[Minghui Net] En febrero 2006, canales civiles han verificado la tortura a muerte de veinticuatro practicantes de Falun Gong en China Continental. Desde que el régimen Comunista Chino bajo las direcciones del Jiang comenzó a perseguir a Falun Gong el 20 de julio, 1999, se verifica que un total de 2.832 practicantes han sido torturados a muerte.
Entre estos 24 casos, ocho de ellos tomaron lugar en febrero. Las edades de las víctimas están entre los 34 a 64 años. Once de los veinticuatro practicantes (46%) fueron mujeres.
Las 24 víctimas eran de diez provincias, ciudades y distritos como sigue: Cuatro muertes en la provincia Liaoning; tres en Heilongjiang, Jilin, y provincia Sishuan; dos en la ciudad Chongqing y provincia Shandong, y una muerte en cada una de estas provincias: Guangdong, Henan, y Jianxi. Algunos ejemplos específicos es como sigue:
********************************************************************
Estos últimos casos de muerte, revelan nuevamente la naturaleza cruel del PCCh. El PCCh usó todos los métodos posibles en su persecución de genocidio a Falun Gong, tales como golpizas, otras torturas, inyecciones de substancias tóxicas, alimentación tóxica forzada, alta demanda de trabajos físicos, y así por el estilo. Los practicantes son torturados e incluso son asesinados en campos de trabajos forzados, en centros de detención, y en centros de lavado mental establecidos por la Oficina 610, que es una agencia especial para perseguir a practicantes de Falun Gong. En esos lugares, la muerte como resultado de torturas es frecuente y ocurre en números considerables. Incluso cuando los practicantes fueron torturados cerca de la muerte, los oficiales aún no informaron a sus familiares que vengan a recogerlos o enviarles al hospital para un tratamiento. Ellos instruyen a los familiares del practicante que vengan a llevarse al ser querido cuando ya no tiene esperanza de recuperación. Por eso la mayoría de ellos muere no mucho después de haber llegado a casa.
Las autoridades en la Prisión Beijiao en la ciudad Shijiazhuang pretendían asesinar al practicante de Dafa, Sr. Yang Xiaojie, y soltarlo sólo cuando estuviera por morir
El Sr. Yang Xiaojie, de 40 años de edad, originalmente había trabajado para la División Norte de Jóvenes Chinos. Él comenzó a practicar Falun Dafa en 1995. El Sr. Yang vivió a diario de acuerdo con los principios de Verdad, Compasión, y Tolerancia. Su empleador le premió con un reconocimiento de méritos por su excelente forma de trabajar. Era inteligente y preciso, obediente con sus padres, deseoso de ayudar a otros, y debido a eso obtuvo muy buena reputación entre sus vecinos. Él y su familia habían llevado una vida muy feliz.
Foto de Yang Yiaojie durante su vida; Yang Yaiojie y su esposa Liu Runling, su hija Yang Wenjing |
Después de que comenzó la persecución, Yang Xiaojie fue a Beijing para apelar y decir la verdad acerca de Falun Gong. Debido a eso él fue ilegalmente detenido por la Estación de Policía Xiumen en la ciudad Shijiazhuang, y fue despedido de su trabajo. Sus miembros de familia fueron monitoreados por largo tiempo. Incluso su hija, en aquel tiempo, de sólo 11 años de edad fue llevada a la estación de policía a ser lavada su mente.
El 29 de setiembre, 2000, él y su esposa Liu Runling abandonaron el hogar para evitar ser perseguidos. La policía promulgó una garantía de arresto en contra de ellos. La pareja fue arrestada el 28 de septiembre, 2001 y sufrió de torturas tales como golpizas y sentarse en la silla de metal. El 9 de septiembre, 2002, fueron ilegalmente sentenciados a once años de prisión. Yang Xiaojie fue detenido en la División #11 de la Prisión Beijia en la ciudad Shijiazhaung, provincia Hebei, la ex Prisión #4 de la provincia Hebei. Su esposa Liu Runling aún está encerrada en la Prisión Femenina de la provincia Hebei.
Entre septiembre y diciembre 2003, para forzar a Yang Xiaojie a que renuncie a sus creencias, el jefe de división de educación, Wang Guobing, ordenó al criminal Fan Jiangshan a golpearle y patearle a Yang Xiaojie, produciéndole dolores abdominales y sacando dos de sus dientes. Aún así la policía le esposó. En contraste, el criminal Fan Jiangshan fue puesto en libertad antes de tiempo debido a los abusos en contra del practicante de Falun Gong.
