioses transmitieron las artes al hombre fue para dejar que el hombre exprese la bondad y la belleza que la humanidad sostiene, lo cual tiene un efecto positivo en los valores de la humanidad. Debido a la degeneración de los valores de la humanidad, las artes tradicionales humanas, por el contrario, fueron sacadas de las salas de escuelas formales de aprendizaje por la tendencia de avanzar hacia una naturaleza demoníaca. Entonces, para el propósito simplemente de sobrevivir, el arte tradicional se convirtió en realismo, y es así como la idea del realismo apareció.
Ahora mismo todo lo de los humanos está yendo en dirección contraria, de esta manera. ¿Han notado ustedes esto? Los que no saben cómo producir un sonido, los que no saben de teoría musical, los que no saben lo esencial de danza, se han convertido en las estrellas de la música y danza; en cambio, los verdaderos artistas no pueden ganarse la vida; hasta aquellos que saben cómo cortar el cabello han sido puestos en la calle, por lo que tienen que poner sus negocios en la calle, mientras los que no saben cómo cortar el cabello se encuentran en salones [de belleza] extravagantes. Todo lo de la humanidad está decayendo y se ha puesto de cabeza, todo está degenerando de esa manera. Y lo que esos llamados modernistas estaban buscando era esa experiencia individual, que después empezó a perder el control del yo, y ahora están entregando sus propios cuerpos a los fantasmas para ser controlados; ¿cómo podrían crear algo bueno? Ellos toman algo que es llamado modernista y lo cuelgan ahí para que todos lo vean: “¡Ah, mira, que buena es esa pintura!” Si él no hubiera hablado de ello, nadie hubiera sabido que era bueno como él dice. Sin embargo, las cosas buenas de las que él habla son demoníacas por naturaleza, y contienen tanta ingenuidad sobre el arte que da risa. Si tu pensamiento no sigue a esa naturaleza demoníaca suya, no serás capaz de ver cuáles son las llamadas cosas buenas de las que él habla. En realidad todas esas cosas son basura, cosas que son nocivas para la gente.
Por supuesto, hay mucha gente que simplemente está yendo con la corriente de la última moda, y gran parte del público en general no entiende las cosas del modernismo. Si dices que es todo basura, entonces la gente que hace esas cosas dice que cuanto más se parece a la basura, tanto mejor es. Todos ustedes han escuchado sobre ese supuesto artista en China que comió carne de niños muertos; ¿no escucharon el informe sobre eso hace un tiempo atrás? Sólo podía llegar a tal extremo porque buscan la naturaleza demoníaca; ¿no sería aterrador si todo esto continúa desarrollándose así? Si el arte de la humanidad continúa así, no hay necesidad en realidad de que describamos en qué se va a convertir en el futuro.
A continuación voy a hablar un poco de lo que deben expresar las artes de la humanidad. ¿Son las artes de la humanidad para expresar a los humanos mismos? ¿O son para expresar paisajes? ¿O son para retratar a dioses? ¿O fantasmas? Ustedes deberían saber que las verdaderas artes de la humanidad aparecieron primero en los templos de los dioses. Otra razón por la que los dioses trasmitieron al hombre este aspecto de la cultura, era para dejar que el hombre vea cuán grandiosos son los dioses, y para que el hombre crea que la bondad y la maldad reciben lo que se merecen; los que hacen el mal van a recibir castigo y la gente buena recibirá bendiciones y los cultivadores irán arriba al Cielo. La aparición de las artes occidentales todas empezaron en iglesias, al principio las estatuas en el Oriente eran casi todas de dioses y las más antiguas y recientes pinturas transmitidas en China eran todas de dioses. ¿Hay acaso un límite en los reinos para los humanos de dibujar dioses? No, no existe tal límite. El vasto cosmos… todo lo que está en el inmenso universo cósmico, cuando el hombre verdaderamente cree en los dioses y verdaderamente retrata a los dioses, los dioses mostrarán cosas al hombre. Es lo más perfecto, lo más sagrado y lo que el hombre más anhela y el lugar más maravilloso de descanso, y al mismo tiempo lo que es reflejado por la obra de arte será ilimitado.
Como ustedes saben, cuando la gente dibuja dioses, ellos tienen que usar a gente como modelos. Eso no es un problema, ya que los humanos fueron creados por dioses a su propia imagen, no es un problema usar a la gente para que uno practique sus técnicas. No es que la gente no pueda dibujar a otros –está bien hacer eso– porque el hombre está en busca de la parte principal de este mundo. El pintar paisajes es un problema aún menor. Pero en lo que deben enfocarse las artes de los humanos es en los dioses. ¿Por qué digo eso? Piensen todos al respecto. Los seres humanos tienen yeli; como Dafa dizi, todos ustedes saben esto; todo lo que los humanos dibujan tiene elementos del artista mismo. En el trabajo de un artista, todo lo del individuo mismo y todo lo de la persona que ha sido retratada, está todo conectado a esa pintura. Cuando un ser humano común pinta una sola pincelada, sé qué clase de persona es ella, qué clase de enfermedades tiene, cuánto yeli tiene, qué estado mental tiene, su situación familiar, etcétera. Y todos los pensamientos que el sujeto de la pintura tiene y todos los elementos fijados a su cuerpo están exhibidos en su totalidad también, incluido cuánto yeli tiene. Cuando alguien cuelga una pintura de esa persona en su casa, el yeli de la persona en la pintura es emitida e irradia desde la pintura. Con esa clase de cosa colgando en su casa, ¿esa persona se va beneficiar o hacer daño? El yeli será emitido e irradiado, él y esa persona estarán conectados y esto será continuamente emitido e irradiado en la casa de la persona que ha colgado la pintura. La gente no puede ver las interconexiones de los objetos, pero ellos de hecho se sienten mal debido a eso.
Pero el hombre quiere pintar dioses. Piénsenlo todos: los dioses son radiantes, magníficos y emiten una energía misericordiosa y benévola. Eso beneficia a la gente, y la gente que crea la pintura o que crea la escultura se beneficia del proceso de completar la obra de arte y al mismo tiempo el artista desarrolla buenos pensamientos en el proceso de crear obras de arte de dioses, y como resultado de eso los dioses pueden ayudar a fortalecer sus pensamientos correctos, eliminar el yeli del cuerpo del artista y su yeli de pensamiento. Después de que alguien mira a ese tipo de arte él se beneficia, su mente va a ampliarse, habrá buenos pensamientos en su mente y eso llevará a que su carácter se vuelva noble. Cuando los dioses ven que los humanos tienen pensamientos correctos, ayudan a los humanos a resolver los peligros y dificultades. Entonces, ¿qué manera será mejor para la humanidad? Me gusta mirar esas obras tradicionales, esas pinturas de dioses en los techos y murales, y esas esculturas de dioses. Después de que los miro, siempre me siento como si la humanidad todavía tiene la esperanza de regresar, porque esas obras están exhibiendo la magnificencia de los dioses y los dioses en las esculturas están verdaderamente dando bendiciones a la gente. Entonces, mirando las cosas con este contraste, ¿no sienten que las artes de la humanidad deberían de centrarse en retratar a los dioses?
Por supuesto, la sociedad moderna no está limitada a pinturas, dibujos y esculturas, también hay artesanías, anuncios publicitarios, moda, teatro, televisión y producción cinematográfica, diseño de productos, etcétera. Hay una infinidad de profesionales relacionados con las artes, en otras palabras, todo tiene cierta relación con las artes. Pero no importa cuál profesión sea, si el artista puede establecer una fundación recta, no importa qué productos vayas a producir, todos serán infundidos con elementos rectos, todos serán maravillosos, buenos y beneficiarán a la gente. Eso es seguro. Hablando de una manera amplia, esto es lo que he visto con las artes humanas.
Cuando recién ahora hablé de las artes de Oriente y Occidente incluí la escultura. Mientras hablamos del tema de la escultura, en efecto la escultura del Oriente, déjenme hablar un poquito sobre el origen y la progresión [de la escultura] a través de la historia y hablaré solamente de la situación en este ciclo de civilización. Antes que el budismo fuera difundido en China, los estilos de varias esculturas estaban relacionados con la cultura del último ciclo (el anterior al gran diluvio), entonces después que el budismo fuera difundido en China continental ellos tenían un estilo completamente distinto. Hablando estrictamente, las obras de escultura oriental que representan este ciclo de la civilización humana, deben ser representadas por muestras de los fo, pusa y dioses del budismo. Este tipo de método para crear obras de escultura de períodos tempranos fue transmitido desde la India y el método de la India para crear esculturas era, por su lado, legado por el período de creencia en los fo que precedió a ese período del budismo de la India, y los fo del período anterior en los que las personas de la India creían fueron transmitidos a la India por aquellos que creían en los fo en la antigua Grecia. Esto es porque en tiempos aún anteriores, había muchos entre los europeos que creían en los fo y, por su puesto, no todos creían en los fo, había otros que creían en otros dioses. Después que fue trasmitido a la India, la imagen de fo y el método para crear las esculturas fue también pasado a la India, así que los métodos chinos para producir esculturas de fo en los tiempos tempranos, seguían básicamente a los de la antigua Grecia. Ustedes han visto que muchas estatuas de períodos tempranos tienen los ojos hundidos y el puente de la nariz y la estructura facial es similar a la de los occidentales, con narices rectas, bastante afiladas y de aspecto noble. La razón es que la antigua Grecia le transmitió a la India una cultura budista de un período aún más temprano, que a su vez fue transmitido a China a través de la India. Pero, debido a que la obra de un escultor incorpora esos elementos particulares de la persona, al hacer estatuas después de haber sido transmitido a China continental, la imagen de fo se hizo un poquito parecida a la gente china. Gradualmente, conforme el tiempo en que fue transmitido a China se hizo más largo, fue perdiendo poco a poco los elementos de los períodos tempranos, de cuando la cultura de la antigua Grecia se transmitió a China, y gradualmente empezó a tener más sabor local chino. Esto es hablando en términos de la superficie de la cultura de los humanos; hay otros factores que están presentes. Después que el budismo fue transmitido a China continental, es verdad que muchos espíritus asistentes cultivaron al estado de fo y al estado de pusa. Pero ya que en esa época, no había un sistema de estudio académico en China continental, y las estatuas eran producto de canteros y daoístas, así que comparándolo con las esculturas occidentales eran de nivel bastante amateur; en su mayor parte, no podían encontrar las proporciones correctas en la estructura de la escultura. Por tanto, para muchas de las estatuas en nuestra China, no son las características especiales de una obra de cierta disciplina en particular, son simplemente el resultado de la técnica que no es madura.
