HRES 605 IH
111th CONGRESS 1st Session
H. RES. 605Reconociendo la continua persecución a los practicantes de Falun Gong en China en el 11º aniversario de la campaña de represión del Partido Comunista Chino al movimiento espiritual Falun Gong y pidiendo un fin inmediato de la campaña para perseguir, intimidar, encarcelar, y torturar a los practicantes de Falun Gong.
EN LA CASA DE LOS REPRESENTANTES
La Sra. ROS-LEHTINEN (en su nombre, el Sr. POE de Texas, el Sr. BILIRAKIS, el Sr. BURTON de Indiana, el Sr. ROHRABACHER, el Sr. MARIO DIAZ-BALART de Florida, el Sr. MINNICK, y la Sra. WATERS) presentan la siguiente resolución la cual también fue enviada al Comité de Asuntos Extranjeros
RESOLUCIÓN
Reconociendo la continua persecución a los practicantes de Falun Gong en China en el 11º aniversario de la campaña de represión del Partido Comunista Chino al movimiento espiritual Falun Gong y pidiendo un fin inmediato para que la campaña de perseguir, intimidar, encarcelar, y torturar a los practicantes de Falun Gong termine.
Considerando que Falun Gong es una tradicional disciplina espiritual china fundada por Li Hongzhi en 1992, la cual consiste de enseñanzas espirituales, morales para la vida diaria, meditación, y ejercicios, basada en los principios de verdad, compasión, y tolerancia
Considerando que según el Informe Anual 2008 de la Comisión Ejecutiva del Congreso sobre China, "cientos de miles de ciudadanos chinos practicaban Falun Gong en la década del 90, y se estima que los adherentes del movimiento espiritual dentro de China aún son cientos de miles a pesar de la actual represión del gobierno", y otras estimaciones publicadas en la prensa occidental colocan el número de practicantes de Falun Gong actualmente en China en cientos de miles
Considerando que en 1996, los libros de Falun Gong fueron prohibidos en China y los medios estatales comenzaron una campaña para difamar a Falun Gong
Considerando que en 1999, la policía china comenzó a interrumpir la práctica de los ejercicios de Falun Gong realizados en los parques públicos y a registrar las casas de los practicantes de Falun Gong
Considerando que el 25 de abril de 1999, más de 10.000 practicantes de Falun Gong se reunieron en la Oficina de Petición del Consejo de Estado en Beijing, junto al recinto del liderazgo del Partido Comunista, para solicitar que los practicantes de Falun Gong arrestados fueran liberados, que se levantara la prohibición sobre la publicación de los libros de Falun Gong y que se les permitiera a los practicantes de Falun Gong reasumir sus actividades sin la interferencia del gobierno
Considerando que el mismo día, inmediatamente después que el entonces premier Zhu Rongji, se reuniera con representantes de Falun Gong en su oficina y aceptara la liberación de los practicantes arrestados, el ex presidente del Partido Comunista Jiang Zemin criticó las acciones de Zhu y ordenó una represión sobre Falun Gong
Considerando que en junio de 1999, Jiang Zemin ordenó la creación de la oficina 610, un organismo de seguridad extrajudicial, con la orden de "erradicar" a Falun Gong
Considerando que en julio de 1999, la policía china comenzó a arrestar a los coordinadores de los practicantes de Falun Gong
Considerando que el 22 de julio de 1999, los medios chinos estatales comenzaron una campaña masiva de propaganda para prohibir a Falun Gong por "desestabilizar el orden social" y advirtiendo a la población china que la práctica de Falun Gong estaba prohibida
Considerando que en octubre de 1999, el presidente del Partido, Jiang Zemin, según artículos de la prensa occidental, "ordenó que Falun Gong fuera rotulado como "secta", y luego demandó que se aprobara una ley prohibiendo las sectas"
Considerando que las autoridades chinas han dedicado tiempo y recursos de manera excesiva en la década pasada para distribuir por todo el mundo propaganda falsa diciendo que Falun Gong es una "secta perversa" y grupo suicida en vez de un movimiento espiritual el cual surge de los conceptos tradicionales chinos de meditación y ejercicios
Considerando que el 10 de octubre de 2004, La Casa de los Representantes adoptó mediante voto de voz la House Concurrent Resolution 304, la cual tuvo el apoyo de 75 bipartidistas, titulada "Expresando la condena del Congreso con respecto a la opresión del Gobierno de la República Popular de China sobre Falun Gong en los Estados Unidos y en China," y que el texto de esta resolución señalaba que el "Gobierno chino también intentó silenciar al movimiento de Falun Gong y a los grupos pro-democráticos chinos dentro de los Estados Unidos"