En la noche del 2 de junio, 2004, Yang Xiaojie rechazó mirar la propaganda de vídeo y fue detenido en celda solitaria. En protesta, él se dio en huelga de hambre. En la mañana del 6 de junio, 2004, Wang Guobin le torturó con alimentación forzada. Después de haberle insertado el tubo de inducción de comida en su garganta a través de la nariz, ellos dijeron que el estaba muy delgado y cambiaron a un tubo más grueso que nuevamente fue insertado. Con órdenes de Wang Guobin, el doctor le forzó el tubo de alimentación con una solución de alto concentrado salino, todo de una sola vez. La solución salina llenó de inmediato la nariz, boca y pulmones de Yang Xiaojie. El Sr. Yang de pronto dio un salto debido a su terrible dolor y se sacó el tubo; de otra forma, él hubiera perdido su conocimiento por asfixia.
Los tres días siguientes a la alimentación forzada, Yang Xiaojie se mantuvo tosiendo, vomitando sangre y con alta temperatura. Más tarde, Yang Xiaojie quedó paralizado y en cama debido al terrible dolor. Incluso aunque el Sr. Yang estuvo extremadamente flaco y débil, las autoridades de la prisión repetidamente le negaron por más de un año la visita de sus familiares. Para no permitirles la visita a los familiares del Sr. Yang, las autoridades de la prisión usaron como pretexto que él "rechazó renunciar a Falun Gong". Ellos encubrieron deliberadamente las condiciones de salud y le negaron libertad médica condicional. No hasta el 28 de noviembre, 2005, cuando el Sr. Yang estuvo muriéndose, las autoridades de la prisión instruyeron a sus familiares que le llevaran a su casa. Cuando sus familiares le enviaron al hospital, lo primero que dijo el doctor fue, "¿Por qué esperaron tan largo tiempo para traerle acá? ¡Fue muy tarde!"
Yang Xiaojie era de 1 metro 75 centímetros de altura y pesaba 160 libras, antes de ser encarcelado. Para el tiempo que fue puesto en libertad había bajado a 80 libras. Estaba severamente mal nutrido y parecía un esqueleto, sufría de edema en el pecho, tenía flema en su traquea, y tenía una taquicardia muy rápida. Él casi no podía decir ni unas pocas palabras. Estuvo paralizado y en cama, durmiendo la mayor parte del tiempo, incluso tenía dificultades para abrir sus ojos.
La foto de Yang Xiaojien muestra su terrible flacura y los huesos de la parte baja de su espalda y piernas, debido a la persecución |
Los padres de Yang están los dos en sus 70 años. Ellos han estado separados de su hijo por más de cinco años. Sin embargo, poco después de haberse reunido, fue el tiempo de despedida. Su padre dijo que hubiera sido bueno que él muriera en vez de él". Sin ser capaces de aceptar los hechos, su madre lloró sobre su cuerpo por más de siete horas.
Cuando la vida del Sr. Tang estaba en mucho peligro, los miembros de su familia apelaron muchas veces a la prisión de mujeres, con la esperanza de que la Sra. Liu Runling sea permitida regresar a casa para que visite a su esposo.
Las autoridades de la prisión atrasaron una y otra vez sus peticiones. Incluso después que murió el Sr. Yang, los perseguidores en la prisión femenina aún encontraron excusas para obstruir la petición de ver a su esposo. El día anterior al Año Nuevo Chino ellos despacharon finalmente a ocho policías para llevar por un corto tiempo a la Sra. Liu al funeral. Fue la primera vez y también la última que la pareja se reunía en estos cinco años.
Bajo presión de familiares y amigos de la familia de Liu, ellos permitieron a la Sra. Liu visitar a su suegra. La Sra. Liu no era permitida subir escaleras, por eso la anciana que estuvo en trance debido al extremo pesar, tuvo que ser cargada al carro de policía para ver a la Sra. Liu. Poco después, la policía le llevó a la Sra. Liu con ellos, dejando atrás a su hija de 16 años de edad y a los suegros de la Sra. Liu, que sufrían de un pesar extremo. El día siguiente fue el Año Nuevo Chino.
Después de golpearle a muerte a Zhang Zhunli, la policía la lanzó por una ventana del cuarto piso, tratando de hacer que pareciera un suicidio
El 13 de enero, 2006, la practicante de Falun Dafa, Sra. Zhang Zhunli, del condado Shan, provincia Henan, fue arrestada por agentes del Equipo de Seguridad Nacional del condado Shan y el mismo día fue brutalmente torturada a muerte. Ella tenía 55 años de edad. Para poder cubrir sus crímenes, la policía lanzó a la Sra. Zhang por la ventana del cuarto piso, para así reclamar que la Sra. Zhang cometió suicidio. Luego enviaron el cuerpo de la Sra. Zhang al Hospital #2 del condado Shan para tratamiento de emergencia, dando una falsa impresión de que cuidan a la gente.
