Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMIR

Ejecutivo de Shanghái encarcelado experimenta vómitos crónicos durante diez meses, su esposa sospecha que fue envenenado con comida

Jul. 3, 2014 |   Por un corresponsal de Minghui en Shanghái, China

[Minghui Net] El Sr. Pang Guangwen ha estado experimentando vómitos en los últimos diez meses después de consumir comida en la prisión de Tilanqiao donde estuvo encarcelado por practicar Falun Gong.

Cuando su esposa preguntó sobre su estado, las autoridades de la prisión contestaron desde gastritis a anorexia neuropática, pero se negaron a entregar registros médicos.

Dado que ninguna de las condiciones descritas por las autoridades de la prisión pueden causar vómitos por casi un año, la esposa del Sr. Pang entró a sospechar, especialmente ya que varios practicantes de Falun Gong han muerto en esa prisión.

El Sr. Zhao Bin, socio de negocios del Sr. Pang, murió solo 46 días después de ser enviado a esa prisión. A los practicantes Ma Xinxing y Zhang Zhiyun, le dieron comida mezclada con veneno y mostraron síntomas similares de vómitos constantes antes de morir.

El Sr. Pang en estado precario

El 11 de julio de 2013, el Sr. Pang, gerente general de una compañía logística de Shanghái, fue ilegalmente enjuiciado por la corte del distrito de Changning y sentenciado a cinco años en prisión. Debido a su estado físico, en febrero de 2014 fue transferido a la guardia Nº 6 de la prisión Nanhui con prisioneros ancianos, enfermos y discapacitados.

Durante una visita familiar, al menos cuatro guardias se sentaron para vigilar la conversación. El 25 de abril de 2014, los hermanos del Sr. Pang vinieron de la provincia de Shandong para verlo. Observaron que tenía círculos oscuros bajo sus ojos y que no  lucía bien, pero el jefe de la división de la prisión le reaseguró que estaba bien de salud.

El 28 de mayo, cuando su familia lo visitó de nuevo, se enteraron que había sido transferido al hospital de la prisión el 15 de mayo. El jefe de guardia les aseguró que estaba mucho mejor. Sin embargo, su familia notó que su complexión era gris y estaba obviamente frágil. También descubrieron que estaba pesando solo 53 kilos en ese momento, habiendo perdido casi 5 kilos desde la última vez que lo vieron, solo cinco semanas antes.

La esposa apela por la liberación de su esposo

La Sra. Pang está profundamente preocupada por la salud de su esposo. Abajo está su carta de apelación pidiendo la liberación del Sr. Pang:

Desde su arresto y consecuente encarcelamiento, Pang Guangwen no logra mantener la comida en su estómago. Ha pasado la mayor parte de su tratamiento en el hospital de la prisión. Pero ¿por qué su estado no ha mejorado?

Cuando hice esta pregunta en 2013, la prisión de Tilanqiao y el hospital de la prisión me dijeron que había sufrido gastritis (inflamación en la línea del estómago). Consulté médicos expertos y nos dijeron que esto solo le podría causar vómitos ocasionalmente, pero no crónico.

Consecuentemente, la prisión Nanhui me dijo que mi esposo tenía anorexia neuropática. Cuando quise averiguar más en la prisión, un jefe de seguridad dijo que examinaron su orina y sangre pero no pudieron encontrar nada malo.

Cuanto más pienso al respecto, más me aterroriza. ¿Usaron a mi esposo como conejito de la India en experimentos de laboratorio? ¿Qué es lo que la prisión está escondiendo de mí? Ellos aún no pueden encontrar la causa de su estado después de tanto tiempo. ¿Entonces por qué están aún dándole tratamiento? ¿Qué tipo de medicación le están dando?

Mi esposo ha perdido su libertad otra vez ya por casi un año. No puedo imaginar por lo que ha tenido que pasar esta vez. A veces, se retiene él mismo de contarme su tormento por miedo de que nos preocupemos. Su salud claramente se está deteriorando, no obstante la prisión sigue diciendo que su estado está mejorando.

La actitud de la prisión hacia la muerte de Zhao Bin y el vómito crónico e inexplicable de Pang Guangwen me da la sensación de que no les importa la vida humana. Para ellos, la muerte es normal y simplemente se trata de una cifra de muertes.

Además, mi esposo es estrictamente vigilado incluso durante las visitas familiares, lo cual es un signo de las fuertes restricciones bajo las cuales está. ¡Cómo puede alguien recuperarse en un ambiente así!

Para ayudarme a acomodarme con la situación de mi esposo, mi madre ofreció ayuda cuidando a mi hija temporalmente en su casa.

Cada vez que llamo a mi hija, me pregunta: “Mamá, ¿ya liberaron a papá? ¿Cuándo vuelves a casa?”. Una vez lloró: “Mamá, te extraño mucho. Por favor llévame a casa. Estoy tan triste que no puedo esperar más”. Después de un tiempo me dijo: “Olvídate lo que dije. Esperaré a que liberen a papá, y puedes venir a visitarme con él”. En otra ocasión me dijo: “Mami, no quiero que estés triste”. Le contesté: “No estoy triste”. Me preguntó: “Entonces ¿por qué tu voz es tan suave?”. Puedo decir que a pesar de su propia tristeza, ella podía sentir mi estado de desesperación e intentaba ayudarme. Solo tiene cinco años, y me rompe el corazón que esté atravesando esto.

Apelo a toda la gente de buen corazón con sentido de la justicia que me ayuden a rescatar al inocente Pang Guangwen, junto con otros cientos de miles de practicantes de Falun Gong ilegalmente detenidos.

Información de contacto:

Prisión de Nanhui: 480 de la calle Fanrong, pueblo de Zhoupu, nuevo distrito de Pudong, Shanghái 201318. Buzón 021-68189797

Hospital General de la prisión: 478 de la calle Fanrong, pueblo de Zhoupu, nuevo distrito de Pudong, Shanghái 201318. Buzón 68189955