Así que, justo ahora he descrito el desarrollo artístico de la humanidad y sus orígenes en términos muy amplios y simples. Las artes del pasado, normalmente retrataban o expresaban dioses, y los dioses al transmitir esas cosas al hombre estaban diciéndole: los dioses están protegiendo a la humanidad, mientras el hombre haga cosas buenas, resultará en cosas buenas para él.
Generalmente, la obra del artista debe tener un tema y una meta que quiere expresar, lo que quiere decir, que cuando ustedes están dándole forma a una pintura, formulando la composición de la pintura, lo que quieres expresar, todo eso tiene el significado de lo que quieres expresar dentro de ello; en otras palabras, tiene su propia historia. Pero las personas de hoy en día tienen un problema cuando miran el arte tradicional de Occidente, especialmente arte del período renacentista: ellos sólo miran el método de la pintura y la técnica. Y hasta eso es algo que sólo aquellas personas que saben la esencia pueden entender. Pero muy pocas personas saben lo que las pinturas están expresando. Por lo tanto, cuando miro pinturas o esculturas, los estudiantes que están a mi lado me preguntan, “¿qué es eso en la pintura?”; les digo sobre lo que hay en la pintura. Por supuesto, todos ustedes están involucrados con las artes y saben mucho, pero ¿por qué no exploramos más a fondo esto todos juntos? Saquen unas cuantas pinturas y hablaré de lo que ha sido expresado en la pintura y por qué fue expresado de esa manera. (Aplausos)
Tomen asiento. Recién, cuando hablaba acerca de lo que estas pinturas expresan, ustedes entendieron lo que yo estaba diciendo. Quiero que los Dafa dizi entiendan qué hacer. Por qué no comparten todos ustedes sus pensamientos, ¿bueno?
Pregunta: (Pregunta traducida) Nosotros queremos representar la persecución. ¿Podemos representar imágenes de los Dafa dizi siendo torturados?
Maestro: Sí, pueden. Ustedes pueden representar escenas en las cuales los practicantes de Dafa son perseguidos, donde los Dafa dizi estén estudiando el Fa o haciendo ejercicios, o escenas de dioses y Cielos después de que Dafa fue difundido ampliamente; todo eso puede ser representado.
Pregunta: Nosotros estamos creando arte que muestra el proceso de los Dafa dizi esclareciendo los hechos, difundiendo el Fa, y cosas tales como desfiles, marchas, y cosas por el estilo. ¿Está bien hacer eso?
Maestro: Sí, ustedes pueden representar todas esas cosas. Lo esencial es que cuando ustedes estén planeando y creando el trabajo, alcancen un alto nivel de excelencia.
Pregunta: Shifu, las pinturas chinas intentan expresar sentimientos o esencia, y la mayoría de aquellos famosos pintores, cuando pintan paisajes, tratan de transmitir sentimientos o esencias. ¿Podemos pintar eso también?
Maestro: No hay problema en intentar transmitir eso. Está bien hacer el estilo chino de pintura y la pintura de paisajes. Ya que esos son trabajos de los Dafa dizi, pueden ser exhibidos. Pero ustedes son Dafa dizi, y durante este tiempo cada uno está validando el Fa y creando un futuro para los seres conscientes, de modo que deberían intentar hacer lo mejor para que la primera prioridad de ustedes sea esclarecer los hechos y exponer el mal, particularmente durante este tiempo presente. Ésa es la responsabilidad de los Dafa dizi. Expongan al mal, presenten a Dafa y presenten a los dioses. Es mejor tener más de ese tipo de trabajo, hacer de ello la parte central. Y otros trabajos de los Dafa dizi pueden también ser exhibidos.
Pregunta: ¿Es desviarse el intentar transmitir sentimientos o esencias?
Maestro: Cuando hablo acerca de expresar el sentimiento y la esencia, estoy hablando acerca de expresar en tus pinturas o dibujos la sustancia interna. Si la gente puede expresar sus sentimientos fundados en bases morales que son tradicionales y tienen pensamientos rectos, entonces no hay problema. La clave es si tú usas pensamientos sanos para crear tu trabajo o si persigues la así llamada conciencia moderna, si usas técnicas apropiadas y tradicionales o el pensamiento modernista para expresarte. El problema no yace en el “sentimiento o esencia” mismo.
Pregunta: Shifu, me gustaría preguntar: las piezas de arte de las que usted acaba de hablar, todas retratan imágenes de dioses occidentales. Entonces, para los Dafa dizi, los elementos chinos y occidentales están mezclados. Con este tipo de pintura, ¿cómo deben usar sus pinturas como referencia, pero seguir teniendo nuestras propias características occidentales?
Maestro: No hay nada malo en pintar dioses tanto con imágenes orientales y occidentales en la misma pieza de arte. Durante la rectificación del Fa muchos dioses diferentes están jugando papeles positivos. Muchas pinturas chinas son buenas, y pueden ser reconocidas como tales; [ellos sólo necesitan] mejorar la técnica y las habilidades. No hay nada malo con ninguna de estas cosas. Pero parece que sería difícil tener pinturas al estilo chino y pinturas al óleo al estilo occidental en la misma pieza de arte. Nadie ha establecido aún un precedente al mezclar técnicas del Oriente y Occidente. No lo conviertan en algo que no sea ni tres ni cuatro.[1]
Pregunta: Lo que quiero decir es de alto nivel; muchos dioses del Oriente y del Occidente están por debajo del nivel de un fo. ¿Estaría bien si nosotros creamos una gran pieza de arte para representarlos, y los incluimos a todos en él?
Maestro: Tú quieres crear una gran pieza de arte, y la pieza tendrá dioses con imágenes del Occidente y del Oriente en ella; no hay nada malo en eso. Digamos que tú pintas algunos dao, y dependiendo de lo que se necesite, tú pintas algunos dioses con imágenes occidentales, y todos están en la misma pintura, entonces no hay problema. Si en la misma pieza de arte, en un lado de ésta usas técnicas de pintura al óleo, y en el otro lado usas técnicas chinas para la pintura, entonces creo que eso no va funcionar.
Pregunta: Tengo otra pregunta. Debemos en nuestras piezas expresar principalmente lo que es liviano y bueno. Pero, por supuesto, algunas piezas, debido a la riqueza de su significado interno, tienen rasgos negativos. Con eso, uno puede crear contrastes en la escena. Me gustaría confirmar el tema de cómo manejar personalidades negativas; sin duda ellos deberían estar en las esquinas oscuras. Pero, ¿podemos retratarlos así?
Maestro: Sí, puedes. De hecho, mira esta pintura. La policía malvada está golpeando al Dafa dizi. En el uso del color, el policía malvado y el Dafa dizi son tratados en forma diferente, sin embargo, todo es muy armónico, y no hay problemas allí. Es un asunto de tus técnicas y habilidades y trata de cómo debes planearlo bien.
Pregunta: Shifu, me gustaría preguntar: ¿Es una forma de arte la caligrafía china? Además, ¿qué hay sobre el estilo cursivo de caligrafía, es algo recto?
Maestro: En esta época se llama caligrafía, pero en el pasado era simplemente escritura. Después de entrar en los tiempos contemporáneos, la gente ya no usa pinceles para escribir, de modo que lo consideran una forma de arte. De hecho, en realidad sí contiene el significado profundo del arte. En ese caso, como ahora se le considera una forma de arte, en exposiciones de arte tú puedes considerarlo como una clase de arte.
Hablando del estilo cursivo de caligrafía, en realidad, es una exhibición psicológica del lado permisivo y negativo de los humanos. Cuando los dioses ayudaron a la gente a crear caracteres [chinos], no existía tal cosa como el estilo cursivo. En realidad, nunca he practicado la caligrafía, y no soy talentoso cuando se trata de técnicas manuscritas. Pero a menudo recibo peticiones de personas que quieren que les escriba para ellos algo a mano, entonces uso el estilo oficial de escritura. No es que prefiera este estilo, es que si alguien quiere hacer la escritura oficial en estilo cursiva, no puede hacerlo; si es escrito en cursiva, ya no es más el estilo de escritura oficial. Por lo tanto, a las personas les es difícil escribir ese estilo en cursiva cuando están entregándose a sus nociones o yeli de pensamiento. Desde esta perspectiva, me gusta escribir en el estilo de escritura oficial.