El 8 de enero, 2006, el Equipo de Seguridad Nacional del condado Shan, condujo de pronto una investigación ilegal en el hogar de 20 practicantes de Dafa en el condado, confiscándoles sus pertenencias personales y arrestándoles. La mañana del 1 de enero, la policía acometió dentro del hogar de la Sra. Zhunli, esculcó su hogar y se llevaron algunos libros de Dafa y los artículos del Maestro Li, igual que la computadora de sus niños. Luego llevaron a la Sr. Zhang a la fuerza al cuarto piso del Edificio de Seguridad Nacional del condado Shan. La Sra. Shan fue interrogada violentamente para encontrar la fuente de los artículos y libros de Dafa.
La Sra. Zhang rechazó firmemente el irracional requerimiento de los interrogadores. Tratando de alcanzar su meta, la policía brutalmente la torturó hasta la muerte. El equipo de seguridad para sacarse de sus responsabilidades, fabricó la historia de suicidio y rehusó informarle a la familia acerca de la Sra. Zhang.
Al siguiente día cuando los familiares de la Sra. Zhang fueron al Edificio de Seguridad Nacional para preguntar acerca de ella, la policía reclamó que la Sra. Zhang había "cometido suicidio lanzándose del edificio" y que ellos la enviaron al hospital. Cuando los familiares se apuraron en ir al hospital, todos ellos vieron su cuerpo cubierto de heridas. Los familiares de la Sra. Zhang (no practicantes) quedaron sorprendidos y furiosos. Para encubrir este caso, el Equipo de Seguridad Nacional trató de negociar con la familia de la Sra. Zhang y quisieron acallar sus reclamos ofreciéndoles 160.000 yuanes. Los familiares de la Sra. Zhang se negaron furiosamente a recibir el dinero.
El 15 de enero, la familia de la Sra. Zhang vestía de luto y mostraron varios carteles en los que se leía: "Sé una buena persona y serás arrestado" y "Devuelvan a mi madre" en el área más ocupado del condado Shan, lo cual atrajo la atención de la gente. La gente preguntaba acerca de lo que pasó. Para encubrir sus crímenes, el Departamento de Policía del condado Shan despachó a más de 60 policías y arrestaron a todos los familiares de la Sra. Zhang que estaban protestando. Además, ellos rápidamente se apuraron a cremar el cuerpo de la Sra. Zhang para destruir evidencias.
Se reportó que la policía que estuvo personalmente envuelto en este incidente incluye a Zhang Yahui, Lu Fei y Kang Zhuansen. Ellos son extremadamente diabólicos.
Wang Xinbo de la provincial Shandong fue enviado de regreso a casa después de haber sido inyectado con drogas desconocidas y murió pronto
El practicante de Falun Dafa Sr. Wang Xinbo del distrito Zhangdian, ciudad Zibo, provincia Shandong, fue salvajemente torturado en la Prisión Provincial Shandong y fue inyectado con tres drogas desconocidas. Ellos le enviaron a casa antes del Año Nuevo chino de 2006 y murió el 10 de febrero, 2006.
Wang Xinbo tenía 48 años de edad y había trabajado en la Compañía Tabacalera del distrito Zhangdian en la ciudad Zibo, provincia Shandong. Antes de que él comenzara a practicar Dafa en 1997, estuvo críticamente enfermo, pero a través de los estudios del Fa y de la práctica de ejercicios se volvió saludable. Después del 20 de julio, 1999, fue muchas veces a Beijing para apelar por Falun Dafa y clarificar la verdad, e hizo los ejercicios de Dafa frente a su casa. Él fue ilegalmente detenido y enviado varias veces a campos de trabajos forzados.
El 15 de octubre, 2005, la policía local saqueó su hogar, le arrestó y lo llevó a un centro de detención. En 2001 fue sentenciado a tres años de trabajos forzados por haber entregado materiales que clarifican la verdad, pero más tarde fue puesto en libertad bajo cuidado médico y se le amplió su persecución. Él vivió en el exilio para evitar ser arrestado.
En el 2003, él fue arrestado mientras hacía materiales que clarifican la verdad. La Corte del distrito Zhangjiadian de la ciudad Zibo le sentenció a 13 años de prisión y fue salvajemente torturado en la Prisión Provincia Shandong.