Considerando que el 18 de octubre de 2005, el muy respetado abogado de derechos humanos Gao Zhisheng escribió una carta al Presidente del Partido Comunista Chino, Hu Jintao y al Premier Wen Jiabao, pidiendo el fin de la persecución a Falun Gong y las autoridades chinas en respuesta, cerraron su oficina y quitaron su licencia legal, y con las fuerzas de seguridad chinas bajo sospecha de estar directamente involucradas en la desaparición del 4 de febrebro de 2009 del Sr. Gao
Considerando que a la familia de Gao Zhisheng consecuentemente se le garantizó el asilo político en los Estados Unidos
Considerando que el Comité contra la Tortura de la ONU en su cuarto informe periódico sobre China, publicado el 12 de diciembre de 2008, declara que "El partido estatal debería realizar o comisionar inmediatamente una investigación independiente de las denuncias de que algunos practicantes de Falun Gong han sido sometidos a torturas y usaron sus órganos para trasplantes y como corresponde, tomar medidas para asegurarse que los responsables de tales actos sean procesados y castigados":
Considerando que en el informe anual 2008 de Amnistía Internacional declara que "los practicantes de Falun Gong particularmente corrieron alto riesgo de tortura y otros malos tratos en detención. durante el año 2007 se denunció que más de 100 practicantes de Falun Gong murieron en detención o poco después de ser liberados como resultado de la tortura, negación de comida o tratamiento médico, u otras formas de malos tratos"
Considerando que según el Informe de Derechos Humanos sobre China de 2008 del Departamento de Estado, "Algunos observadores extranjeros estiman que los practicantes de Falun Gong constituyen al menos la mitad de los 250.000 reclusos oficialmente registrados en los campos de re-educación a través del trabajo (RAT), mientras que las fuentes de Falun Gong en el extranjero colocan la cifra mucho más alto"
Considerando que según el Informe Anual 2008 de la Comisión Ejecutiva del Congreso sobre China, "El gobierno central (chino) intensificó su campaña de nueve años de persecución contra los practicantes de Falun Gong en los meses previos a los Juegos Olímpicos de Verano de Beijing 2008"
Considerando que los sitios web relacionados a Falun Gong permanecen entre los más sistemática y herméticamente bloqueados por el firewall de Internet de China y
Considerando que según un reporte de abril de 2009 del New York Times, "Durante el año pasado, tanto como 8.000 practicantes (de Falun Gong) han sido detenidos, según expertos de derechos humanos, y al menos 100 han muerto en custodia":
Por ello, ahora sea
Resuelto que la Casa de Representantes--
(1) Expresa simpatía con los practicantes de Falun Gong y sus familiares que han sufrido persecución, intimidación, encarcelamiento, tortura, e incluso muerte en la década pasada solamente debido a su adherencia a sus creencias personales
(2) Solicita al gobierno de la República Popular de China que cese inmediatamente y desista de su campaña de perseguir, intimidar, encarcelar, y torturar a los practicantes de Falun Gong, que deroge inmediatamente la oficina 610, un organismo de seguridad extra judicial con la orden de "erradicar" a Falun Gong, y que libere inmediatamente a los practicantes de Falun Gong, detenidos únicamente por sus creencias, en prisiones y campos de re-educación a través del trabajo (RAT), incluyendo aquellos practicantes que son parientes de ciudadanos y residentes permanentes de los Estados Unidos y
(3) Hace un llamado al Presidente y a los miembros del Congreso para que conmemoren apropiadamente el 11º aniversario chino de la represión oficial al movimiento espiritual Falun Gong y efectivamente expresen públicamente solidaridad con aquellos practicantes en China perseguidos únicamente por sus creencias personales, y por medio de reunirse con practicantes de Falun Gong cada vez que sea posible para mostrarles que el apoyo a la libertad de consciencia sigue siendo un principio fundamental del Gobierno de los Estados Unidos.
Versión en inglés:http://www.faluninfo.net/article/998/?cid=76