Pregunta: Hablando de caracteres de caligrafía, he visto algunos Dafa dizi que precisamente porque Shifu escribe con el estilo de escritura oficial, al elegir tipos de escritura, ellos eligen el estilo oficial. Me gustaría preguntar, ¿podemos usar una variedad de estilos de escritura?
Maestro: Sí, pueden. Ustedes pueden usar todo tipo de escrituras. Pero me parece que aquellos estilos cursivos, se entregan demasiado al lado negativo humano y tienen demasiados elementos humanos en la superficie en ellos. Cuando realmente piensen rectamente y se comporten de una buena manera, la gente no será capaz de escribir de esa manera. Ese tipo de escritura es usada principalmente cuando la gente se entrega a sus nociones humanas. En casos extremos, el estado mental de la persona es parecido al de una persona loca y le está faltando la parte recta de la persona.
Pregunta: Tengo otra pregunta que es acerca de los tres colores primarios. El Maestro ha dicho que los tres colores primarios tienen sus colores correspondientes en otras dimensiones. Entre la gente, también hablamos de colores complementarios. Por lo tanto, ¿cómo debemos entender los tres colores primarios? Aquí, entre la gente, se dice que la luz produce colores porque sin la luz no podemos ver los colores. Pero entonces, ya que las otras dimensiones están llenas de luz, ¿cómo hay diferenciación entre los colores ahí?
Maestro: La gente puede mezclar los tres colores primarios de sus pigmentos para crear otros colores, los tres colores primarios en el espectro pueden refractarse en otros colores del espectro. Pero esos colores son sólo producidos por materia y elementos de la dimensión física humana, la que es diferente de otras dimensiones, y los tipos de materia que hay allí son diferentes. Algunas personas dicen que cómo se ve un objeto es el resultado de la luz, y eso incluye cómo se exhibe la luz y las sombras en una pintura, y cómo se ve el color. Eso no es cierto. Los objetos mantienen su misma forma sin importar si hay o no luz; lo único que la luz hace es dar la impresión a la gente de que es claro u oscuro. Cuando ellos son afectados por los cambios de la intensidad de la luz, los colores podrían percibirse erróneamente, pero eso no cambia el color real o la forma del objeto. Hablando en términos de cultivación, la luz bloquea la vista de la gente y crea ilusiones en las personas. Muchas de las otras dimensiones no tienen un Sol, y en muchas otras dimensiones los objetos son iluminados por su propia luz suave. Si un objeto no necesita del Sol, si no hay Sol en una dimensión, el estado del objeto se mantiene estable. En algunas dimensiones, todos los objetos emiten delicadamente una luz que es suave para los ojos, y los seres al mismo nivel pueden verla ellos mismos. En ese tipo de dimensión, no hay fuente directa de luz como la del Sol, pero tú aún puedes ver las formas de los objetos tal como son.
Al verlos con los ojos humanos, otras dimensiones resplandecen, y ahí los colores y formas de los objetos se mantienen sin cambios. (Por supuesto, los dioses y todo lo de los dioses puede cambiar. La manera en que los objetos existen no es en el llamado estado estable, como la gente cree.) En general son como luces de neón coloridas, las formas y colores de las luces no son afectados por la luz. Si un ser es una vida a ese nivel, después de ver esa dimensión no tendrá los mismos sentimientos que los humanos. Como les he dicho, las moléculas también tienen energía. La razón por la cual los humanos no pueden percibirlo es porque cada cosa de los humanos, incluyendo los ojos, están compuestos por partículas moleculares; en cuanto a un ser compuesto por partículas incluso más grandes que son inferiores a las moléculas, él verá que los cuerpos humanos y todos los objetos en la dimensión humana resplandecen y tienen energía de la misma manera. Este es un concepto diferente de la dimensión de la que hablaba anteriormente, donde todo resplandece sin necesidad de un Sol. Esa es una dimensión donde los objetos emiten un resplandor propio.
Debido a que esta dimensión humana es un lugar creado especialmente para la rectificación del Fa, fuera de los límites de los Tres Reinos, todo es completamente diferente. En las dimensiones más numerosas y amplias que existen al mismo nivel que el de los Tres Reinos, las estructuras de todos los objetos han cambiado, no son las mismas que aquellas en la dimensión humana. La forma en que aparecen los objetos y la relación entre luz y sombra que la gente de este mundo ha visto, son todas diferentes. Entonces, la relación entre la luz y sombra que es exhibida aquí entre los humanos es una manifestación del entorno que es creado especialmente para los seres humanos. Los dioses en los Cielos y muchos cuerpos celestiales no tienen un Sol que les brille directamente o que emita luz. Pero también hay muchos cuerpos celestiales que tienen más de un Sol que emite luz. Algunos lugares tienen soles y otros no. Los seres a diferentes niveles perciben de manera diferente la intensidad de la luz y ellos se adaptan a la existencia de la luz a diferentes niveles. En un artículo que escribió un estudiante, dijo que los tres colores primarios se correlacionan con Zhen-Shan-Ren. Eso solamente es su propio sentimiento durante su práctica de cultivación, y no es la naturaleza fundamental y verdadera de Zhen-Shan-Ren.
Cuando la gente ve escenas del Cielo ellos realmente se quedan boquiabiertos. Entonces piensan, “¿qué colores puedo usar para representar esto?” Los seres humanos pueden tanto ver como tocar la superficie de la materia que está compuesta por moléculas. Pero para las cosas que están compuestas por partículas más microscópicas que las moléculas, la gente común puede sólo percibir la energía. Los colores de materia que existen en dimensiones que son compuestas por partículas más microscópicas que las moléculas, no pueden encontrarse aquí entre los humanos. En realidad las moléculas también tienen energía. No sólo tienen energía sino también tienen el efecto de la energía. La gente en este mundo no puede sentir la energía porque su composición corporal, ojos, piel, sangre, carne y todo el resto, todos son productos de la capa de partículas moleculares. Es por eso que los humanos no pueden detectar la energía que existe a su mismo nivel. Y la razón por la cual uno puede percibir la energía de un nivel más microscópico es que las partículas que componen los objetos en este nivel humano son más grandes en tamaño que las partículas microscópicas. En otras palabras, los elementos que forman los colores no son partículas de un solo nivel. Y es por eso que las dimensiones que están a niveles altos parecen más luminosas y brillantes que las dimensiones que están compuestas de partículas de un nivel inferior. Pero ese tipo de resplandor, trasciende los reinos, y es por eso que en el mundo humano tú no puedes encontrar tales colores. Incluso si usas colores transparentes, aún no podrías representarlos. Pero, aunque no haya colores que puedan representar lo sagrado de ese reino, los pigmentos existentes que los humanos tienen pueden aún ser utilizados para mostrar las estructuras y apariencias solemnes en las pinturas. Los pigmentos de la gente son aún capaces de expresar las formas y las estructuras. Si fueras capaz de exhibir al mundo humano todo lo de los dioses, eso significaría que los dioses han llegado al mundo humano.
Pregunta: Shifu, ¿podría usted hablar acerca de lo que visten los fo, dao y dioses, o cómo ellos se visten y adornan usualmente?
Maestro: El atuendo de los fo que vemos usualmente es una kasaya amarilla. Cuando tú pintas a las pusa, simplemente píntalas en un vestido antiguo chino. Puedes imitar cómo se vestían y embellecían las mujeres en la dinastía Song, ya que esa es la manera más común. En cuanto a los dioses con apariencia caucásica, no importa en qué mundo ellos estén, generalmente se envuelven en una kasaya larga y blanca. Los fo se envuelven en una kasaya larga y amarilla, y los dioses con apariencia de personas negras, se envuelven en kasaya larga y roja. Por supuesto, hay manifestaciones de muchas otras variedades e incluso a niveles más altos. Hay algunos que no usan nada, hay otros que usan todo tipo de vestiduras y adornos que son bastante primitivos… hay todo tipo de dioses. En sus palabras, generalmente es suficientemente bueno si puedes retratar lo que la gente pueda reconocer. Los dao, por supuesto, visten antigua ropa china; esos son los dao comunes. Las vestiduras de los grandes dao a niveles muy altos, son en realidad también muy diversas.
En el pasado existía el siguiente fenómeno con los cultivadores: sin importar cuándo, o de cuál dinastía se tratara, cuando tenías éxito en la cultivación, lo que usabas cuando lograbas la perfección sería lo que usarías después. Así era en general. Por supuesto que para los fo era diferente; cuando alguien lograba el estado de fo, asumiría definitivamente la apariencia de un fo, y usaría la ropa de un fo. En cuanto a aquellos que se cultivaban en otro tipo de dioses, normalmente lo que fuera que él usaba al momento de tener éxito en la cultivación serían las ropas que usaría después. ¿Quién de ustedes ha estado en las montañas Wudang? ¿Han visto el retrato de Xuanwu? ¿Por qué tiene suelto el cabello Xuanwu en su retrato? Porque cuando tuvo éxito en la cultivación su cabello estaba suelto, entonces su imagen es con el cabello suelto. Él meditó por un largo período de tiempo en las montañas, y encontró que era demasiado problemático atar su cabello, de modo que dejó de hacerlo y se quedó así todo el tiempo hasta que tuvo éxito en su cultivación.