En octubre de 2005 los malvados captores le prohibieron dormir por cuatro noches con el fin de "reformarle". Entre más de diez abusadores se tomaban turnos para golpearle. Para resistir la persecución, Wang Xibo no comió ni bebió por cuatro días. Cuando perdió la consciencia y dio síntomas de edema en todo su cuerpo, los captores le enviaron al hospital de la policía. Después de hincharse se desmayó y se ha recuperado paulatinamente, el hospital le suministró tres inyecciones con drogas desconocidas en contra de su voluntad. Ellos le enviaron a su casa antes del Año Nuevo Chino de 2006.
Poco después de llegar a casa, su estómago y piernas se le hincharon extremadamente y en todo su cuerpo sentía una terrible comezón. Un diagnóstico del hospital reveló el daño de un órgano interno. La sangre que drenaba de su abdomen era de un violeta oscuro. Él murió el 10 de enero, 2006.
Debido a golpizas y alimentación forzada por la policía, Li Fengqin, de la provincia Jilin fue torturada hasta la muerte
La practicante Sra. Li fengqin de la ciudad Ysushu, provincia Jilin tenía 50 años de edad. La mañana del 11 de octubre, 2005, la Sra. Li fengqin estaba en caca de su amiga, la Sra. Yang Xiuhua. De pronto, varios agentes de Seguridad Nacional arremetieron el hogar, arrestándola y la llevaron a la Oficina de la División de Seguridad Estatal en el Departamento de Policía Yushu. El policía Qi Li le pateó muy duro a la Sra. Li, lanzándola al piso. Luego el policía Zhang Deqing le empujó al carro de policía. En camino al Centro de Detención de la ciudad Yushu, la Sra. Li Fengqin sintió un extremo dolor en el área de su pecho y estómago y respiraba difícilmente. Al llegar al Centro de Detención no pudo por sí sola salir del vehículo. El policía Cai Unge la arrastró al centro de detención con la ayuda del otro policía, Zhang Deqin. La Sra. Li colapsó en el piso. Presos la arrastraron dentro de una celda.
La Sra. Li Fengqin en protesta por su ilegal detención comenzó una huelga de hambre. Al séptimo día de su huelga de hambre, guardias de la prisión la arrastraron a la clínica para que fuera alimentada a la fuerza. El doctor que condujo la alimentación forzada es de apellido Li.
Ellos le amarraron a un extensor, le introdujeron a la fuerza un tubo a través de la nariz, y le vertieron una sopa de vegetales preservados y un alimento de maicena con leche en polvo. Al siguiente día cuando llevaron a la Sra. Li a la sala de la clínica, la guardiana Teng Qingling, estaba de guardia. Con sus dos manos atadas, la Sra. Li Fengqin dijo, "Por favor dejen de alimentarme a la fuerza. El alimento de todos modos lo vomitaré más tarde; ¿por qué se molestan en torturarme?" Teng Qingling respondió, "¿Por qué tenemos que escucharte?"
Durante la tarde del décimo día de su huelga de hambre, la Sra. Li ya no pudo sentarse. Vino el doctor a chequearla, no dijo nada y se salió. Ellos permitieron que su familia la recogiera aproximadamente a las 6:00 p.m. Los presos la sacaron afuera.
La Sra. Li Fengqin cuando regresó a casa comenzó a vomitar un líquido verde. Su familia la envió al hospital de la ciudad Yushu. El doctor no pudo sentir su pulso ni medir su presión arterial; sus pupilas las tenía dilatadas, ellos no pudieron obtener sangre de ella, ni tampoco pudieron inyectarla en sus venas. Su abdomen lo tenía hinchado. El doctor dijo que estaba muriéndose, con el estado crítico de obstrucción intestinal y que no era recomendable una operación. Le dijo a su familia que preparan su funeral.
La Sra. Li Fengqin perdió su consciencia más luego. Su familia la transfirió al Segundo Hospital de la Universidad de Medicina en la ciudad Changchun. Allí los doctores no pudieron medir su presión arterial y por 14 horas trataron de revivirla. La Sra. Li había permanecido con vida con inyecciones intravenosas, incluyendo proteína de sangre humana. Ella murió en la tarde del 30 de enero, 2006, después de que su familia gastó entre siete a ocho mil yuanes en tratamiento de emergencia.
Cada caso es una deuda de sangre, y cada deuda es tal como una cuerda que será usada para amarrar a los criminales que serán ajusticiados. El bien está recompensado con bondad y el mal obtendrá su propia recompensa. Los principios del universo están claramente decidiendo todo.
Todas las maldades que Jiang y su grupo tienen como deuda por el genocidio debido a la persecución a Falun Gong tendrán que ser pagadas, y ese día está acercándose.
(Versión en chino: http://minghui.ca/mh/articles/2006/3/5/122116.html)
Fecha de edición: 3/4/2006Fecha del artículo original: 26/3/2006