Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMIR

La tortura que sufrí en el Campo de Trabajos de Heizuizi en la provincia de Jilin

Mar. 30, 2008 |   Por un practicante de Falun Dafa del condado de Qian"an, provincia de Jilin

[Minghui Net]

El 3 de abril de 2007, fui al hogar de una compañera de práctica. Como a las 11:00 h, seis o siete oficiales de policía guiados por Song Xuejuan, jefe del Equipo de Seguridad Nacional del condado, asaltaron y saquearon el hogar de la practicante. Ellos confiscaron artículos y libros de Falun Dafa y, a la practicante junto conmigo nos llevaron al Equipo de Seguridad Nacional. Me interrogó Song Xuejuan y otro policía. Después de más de dos horas de interrogatorio, encontraron mi dirección domiciliaria y enviaron a mi hogar a siete u ocho policías, guiados por Liang Xiaowen. Ellos saquearon mi hogar y se llevaron todos los artículos y libros de Falun Dafa. Durante 15 días, la practicante y yo fuimos detenidas ilegalmente. Más tarde, fui transferida y mantenida en un centro de detención durante un mes, antes de ser sentenciada a un año y medio de trabajos forzados en el Campo de Trabajos Heizuizi Ciudad de Changchun.

Estuve presa en la División Nº 3 del Campo de Trabajos Forzados Heizuizi. El Jefe Shen de la División Nº 3 asignó a dos colaboradoras para "transformarme". Diariamente ellas trataron de lavarme el cerebro forzándome a mirar los difamantes DVD en contra de Falun Dafa y no me permitían dormir ni sentarme. Mi estómago a menudo estuvo sobrelleno debido a los largos períodos de tiempo que me obligaban a mantenerme en pie. De esta forma me torturaron durante tres meses, pero me negué a abandonar mis creencias en Falun Dafa. Un día, la guardia Sun Jia me llamó a la oficina de disciplina y se abusó verbalmente de mi durante dos horas. Luego me tuvieron una semana bajo "estricto control". No me permitieron tomar mis comidas en la cafetería y me retuvieron aislada cuando trabajaba en el taller. Ellos también asignaron a presos para vigilarme y restringir mi libertad.

En la mañana del 29 de agosto, cuando estuve leyendo un artículo del Shifu, la guardia Jin me descubrió. Ella me confiscó la Lectura. Más tarde, le hablé a la guardia Zhang Li y solicité que me devolvieran la Lectura, pero ella se negó. Me sentí muy triste por perder la Lectura del Shifu y comencé una huelga. Vino la jefa Shen a preguntarme por qué había dejado de trabajar; le dije que antes tuve tuberculosis y pleuresía, pero que después de practicar Falun Dafa, desparecieron todas esas enfermedades, Falun Dafa me ha dado una nueva vida. Le dije que yo reasumiría mi trabajo si me devolvían mi Lectura de Falun Dafa. La jefe Shen abusó verbalmente de mi después de escuchar lo que le dije. Luego la guardia Zhan Li me llamó a la oficina de disciplina. En ese momento también estaba allí la guardia Sun Jia. Debido a que no cooperé con ellas, la guardia Zhang se enfureció mucho. Me golpeó la cabeza, me pateó, golpeó sobre todo mi cuerpo y me dio descargas eléctricas con picanas eléctricas por todas partes, incluyendo mis partes privadas. La piel de la parte alta del cuerpo se deterioró debido a las descargas y tuve lastimaduras sobre todo mi cuerpo. Xi, la jefa de la división, me amenazó y me dijo que tenía que regresar a trabajar en el taller para terminar mi trabajo y no me permitieron hablar con otra gente acerca de las golpizas. Esa noche todas las practicantes en la División Nº 3 escribieron cartas a los guardias demandándoles que ellos dejen de golpear a las practicantes de Falun Dafa.

Al siguiente día, me llamó la guardia Zhang a la oficina de disciplina para interrogarme. Mi corazón comenzó a latir velozmente y comencé a temblar. Después que regresé al taller escribí una carta a gerencia del campo de trabajos y expuse la persecución que yo sufrí. Un día me encontré en la cafetería con la jefa Tian del campo de trabajos y traté de entregarle la carta. Ella se negó a tomarla porque sabía que era para exponer sus maldades. Luego entregué mi carta a Shen, jefa de la división; después de leer la carta ella me llamó a la oficina de disciplina. Mientras estuve detenida regresaron mis enfermedades. Sin embargo, ellas aún extendieron mi término de prisión dos meses más. Las practicantes en la División Nº 3 supieron de mi situación y comenzaron un grupo de huelga a finales de agosto, lo cual estremeció a todo el campo. Debido al miedo, las guardias reaccionaron de inmediato. No permitieron que la gente comieran con las practicantes dentro de la División Nº 3, por miedo a que fueran propagadas las noticias, tampoco permitieron las visitas de los familiares. Nos vigilaban estrictamente y trataron de forzarnos a escribir una declaración de garantía en la que renunciábamos a nuestras creencias en Falun Dafa. Las practicantes fueron puestas incondicionalmente en confinamientos solitarios, poniéndolas en "camas de estiramiento" y extendiéndoles sus términos de prisión. La Sra. Li Yajuan fue puesta en la "cama de estiramiento" durante una semana, lo cual dañó su espalda. Sin embargo, las guardias aún así la forzaron a caminar. La guardia Zang me abofeteó en la cara hasta que mi boca comenzó a sangrar. Aunque reaparecieron mi viejas enfermedades, Zhen, la jefa de la división y la guardia Zang me forzaron a realizar trabajo pesado en el taller y me forzaron a trabajar tiempo extra. Después de un mes de duro trabajo, retornó también mi tuberculosis. Escribí a la gerencia solicitando fianza médica. Shen la jefa de la división me llevó al hospital para un chequeo. Fui diagnosticada con tuberculosis e infección de pleuresía, por tanto aprobaron una fianza médica debido al miedo de que contagiara mi infección.

Liang Xiaowen, una oficial de policía en la Estación de Policía Nº 2: 86-13756726866 (cel.)
Song Xuejuan, jefe del Equipo de Seguridad Nacional: 86-13943306559 (cel.)

7 de marzo de 2008

Fecha de edición: 23/3/2008
Fecha del artículo original: 23/3/2008
Versión en inglés: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/3/23/95647p.html