Pregunta: Shifu, en pinturas y dibujos antiguos, algunos fo están usando ropa, y algunos tienen sus hombros expuestos.
Maestro: Algunas veces la gente pinta o dibuja a los fo basándose en sus propias ideas. Por ejemplo, hace calor en el sudeste asiático, entonces allí los monjes budistas generalmente tienen sus hombros expuestos; ellos exponen sus hombros derechos para sentirse más frescos. En las regiones ubicadas más hacia el norte, los monjes budistas cubren su hombro derecho con un pedazo de tela para no pasar frío. No existe ese concepto en el mundo de fo. Normalmente se visten de tal manera que exponen el hombro derecho. Cuando la gente china dibuja o pinta a los fo, ellos tienen esa noción de que deben cubrir completamente los hombros, pero en realidad, la manera de vestirse de los dioses no es así y los dioses con imágenes occidentales exponen también un hombro, porque ese tipo de atuendo no tiene mangas, y si ambos lados están cubiertos es difícil moverse.
Pregunta: Por favor permíteme preguntar, ¿Por qué es tan duro aprender lo fundamental cuando aprendemos a dibujar o pintar? Y es muy difícil encontrar [un buen lugar para aprender]. ¿Cómo podemos nosotros, quienes estudiamos pintura o dibujo chino, mejorar nuestras habilidades?
Maestro: Se debe principalmente a que la educación de países occidentales está demasiado influenciada por el pensamiento de la llamada escuela modernista, y ellos no enfatizan para nada la preparación de los estudiantes en las bases fundamentales. Además, muchos profesores y maestros son parte de la escuela modernista y ni ellos mismos entienden o tienen el más básico sentido común acerca de la pintura y del dibujo. En cuanto a obtener maestría en la base fundamental, eso sólo se puede obtener con una preparación rigurosa. Al principio, la persona tiene que hacer dibujos de naturaleza muerta, y aprender a manejar estructuras y perspectivas visuales. Cuando ya es capaz de dibujar bien la naturaleza muerta, necesita practicar dibujando bosquejos, y luego aprenderá a usar correctamente los colores. Paso a paso obtendrá maestría en lo fundamental. Las habilidades básicas es lo que un pintor o escultor debe dominar.
Pregunta: ¿Por qué en China la gente ha estado durante mucho tiempo pintando paisajes? Por supuesto, en China también hay pinturas que representan imágenes de los fo. Pero a través de la historia de China la mayoría han sido paisajes.
Maestro: La pintura china pone énfasis en los sentimientos o la esencia, y pintan para capturar sus reinos y significados profundos. Entonces, la mayoría pinta paisajes. Después de todo, el pueblo chino tiene una cultura del tipo de semi-dios. En sus conciencias ellos no quieren retratar muy a menudo a la gente, y eso se debe a la misma razón de la que hablaba anteriormente. Por lo tanto, la mayoría pintan paisajes. Pero hay algunos que sí pintan personas. Pero usualmente ellos no usan modelos. Los conciben completamente ellos mismos. De ese modo las cosas no están contaminadas. Por supuesto, no es que ellos nunca pinten gente de verdad. A través de la historia, los pintores han estado pintando figuras heroicas y figuras a quienes la gente rinde homenaje. Cuando se trata del período de tiempo contemporáneo, [el tema de la pintura] se ha vuelto más diverso. En realidad, las primeras pinturas chinas que han sido descubiertas son pinturas de dioses. Y desde la época antigua hasta ahora, siempre ha habido pinturas en templos y monasterios que han representado a los fo, dao y dioses.
Pregunta: En las pinturas chinas, las líneas dominan y los colores son suaves y delicados, mientras que en la pintura occidental, ellos ponen énfasis en el color. ¿Es cierto que los colores de nuestras pinturas chinas debieran ser como aquellas de las pinturas occidentales?
Maestro: No. Las pinturas orientales deben tener las características de las pinturas orientales. Simplemente píntenlas de la manera que se supone que debe ser. Una vez que ustedes las cambien, ya no será [una pintura oriental]. Las pinturas orientales ponen énfasis en las líneas. Pero en las pinturas occidentales ellos no pueden trazar líneas, y si trazaran líneas no estaría bien, ya que su composición está hecha con luz y sombra.
Pregunta: Shifu, [en nuestras pinturas y dibujos] nosotros transmitimos ideas o representamos algo en forma realista. ¿Es cierto que cuando pintamos o dibujamos, su Fashen está en la pieza? (La gente se ríe)
Maestro: No, mis Fashen no harán eso. [La gente se ríe] Él sólo necesita pensar y tú sabrás cómo pintar. Pero si tu piensas, “ahora ya veo. Entonces le pediré al Shifu que lo pinte”, [la gente se ríe] eso no funciona.
Pregunta: En ese momento, el pintor podría entrar a un estado sobrenatural, y después sus pinturas podrían ser sobrenaturales.
Maestro: No, no será necesariamente sobrenatural. No importa cuáles sean las circunstancias, [el pintor] debería ser racional y actuar normalmente. Así como en tu cultivación de Dafa, todo será normal. Si es algo que el Dafa dizi debiera estar pintando, entonces tú debes hacerlo bien. No existe tal cosa como entrar en cierto estado, y tú no debes tener pensamientos como ese.
Pregunta: Shifu, me gustaría pintar diferentes figuras humanas. Usted mencionó que los dioses negros se envuelven en kasayas rojas, pero no sabemos cómo es su cabello.
Maestro: Normalmente, si ustedes quieren pintar dioses como los occidentales, ustedes pueden guiarse de los trabajos de Bellas Artes del período del renacimiento. Las imágenes de los dioses en los trabajos de Bellas Artes del renacimiento de Occidente son fieles. Hablando en términos generales, la mayoría de los dioses hombres adultos, usan barba, pero por supuesto que hay aquellos que no la usan. Los fo en general no usan barba, pero un pequeño número de ellos sí la usan. Los dioses con apariencia de personas negras tiene el mismo tipo de cabello que los negros –cabello corto y rizado– porque los dioses crearon a los seres humanos según su propia imagen.
Pregunta: (Pregunta traducida) Hice una pintura para mi escuela, básicamente un autorretrato. Cuando lo pinté puse mucho esmero al hacerlo, e intenté no dejar que ninguna noción surgiera. Me di cuenta que la respuesta de la gente ante él era muy buena, y también la composición también mejoró mágicamente. Entonces, mi pregunta es, ¿es cierto que si siempre que nosotros pongamos mucho esmero al pintar, saldrá bien? Quiero preguntar, ¿puede Shifu darme alguna guía en esto?
Maestro: En general, debes poner mucho esmero cuando pintas. Cuando lo haces así, todos dirán que pintaste bien, pero, comparado con la era en que se ponía énfasis en lo fundamental, aún hay una brecha. Entonces, pienso que si lo fundamental puede ser practicado y afinado, entonces los Dafa dizi pintarán mejor y dejarán un camino recto para la gente del futuro. Por supuesto que es correcto poner mucho esmero en la pintura.
Pregunta: ¿Puedo hacer un retrato del Maestro?
Maestro: Bueno, tantas personas han hecho y pintado retratos míos, pero no todos se parecen a mí. Está bien hacer la pintura, no es problema, pero solamente usa una fotografía como guía.
Pregunta: Shifu, sé que muchos estudiantes realmente quieren pintar al Shifu, especialmente imágenes en otras dimensiones. Algunos de los productos finales sí se parecen al Shifu, y siento que ellos realmente tienen el poder de los Fashen. Pero, ¿qué hacemos con estos retratos pintados, porque después de todo es la pintura del Shifu, y qué hacemos con los borradores?
Maestro: Si esos borradores necesitan ser quemados, entonces háganlo, no hay problema. Durante la rectificación del Fa, los Dafa dizi deberían tener como prioridad validar el Fa.
Pregunta: ¿Y qué hay de aquellos que están bien pintados, no sé si podemos ofrecer incienso frente a ellos?
Maestro: Está bien dejarlos como pinturas.
Pregunta: Shifu, al escuchar su charla de hoy, mi modo de pensar se ha ampliado mucho más. Pero estaba pensando, podemos nosotros obtener esto por escrito, porque hay muchas personas que no han venido y que son muy talentosos en arte.
Maestro: Déjenme echar una mirada después que las verdades del Fa que he enseñado esta vez estén organizadas.
Pregunta: Originalmente sentía como que no tenía ninguna idea en cuanto a cómo seguir el camino creativo, pero ahora lo sé y estoy muy feliz.
Maestro: Ese es exactamente el Fa que les estoy enseñando hoy día.
Pregunta: Tengo otra pregunta. Poniéndome como ejemplo, todo lo que he estudiado es arte occidental, pero realmente me gusta la pintura tradicional china. Cuando pinto, ¿está bien poner énfasis en lo que se está representando, y no estar limitado por los métodos tradicionales?
