(Minghui.org) En agosto de 2015 la señora Xiong Guizhen y otras cinco personas fueron arrestadas por practicar Falun Gong. Pero el día del juicio, el 31 de mayo, los oficiales prohibieron entrar a la sala a los familiares que practicaran la disciplina.
Cuando las hermanas de la mujer dejaron sus casas rumbo a la corte, la policía las detuvo y las llevó a una comisaría cercana. Al preguntar sobre los fundamentos legales de sus arrestos, el oficial Li Jianhua las interrumpió abruptamente: “No hablen conmigo sobre leyes -lo que digo es la ley”.
Algunos practicantes que trataron de asistir como oyentes al juicio fueron aprehendidos y forzados a someterse a una extracción de muestras de sangre.
Cerca de 100 policías armados custodiaron la corte
Como la persecución contra los pacíficos practicantes de Falun Gong en China continúa, la ciudad de Nanjing no es la excepción. Luego de ser arrestados cuatro practicantes en marzo de 2015, seis lo fueron en agosto. Las recientes detenciones incluyen a Ji Jianxia, Zhang Chaomei, Pan Hanyu, Xiong Guizhen, Yue Jinlan y Wang Huilan; saquearon sus casas y los torturaron durante el arresto.
Uno de los juicios fue programado para el 13 de mayo de 2016, pero más tarde lo pospusieron. No obstante, cuando algunos practicantes que no sabían del cambio fueron ese día a la corte, los arrestaron. Solo la comisaría de Bancangjie detuvo cerca de 20.
Dos días antes de la reprogramación del juicio, el 29 de mayo, la policía comenzó a hostigar a los familiares de los detenidos. Algunos fueron amenazados, no les permitían dejar sus casas o eran seguidos por agentes de civil cada vez que salían.
El 30 de mayo cuando la familia de la señora Xiong solicitó el ingreso a la sala del tribunal, un juez de apellido Lv dijo que no y se negó a dar alguna explicación. Los familiares se contactaron con la fiscalía, pero desestimaron sus preguntas.
El día del juicio los funcionarios enviaron cerca de 100 oficiales de policía armados a custodiar la corte. Cuando las hermanas caminaban para el juzgado, les obstruyeron el paso a casi 5 cuadras de distancia del edificio. El oficial Li Jianhua las llevó a una comisaría cercana y trataron de tomarles muestras de sangre y huellas digitales. Cuando se negaron a cooperar y demandaron saber por qué, Li les dijo: “No hablen conmigo sobre leyes -lo que digo es la ley”.
Otro oficial fue más descarado. “Mi nombre es Wang Lu y sé que en el sitio web Minghui me han enrolado como un policía cruel y no me importa. Aquí ustedes tienen que hacer lo que les digo", gritó. Luego ordenó a varios agentes que les tomaran muestras de sangre y huellas dactilares.
Base de datos biométricos de todos los practicantes de Falun Gong
Cuando otra practicante, Di Yuxin, fue al tribunal como oyente, Huang Shuicheng y otros oficiales la detuvieron y trasladaron a la comisaría. Uno dio la orden de tomar sus datos biométricos. “Recibimos la orden que los datos sean ingresados a una base de datos de todos los practicantes de Falun Gong, incluyendo huellas dactilares, pisadas, tipo de sangre e información de ADN", manifestó.
Otro oficial dijo que la orden vino de una reunión de la oficina 610 de la ciudad de Dalian, provincia de Liaoning, el mes pasado. Después del juicio contra la señora Xiong y contra otros concluyó el 31 de mayo, los agentes de policía fueron a los hogares de más practicantes para recoger los datos. A algunos se los obligó a permanecer fuera de casa para evitar la intromisión ilegal.
Hay mucha evidencia que vincula la toma de muestras de sangre con la sustracción forzada de órganos a practicantes de Falun Gong. La construcción de una nueva base de datos a nivel nacional plantea más preocupación sobre la brutalidad de la persecución de 17 años.