Maestro: Si lo que estás diciendo es que quieres obtener lo mejor de los dos mundos en cuanto a técnicas, me parece que la gente ya lo ha intentado antes. Puedes intentarlo, pero debe parecer armonioso y verse natural cuando alguien lo mire. Pero, después de intentarlo puede que sientas que aún no puedes encontrar la manera de juntar verdaderamente las culturas artísticas del Oriente y del Occidente.
Pregunta: Hola, Shifu. En nuestras pinturas, por ejemplo una con ángeles y alas, ¿deberíamos mezclar cosas del Oriente y Occidente?
Maestro: En la rectificación del Fa, entre los dioses que están teniendo una influencia completamente positiva, hay dioses con apariencias tanto de gente de Occidente como de Oriente, y de varias apariencias. Depende totalmente qué clase de significado quieras darle a tu trabajo de arte, es decir, qué necesita la composición. Por ejemplo, hay dioses con apariencia occidental que tienen alas, y otros que no tienen alas; eso depende de cómo los representes en tu composición. Les digo, aquellos dioses en dimensiones de nivel bajo… ellos sabían que yo vendría a difundir el Fa, entonces las viejas fuerzas hicieron arreglos para que ellos me hicieran difundirlo de esta o de esa otra manera, bajo tales circunstancias en la sociedad. Por supuesto que no lo haría de acuerdo a lo que ellos querían. Mientras difundo el Fa la apariencia que uso para rectificar el Fa es algo importante para la multitud de dioses, y en ese entonces los fo y dao de niveles bajos tenían disputas sobre el tema de la apariencia que yo escogería, y el daoísmo se creó debido a esto. Los dao querían que yo eligiera la apariencia de un dao, y que usara el Dao para enseñar el Fa daoísta, pero ellos mismos saben que el Dao se transmite a una persona por generación, entonces cómo podría salvar a los seres conscientes al transmitir algo a una persona por generación, y ¿cómo podría ser difundido Dafa? Eso no habría funcionado, de modo que ellos pensaron en una solución y comenzaron a establecer una religión en la Tierra, lo que condujo a la aparición de la religión daoísta. Más tarde, en la religión daoísta muchos dao se dividieron en fo y pusa, y realmente aparecieron reinados de dao en los Cielos, porque ellos querían que yo eligiera la apariencia de un dao. Por el lado fo, ellos también crearon condiciones para que yo escogiera una apariencia fo, diciendo que yo debería tener la apariencia de un fo, ser compasivo y salvar a los seres conscientes, etcétera. Pero, me reencarné en China continental, y si me hubiera reencarnado en el Occidente entonces los dioses de aspecto caucásico habrían creado condiciones para eso. Entonces, así es como se creó la disputa entre lo dao y lo fo. Una vez que finalicé con todo lo que quería, la disputa en relación con las apariencias terminó. No hice las cosas según los arreglos de las viejas fuerzas.
Entonces, los dioses en los Cielos, sin importar qué tipo de dioses son, cuando algo sucede en los Cielos ellos lo conversan juntos. Que Jesús viniera a la Tierra a salvar a la gente, fue el resultado de la coordinación y cooperación en conjunto de multitudes de dioses, porque los eventos mayores que suceden en la Tierra afectan a los Cielos. Cuando se trata de un fo difundiendo el Fa, no funcionaría si otros dioses no lo reconocieran. Esas cosas acerca de las disputas entre los fo y dao de las que recién hablé, pertenecen al pasado, porque después de que el asunto de difundir el Fa quedó establecido, no había nada por lo que pelear, de modo que todo estaba bien.
Pregunta: La acuarela es un poco parecida a la pintura china, y un poco similar a la pintura al óleo, y algunas obras hacen uso de acuarelas en las técnicas de pintura china.
Maestro: Las bases fundamentales de la acuarela son occidentales, de modo que la acuarela es una técnica de pintura occidental. En cuanto a la pintura misma, no está limitada a que trabajes en acuarela o en pintura china. No es problema si usas acuarela para pintar pinturas chinas o si usas acuarela cuando empleas técnicas de pintura al óleo. La pintura a la acuarela en sí misma no involucra el asunto de maneras de pintar occidental u oriental; en otras palabras, el tipo de pinturas que uses o el tipo de pintura que hagas no es lo mismo que la manera en que tú pintes. Las diferencias entre la pintura del Occidente y del Oriente no están sólo limitadas a cuán pesados o livianos sean los colores usados, el significado profundo de cada uno son complementados y apoyados por dos tipos de cultura.
Muchas personas han intentado combinar los estilos de pintura occidental y oriental, pero en realidad todos han fracasado. La pintura china y la pintura occidental no están sólo limitadas al tema de técnicas de pintura en la superficie y de tintas, hay inmensas culturas étnicas detrás de las pinturas. Las habilidades diversas en cada tipo de cultura son la culminación de la cultura de esas personas como un todo. De hecho poner juntos el arte oriental y el occidental no es posible, a menos que las culturas orientales y occidentales estén completamente mezcladas, convirtiéndose en algo desarraigado y desviado.
Pregunta: Nosotros queremos representar la escena del establecimiento del Cielo y de la Tierra, en otras palabras, la escena cuando las viejas fuerzas del cosmos han sido destruidas, y aquellas cosas buenas –esos cuerpos cósmicos transformándose en buenos y los malos siendo tirados abajo. Si queremos hacer ese tipo de escena, ¿es mejor incluir imágenes de dioses? ¿O podemos simplemente hacer cambios de colores? [Creo que es probablemente] mejor agregar algo de lo que Shifu acaba de hablar.
Maestro: No puedes pintar en forma abstracta. Las figuras principales que son representadas tienen que estar ahí. En otras palabras, necesitas volver al camino recto.
Pregunta: En relación con esas bestias sobrenaturales en los Cielos, como los leones a los que Shifu se refirió, y algunos otros como dragones y aves fénix, si son como dragones, por ejemplo deidades dragones, y el dragón demonio rojo mencionado por Shifu en escrituras pasadas –“y aunque el dragón rojo esté muerto”– ¿es ese dragón diferente de otros?
Maestro: La apariencia externa de los dragones es la misma. Y hay dragones buenos y malos. Hay dragones malvados, dragones buenos y dragones deidades. Los dragones vistos comúnmente en los reinos celestiales y los reinos de los fo, son dragones dorados, que emiten luz dorada. Hay un punto que quiero dejar claro: los dragones descritos en la cultura oriental y los dragones de la cultura occidental no son el mismo organismo, no son la misma especie. Los dragones de la cultura oriental tienen colores diferentes, algunos tienen colores como los de los peces negros y blancos, también hay algunos rojos, amarillos, blancos incluso negros, son diferentes porque entre dragones existen distinciones en niveles, y se dividen entre dragones celestiales, dragones terrenales, y los dragones que viven en el agua. En cuanto a los dragones a los que se refiere la cultura occidental, son del tipo de la bestia malvada del infierno. Usualmente, cuando la gente china menciona a los dragones, los occidentales piensan en los dragones como seres malos, ellos piensan que es así, pero en realidad es una diferencia entre la cultura oriental y la occidental. Esos dragones a los que se refieren los occidentales tienen una cabeza como la de un dragón, un cuello delgado, y un cuerpo ancho como el de un dinosaurio, con alas sin plumas, y es un tipo de criatura de nivel bajo en el sistema de dioses que tiene apariencia occidental. Los dragones de ese infierno en el sistema de dioses que tienen apariencia occidental escupen una llama infernal. En realidad, la manera en que lo veo, la gente transpuso algo por error en el proceso de traducción del pasado, llamando a esa bestia dragón, y no es la misma cosa que el dragón de Oriente. (Preguntándole a los estudiantes occidentales) Díganme ¿no es el concepto del dragón para los occidentales como el que acabo de mencionar? (Respuesta: “Sí”)
En realidad, no es un tipo de organismo. En los reinos celestiales del Occidente, en general ellos no tienen el tipo de dragones del cual se habla en el Oriente, ya que no es un ser de ese sistema. Y las cosas en el sistema de dioses con la apariencia de gente caucásica, corresponden a la sociedad de personas caucásicas en la Tierra, desde arriba hasta las dimensiones incluso más bajas. No existen cosas tales como dragones en ese sistema, y ningún animal como ése se manifiesta, pero tienen muchos organismos que no existen en el sistema de dioses que tienen apariencias de personas orientales. Por ejemplo, en Occidente solía haber un tipo de bestia en la Tierra cuya parte baja del cuerpo era un caballo y cuya parte alta del cuerpo era humana. No existe tal cosa en el sistema del mundo de Oriente, así que no es sólo asunto de diferencia cultural, sino que eso no existente en el sistema de ese mundo.
Pregunta: Shifu, quiero hacer una pregunta. Soy un pintor que pinta al óleo, y se requiere mucho tiempo para completar una buena pintura. [Pregunto esto] porque sé que hay muchos proyectos que hacer.
Maestro: Los Dafa dizi que son diligentes están todos muy ocupados, durante el período de la rectificación del Fa ellos necesitan esclarecer los hechos y salvar a los seres conscientes. Por lo tanto, estoy hablándoles a ustedes hoy día, y los aquí presentes que tienen ese talento especial, y aún necesitan crear esas obras de arte. Crear esas obras toma mucho tiempo, y estoy muy consciente de eso. Pero, no te preocupes, intenta hacer el mejor uso del tiempo que tengas para pintar o dibujar, sólo que no lo postergues por mucho tiempo. Pinta tanto como puedas, y esperaremos hasta que haya suficientes obras para organizar una exhibición.
Pregunta: Shifu, lo que quiero preguntar es, bueno, cómo balancear las dos. Sólo queda este poco de tiempo y si hacemos esto significa entonces que no podemos hacer otra cosa.
Maestro: Correcto, entonces organiza y encárgate bien de ello. Lo que te pido que hagas no es sólo por el bien de otros y para dejar estas cosas para la gente del futuro, sino que también es útil para tu propia cultivación personal. Porque todos ustedes viven en el ambiente de esta sociedad, y todos necesitan salir de este período de tiempo –en otras palabras, las nociones de la gente de hoy son simplemente así, todos están en esta enorme tina de tintura– y para aquellos de ustedes que tienen esta habilidad especial, es seguro que la influencia en ustedes en este sentido es mayor que en otras personas. Entonces, durante el proceso creativo ¿no están ustedes acaso purificándose en el proceso de regresar al camino recto? Artísticamente, ¿no es esto elevarse ustedes mismos nuevamente? Sí, ustedes se están cambiando fundamentalmente al igual que sus nociones. ¿No es eso cultivarse a ustedes mismos?
Pregunta: Ayer vi al Shifu girar el Falun en el lugar de la conferencia, y me conmoví enormemente. Si pudiera pintar esa escena basada en lo que estaba pensando, Shifu usaba un traje entonces, pero ¿sería demasiado directo o detallado pintarlo de esa manera?
Maestro: Está bien pintar eso, y está bien que yo lleve un traje en la pintura.
Pregunta: Shifu, quiero hacer dos preguntas, una es que nuestro Falun Dafa incluye muchos dioses. Hay muchos dioses, y por supuesto después que los estudiantes completen la cultivación todos se convertirán en diferentes fo, dao y dioses, así que si ahora nosotros queremos representar un gran número de compañeros practicantes que se han cultivado bien, y es posible que algunos hayan cultivado sumamente bien, ¿podemos representarlos? Y en cuanto a esos dioses de religiones rectas mencionados por Shifu, como el budismo que tiene muchos dioses rectos, ¿podemos representarlos?
Maestro: En cuanto a muchos de ellos, sí puedes. Pongámoslo de esta manera, está bien representar los dioses mencionados en el budismo y todos esos fo y pusa mencionados en el budismo que la gente puede conocer. Lao Zi, Dao, Jehová, Jesús, Virgen María, no hay problema en pintar a cualquiera de ellos. Pero, para los Dafa dizi que están en el proceso de validar el Fa, representar a dioses que no tienen nada que ver con Dafa no tiene en absoluto significado alguno. En cuanto a qué deberías representar y cómo deberías representarlo, no es necesario que yo diga mucho acerca de eso.
Pregunta: Tengo otra pregunta y está relacionada con obras clásicas que quedaron desde el período del renacimiento, tales como la Última Cena, etcétera. Pienso que ese tipo de trabajos son proyectos inmensos, y me gustaría que nosotros también dejáramos algunos trabajos realmente buenos, pero no en el mismo formato que el de ellos, porque los nuestros reflejarán Falun Dafa. Pero el espíritu de ello es el mismo. Primero, la idea necesita ser buena, se necesita la habilidad y el tiempo, y hay muchos otros prerrequisitos, entonces pienso que para hacer bien ese tipo de proyecto, al final se necesita dedicar mucho esfuerzo.
Maestro: Estás pensando a una escala realmente grande. No te pongas ansiosa, y tómalo con calma, puedes crear cosas basadas en tus habilidades actuales. Estás comenzando, y si tienes las habilidades, entonces hazlo; si lo puedes hacer, quienes te sigan lo harán por seguro ¡La humanidad creará definitivamente algo glorioso para Dafa, porque Dafa ha tenido tanta clemencia con la humanidad! (Aplausos)
Pregunta: Shifu, creo que las imágenes de fo en las pinturas chinas están altamente adornadas, y están pintadas tan, tan maravillosamente, pero lo que hoy se pinta es muy simple, y no creo que luce bien.
Maestro: En lo que la gente se fija es diferente, y eso es lo que sucede aquí en este lugar de los humanos. En períodos diferentes de tiempo y para personas diferentes, los fo exhiben su ropaje de diferentes períodos de tiempo. Al inicio de mi difusión del Fa, cuando muchas pusa vinieron a encontrarme, no van a creer lo que ellas usaban. Ustedes saben que durante la revolución cultural china a las niñas lo que más les gustaba usar eran esos uniformes militares de color verde hierba, (todos se ríen) así que ellas vinieron vestidas de uniformes militares color verde hierba. Lo que quiero decir es que los fo exhibirán cosas según los conceptos del mundo de la gente en diferentes períodos de tiempo. En realidad, la verdadera imagen de un fo es con una kasaya amarilla y cabello rizado azul. Por supuesto, cómo fueron creadas las esculturas y hechas las pinturas en tiempos antiguos es diferente, hasta cierto grado, de la manera en que se hacen hoy. En ese entonces, las imágenes pintadas de los fo eran una deslumbrante serie de cosas que suponían un espectáculo para los ojos, pero eso también era exhibido según los conceptos de la gente en esa época. Por supuesto, cuando alguien verdaderamente puede ver una imagen real de un fo, él también verá el reino del fo y lo radiante de su cuerpo; es una exhibición increíblemente extraordinaria. Los dioses cambian intencionalmente su manera de presentarse ante la gente.
Pregunta: Actualmente nuestras pinturas están muy poco adornadas.
Maestro: Los fo y pusa que fueron pintados en la dinastía Tang tenían muchos adornos. Si tú quieres pintar como ellos representaban las pinturas durante la dinastía Tang, eso también está bien.
Pregunta: Estuve durante medio año en el Louvre. Mientras el docente nos presentaban la pintura “Mona Lisa”, lo oí hablar de los dioses del pasado. Él dijo que la Mona Lisa representaba una imagen de los dioses del pasado, y que los dioses no usaban adornos. Pero, recién oí al Shifu hablar de esto, entonces no entiendo.
Maestro: Lo que se representa en esa pintura es a un ser humano, no a un dios, y no es una gran obra de arte como dice la gente, y las sombras en ella no son buenas en absoluto.
Pregunta: La persona que guiaba la gira dijo que reflejaba a los aristócratas del pasado, y que los aristócratas del pasado no usaban adornos.
Maestro: Todo eso fue dicho por los seres humanos, y las palabras de una guía son poco fiables. Muchos de los dioses en los Cielos usan aros. Las diosas de los Cielos usan adornos tales como aros, y esos también son instrumentos del Fa. Parece que para los dioses con apariencias de personas occidentales, las diosas usan muy pocos adornos en sus cuerpos. Parece que las pusa usan relativamente más adornos, y en general los dioses usan collares. Y las pusa tienen largos cordones con cuentas, realmente largos.
Pregunta: Shifu, ¿qué significado tiene que las bellezas celestiales esparzan flores? Hasta hoy día no lo sé.
Maestro: Ellas sólo esparcen flores cuando hay alguien en la Tierra salvando a la gente, que enseñe el Dao, o quien esté haciendo grandes obras buenas. Muchos estudiantes han visto que cada vez que Shifu enseña el Fa ellas esparcen flores. (Aplausos) Ellas alientan a los seres conscientes, esparciendo flores para ustedes.
Pregunta: (Pregunta traducida) No veo a menudo dioses de otras dimensiones, y no los puedo ver muy claramente. ¿Cómo sé si lo que estoy dibujando es preciso? Este es un gran problema. ¿Qué es lo que necesito dibujar cuando estoy representando a los dioses?
Maestro: En general, si sabes aproximadamente el tipo de vestimenta y la imagen aproximada, entonces ese es un punto de partida. Hay muchos Dafa dizi a tu alrededor que han visto diversas escenas, y los puedes oír hablar acerca de eso. Al dibujar, sabrás naturalmente la composición de los dibujos y qué pintar.
Pregunta: Me gustaría preguntar, en relación con la pintura de los niños, porque los niños son los más puros e inocentes y no saben ninguna técnica, cuando pintan eso, ¿es ese método de expresión muy diferente de lo que nosotros queremos, lo que es magnífico en términos de técnica?
Maestro: Sí, un pintor es un pintor, un niño es un niño, y un niño no es igual a un pintor. Cuando a un niño le gusta pintar, es el comienzo de la orientación hacia ser pintor, pero no quiere decir que él sea un pintor. Si alguien no puede pintar bien, él siempre será considerado como no capaz de pintar, siempre habrá una diferencia entre ser capaz de pintar y no ser capaz de pintar, entonces los niños necesitan estudiar y que hagan bien con lo que estudian. Incluso el tipo de pinturas que los adultos pintan para los niños en estos días, aparecieron después de que los modernistas aparecieran. Los libros para niños también eran dibujados en el pasado, y aquellos libros de dibujos del pasado eran hechos con técnicas tradicionales.
Pregunta: Entonces, si los niños jóvenes quieren representar cosas de Dafa, y los representan directamente, ¿sería eso un problema? ¿O es que ellos deben recibir una preparación institucional y tener habilidades técnicas antes de que puedan representar esas cosas?
Maestro: Los niños pueden practicar el dibujo y esa práctica de dibujo no puede ser considerada un trabajo exitoso, pero lo que los niños hacen como tarea para la casa en las clases de arte en el colegio, puede ser mostrado y evaluado en la escuela. Los estudiantes en la escuela Minghui deberían, por supuesto, estudiar el Fa, y las clases de arte deberían definitivamente incluir el dibujar cosas acerca de Dafa y de los practicantes, pero eso es sólo estudiar y hacer tareas para la casa. Pero espero que todas las clases de arte de las escuelas promuevan formalmente la base fundamental. En realidad, cuando se dibuja sin habilidades a los dioses, ¿no es eso manchar la imagen de los dioses? Aunque la intención sea buena, desde otra perspectiva, los dioses no pueden simplemente ser dibujados o pintados arbitrariamente, ¿cierto? Si no sabes cómo dibujar o pintar, ¿cómo puedes reflejar las cualidades solemnes, maravillosas y rectas de los dioses? Por supuesto, dibujar o pintar a los practicantes es una excepción de esto.
En las escuelas Minghui, si los mismos estudiantes quieren practicar dibujo, está bien, y las escuelas pueden exhibir y evaluar por ellos mismos aquellos que lo han hecho bien. Pero pienso que los trabajos a niveles verdaderamente altos, requieren de habilidad y, especialmente para las exposiciones, nosotros necesitamos demostrar un estándar tradicional y profesional.
Pregunta: Al pintar escenas que muestran a los Dafa dizi y al Shifu haciendo la rectificación del Fa, estan pintando los fo, dao y dioses en otras dimensiones. Ya que ninguno de los dioses del viejo cosmos participa en la rectificación del Fa, ¿puede esto entenderse que esta es una manifestación de los cuerpos de los Dafa dizi en diferentes dimensiones participando en la rectificación del Fa en diferentes dimensiones?
Maestro: No es que ninguno de los dioses participe. La mayoría de los dioses en el cosmos no participa, mientras que hay una parte –que no son las viejas fuerzas– que actúan totalmente de acuerdo con los requisitos del Shifu y juegan un papel positivo, y hay soldados celestiales y generales celestiales quienes están resguardando el Fa. No es que no haya dioses participando; algunos de los dioses rectos están participando. Adelante, puedes pintarlos. Los Dafa dizi pueden movilizar habilidades sobrenaturales y gong cuando tienen pensamientos rectos, pero es difícil para ellos movilizar el lado divino de ellos que ha completado la cultivación.
Pregunta: Cuando un Dafa dizi participa en la rectificación del Fa en otras dimensiones, él también tendrá la imagen de un fo, dao o dios. ¿Tiene él el mismo tipo de apariencia como otros fo, dao y dioses?
Maestro: Sí, ésa es la apariencia. Los Dafa dizi sólo pueden validar el Fa entre personas comunes, y en ese otro lado, básicamente ellos no se mueven; pero al enviar pensamientos rectos es posible movilizar las habilidades en el otro lado. La validación del Fa, en la mayor parte, es hecha aquí, por el cuerpo principal, y cuando los pensamientos rectos son fuertes, es posible movilizar energía e instrumentos del Fa y habilidades sobrenaturales; ésa es, en general, la forma en que esto funciona.
Pregunta: Entonces, ¿está eso limitado a simplemente quedarse ahí sentado?
Maestro: Se debe a que no le es permitido moverse por sí mismo cuando el cuerpo principal no está presente. Es porque él se mueve junto con el cuerpo principal después que el cuerpo principal ha completado la cultivación. Si él se moviera ahí sin el cuerpo principal, ¿no sería eso equivalente a que esa parte sea independiente? Entonces, ¿no se ha convertido acaso en otro ser? Si tomara tu lugar o intentara tomar el control, ¿estaría eso permitido? Entonces todo lo que habrías cultivado ya no sería tú, y eso no funcionaría, entonces se requiere que después que el cuerpo principal complete todo, ellos se combinen en un cuerpo. Lo pongo de esta manera, si tu brazo empieza a moverse por sí solo y no puede ser controlado, entonces ¿sigue eso siendo tú? (Todos se ríen)
Pregunta: ¿Si en el otro lado nada se mueve, cómo se hacen las cosas?
Maestro: Los que en realidad hacen las cosas son de hecho ustedes, quienes están validando el Fa en el mundo humano, son verdaderamente ustedes quienes envían pensamientos rectos aquí, ustedes quienes esclarecen la verdad y salvan a la gente del mundo. Cuando los pensamientos rectos son fuertes pueden movilizar su energía, y a diferentes niveles hay diferentes niveles de energía, instrumentos del Fa y gong, y mientras más fuertes son los pensamientos rectos, más fuerte la habilidad movilizada. Hay algunos estudiantes que pueden hacer que su espíritu original asistente abandone el caparazón, deje el cuerpo, y pueden jugar un papel en la rectificación del Fa. Lograr que el espíritu original asistente abandone el caparazón proviene de ser capaz de controlar esa parte del cuerpo divino que ya ha completado la cultivación.
Pregunta: Hay muchos fo, dao y dioses en las pinturas budistas. ¿Podemos nosotros usarlas como referencia?
Maestro: Sí, ustedes pueden.
Pregunta: Ya que el estilo cursivo de la caligrafía es corrupto, ¿quiere esto decir que nosotros tenemos que usar el estilo de escritura regular u oficial al poner palabras, poemas, o inscripciones en nuestras pinturas?
Maestro: El estilo cursivo de la caligrafía es escrito en un estado donde una persona se entrega a su lado negativo y cuando sus nociones lo controlan. Pienso que es bueno escribir limpia y claramente. Ya que los caracteres son transmitidos a los humanos por los dioses, hacer eso es ser irrespetuoso con los dioses. Sólo les puedo enseñar principios del Fa. Tú podrás decir, “a mí sólo me gusta la escritura cursiva, y lo que he practicado es escritura cursiva”. En el presente, no me preocupo con cosas de la gente común, pero en lo que respecta a los Dafa dizi, ellos deben ser rectos.
Pregunta: Shifu ¿puede usted por favor hablar acerca de lo que usted piensa de los murales en las cavernas Dunhuang?
Maestro: En tiempos antiguos ahí habían grandes templos. El edificio ha sido arruinado por las guerras y los años de negligencia. Los murales de Dunhuang fueron hechos uno después de otro alrededor del tiempo de la dinastía Tang. Algunos de ellos representan escenas de los Cielos. Ya que fueron pintados cuando florecía la religión budista y muchas personas creían en los fo y creían en las religiones, muchas personas veían las escenas de los fo o de los dioses, y la gente los representaba. Pero, habiendo sido afectado por las habilidades inmaduras de pintura del Oriente, sus trabajos no eran tan maduros o precisos como el arte occidental en términos de perspectiva visual y de estructuras corporales. Sin embargo, el hecho de que aquellas personas tuvieran tales habilidades hace mil a dos mil años atrás, permitió a la religión budista y a las artes en China, exhibir el resplandor de esa antigua cultura.
Pregunta: Shifu, me gustaría preguntarle a usted acerca de otras civilizaciones antiguas, por ejemplo Egipto y la cultura Maya en América del Sur. [Sus dioses] parecen ser muy diferentes de los fo, dao y dioses que nosotros conocemos. ¿Existieron ellos en verdad?
Maestro: Esas civilizaciones sí existieron. Los dioses en las que esas personas creían eran dioses diferentes, y muchos de ellos eran dioses rectos.
Pregunta: Shifu, hablando en un nivel alto, ¿qué instrumentos del Fa tienen las bestias divinas del Oriente y los dioses del Oriente?
Maestro: ¡Vaya!, es como si preguntaras cuántas partículas hay en el cosmos. Hay tantos, tantísimos de ellos. Cada dios tiene un instrumento del Fa, y no sólo uno. Los instrumentos del Fa de aquellos que se elevan a través de la cultivación son formados durante el proceso de cultivación de la persona. Los cuencos, rosarios, y campanas de madera que los monjes budistas usan a menudo, la varilla de cola de caballo y las espadas de los daoístas, etcétera. Todas esas cosas pueden convertirse en instrumentos del Fa a medida que la persona se cultiva. Cuando un monje mueve las cuentas de su rosario una a una mientras cada día él recita el nombre de fo, la energía en sus manos aumenta mientras su nivel se eleva, y a medida que continúa pasando a través de ellas, la energía de ellas se torna muy plena e incluso la naturaleza fundamental de las cuentas cambia. Cuando él, más tarde, tiene éxito en su cultivación, cada cuenta se convierte en un instrumento del Fa, y toda la cuerda con cuentas juntas se convierte en otro instrumento del Fa. Para quienes han alcanzado un nivel muy alto, cada cuenta es como un mundo y existe de todo en ellas. Todo tipo de cosas pueden ser instrumentos del Fa. Mientras los dizi del Fa validan el Fa, si escribes artículos para validar el Fa, entonces incluso ese lápiz que usas diariamente ha ganado mérito y virtud, y tal vez incluso tu lápiz se convertirá en un instrumento del Fa en el futuro. Una vez que algo usado por un cultivador haya obtenido mérito y virtud, éste puede convertirse en un instrumento del Fa, y eso incluye los pinceles, lapiceros y lápices que ustedes hayan usado al validar el Fa.
Pregunta: Shifu, tengo una pregunta sobre esculturas. Las esculturas griegas y las romanas parecen ser muy precisas. Pero cuando miro a las esculturas de los fo de la dinastía Tang en China, encuentro que [aunque no son tan precisas] pueden emocionar bastante a la gente. De modo que no creo que las proporciones afecten la admiración de la gente por los dioses.
Maestro: Eso es cierto. Las estatuas de los fo y de los dioses tienen fashen de fo y dioses en ellas, entonces por supuesto, ellas son diferentes que las estatuas comunes, y es así cómo ellas pueden emocionar a la gente. Eso es exactamente acerca de lo que estaba hablando ahora mismo. La gente china se esmera en transmitir la idea o el espíritu de algo, mientras que el punto de atención de los occidentales es expresar con precisión lo que está en la superficie. Son dos enfoques diferentes y los dos pueden emocionar a la gente. Los dioses en las pinturas orientales y los dibujos pueden entusiasmar a la gente porque ellos representan a los dioses; no lo harían si fueran [representaciones] de personas comunes. Los dioses de pinturas occidentales pueden también despertar un sentido de admiración. Pero si las pinturas occidentales están mostrando gente común, entonces ellas no emocionarán a la gente. Si las habilidades y técnicas en las pinturas chinas, dibujos, y esculturas, fueran tan maduras y precisas como aquellas del Occidente, ¿no serían ellas más emocionantes y más realistas? Tú no puedes considerar buena una obra de arte inmadura e imperfecta por el hecho de que está teniendo un dios. Lo que hace una obra de arte sagrada es que, además de tener la presencia de un dios, sea perfecta.
Pregunta: Entonces, ¿deberíamos nosotros aprender de sus técnicas?
Maestro: De lo que hablo no es sólo de técnica. Lo que estoy diciendo es que ustedes deberían pintar o dibujar de la manera tradicional y recta, y que intenten perfeccionar lo mejor que puedan sus habilidades artísticas. De esta manera, se mejoran y a la vez son respetuosos con los dioses.
Pregunta: (Pregunta traducida) Lo que me gustaría preguntar es, yo uso computadoras para diseñar, y a menudo tomo fotos de primer plano. Por ejemplo, puede que tome fotos de primer plano de un Dafa dizi o de gente común. Me preguntaba si puedo usar en mi diseño tomas de primer plano de la cara de una persona, etcétera. No estoy seguro si eso es apropiado y cuál es el estándar.
Maestro: Sí, puedes. Además de tomas de primer plano, tú puedes usar toda la persona como modelo. Pero, debes tener un estándar estético recto, en vez de usar lo que te gusta basado en nociones humanas.
Pregunta: Maestro, las habilidades artísticas de los estudiantes de China son mejores que las nuestras. En otras palabras, ellos han sido mejor entrenados. ¿Pueden ellos contribuir con algunas cosas? Lo que quiero decir es, los estudiantes de China deberían tener una gran cantidad de piezas que son superiores a las nuestras.
Maestro: En el presente, no contemos con los estudiantes de China continental. Ahora sólo tenemos trabajando en esto a los Dafa dizi en países fuera de China continental que son profesionales en esta área. Por supuesto que no sería problema encontrar incluso mil Dafa dizi en China continental quienes son excelentes pintores. Pero, ahora mismo hay una persecución viciosa y perversa.
Pregunta: Lo que me gustaría preguntar es, ¿cómo se relacionan el dibujo y la pintura tradicional con las películas, programas de televisión, dibujos y pinturas?
Maestro: Nada está libre del impacto de la moda de su tiempo. Y es por eso que las apariencias [de los personajes] en muchas tiras cómicas son en realidad, según mi opinión, muy feas. Algunas de las representaciones de lo que es bueno no son buenas, y sus apariencias, según mi opinión, son bastante malas. Lo que les estoy diciendo ahora es que tomen el camino de los seres humanos con pensamientos rectos, con bondad, y usando los enfoques tradicionales y rectos. Al iluminar el camino para la gente del mundo del futuro, los Dafa dizi necesitan primero encontrar nuevamente sus pensamientos rectos respecto del arte.
Pregunta: Shifu, me gustaría preguntarle, ¿cómo se relaciona el arte con la composición musical?
Maestro: En ambos casos, necesitas crear el trabajo con pensamientos rectos. Hoy, más temprano, hablé con aquellos que están involucrados en componer música. Acabo de terminar de hablar con ellos, por eso no hablaré sobre esto aquí. También hablé con ellos durante algunas horas.
Pregunta: Maestro, usted habló acerca de la compasión, pero no quiero representar una escena grande.
Maestro: Representar un tema pequeño es también muy bueno. Si quieres representar un asunto muy pequeño, y no quieres describir una escena grande, sólo quieres retratar una escena chica, eso también funcionará.
Pregunta: Shifu, ¿a qué se parecen los ocho tipos de guardianes celestiales del Fa?
Maestro: Los ocho tipos de guardianes celestiales del Fa fueron mencionados por Sakya Muni. En realidad, él se refería a los ocho tipos de seres conscientes; ocho grupos de seres, vidas. Lo que he arreglado para ustedes son soldados celestiales y generales celestiales para que sean sus guardianes del Fa, y también hay dragones; esos dos grupos. Por supuesto, un pequeño número de Dafa dizi también tiene guardianes del Fa que caen dentro de una categoría excepcional. Los guardianes del Fa de aquellos otros grupos no pueden ser descritos con precisión, porque los seres conscientes en aquellos otros varios grupos, están pasando todos por la rectificación del Fa. Que ellos permanezcan o que logren pasar, está por verse después de la rectificación del Fa.
Maestro: Tú ya has levantado la mano unas cuantas veces.
Pregunta: Sólo quiero decir, siento que Dafa tiene muchos temas que pueden ser dibujados. Después de estos años, Dafa ha estremecido el Cielo y la Tierra.
Maestro: Sí, es cierto.
Pregunta: He estado muy entusiasmado, y siento que hay tantos temas en nuestro Dafa que son realmente emocionantes y que merece la pena ensalzar. Como Dafa dizi y artistas, nosotros tenemos esta responsabilidad, y nosotros necesitamos cumplir con lo que debemos hacer. Pero, por supuesto, cuando en realidad dibujamos o pintamos, enfrentamos algunos desafíos. Hoy, después que Shifu explicó las cosas en persona, nosotros sentimos que ahora tenemos dirección para muchas cosas. Me gustaría mencionar un punto específico, que es, espero que los organizadores de nuestra exhibición de arte hagan una coordinación general en relación con temas mayores. Esto es porque nosotros tenemos muchos temas en mente que necesitamos pintar o dibujar, y son muy importantes.
Maestro: La coordinación que mencionas es muy importante. Cuando algunos de ustedes hayan abierto su pensamiento, vayan entonces y hagan algunos borradores, y aquellos de ustedes que tienen la habilidad de pintar o dibujar pueden trabajar en ello en lugar de concebir su propio trabajo. Hacerlo de esa manera será también muy bueno.
Pregunta: Algunos de nuestros Dafa dizi tienen diseños e ideas muy buenas, pero no tienen habilidades muy buenas. Entonces, tal como hacemos las cosas en las estaciones de radio y televisión que han sido organizadas por los Dafa dizi, nosotros podemos compartir nuestra información, materiales, diseños y técnicas. Necesitamos especialmente asegurar la calidad de nuestros temas principales, porque en esta primera exposición de nuestros Dafa dizi nosotros deberíamos demostrar un nivel que nos represente realmente a nosotros, Dafa dizi. Por eso pienso que trabajos grandes y pequeños, ambos son buenos. Pero es un poco difícil exponer algo que sea muy grande. Por ejemplo, digamos que tengo ideas muy buenas y yo creo que puedo lograr cierto nivel técnico, pero creo que no puedo ver muchas cosas o no se cómo dibujar o pintarlas, entonces nos podemos complementar.
Maestro: Sí, así es como deberían hacerlo. Ustedes pueden tener dos personas responsables de crear ideas, y luego, quienquiera que pueda pintar o dibujarlas puede trabajar en ellas. De esa manera, ustedes reducirán el tiempo que tarda concebir sus piezas de arte. Ustedes sólo necesitan tener una base, muy aproximada y delineada en general, y ya que todos ustedes tienen las habilidades y el oficio, ustedes podrán ser capaces de salir adelante con esto. Pienso que la idea es muy constructiva.
Creo que es todo lo que diré. Lo que queda son cosas más específicas, y ustedes las pueden manejar bien y pensar cómo crear un camino de Dafa dizi, porque todo lo que ustedes hacen hoy es sumamente crucial. Si lo hacen bien, la humanidad lo emulará, si no lo hacen bien, la humanidad lo emulará también. Entonces, los Dafa dizi tienen que hacerlo bien. Aquellas piezas de arte de ustedes que no sean buenas o que no sean rectas, no pueden ser presentadas al público, porque impactará a la humanidad. Es por eso que ustedes no sólo lo deben hacer de una manera tradicional y recta, sino también deben representar bondad, compasión y alabanzas a Dafa y alabanzas a los dioses. Al mismo tiempo, ustedes también necesitan demostrar un alto nivel de excelencia en cuanto a habilidades, y demostrar un estándar tradicional y recto. (Aplausos)