Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMIR

“Amigos de Falun Gong” publica carta abierta a Xi Jinping en el New York Times

Sept. 30, 2015

(Minghui.org) Amigos de Falun Gong publicó una carta abierta de una página completa al presidente de China, Xi Jinping en el periódico New York Times el día 28 de septiembre de 2015, el día en que Xi habló ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Carta abierta a Xi Jinping publicada en el New York Times el 28 de septiembre, el día en que Xi presentó su discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas en Manhattan.

Descarge PDF de la página completa que se publicó en el periódico New York Times.

Amigos de Falun Gong (FoFG.org) es una organización sin fines de lucro con sede en los Estados Unidos formada por ciudadanos preocupados que apoyan la libertad de creencia de quienes practican Falun Gong.

El texto completo traducido al español de la carta se transcribe a continuación:

Carta abierta al presidente Xi Jinping
Estimado presidente Xi:
Ahora que se acerca su discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, durante su visita a los Estados Unidos, lo invitamos a que se tome un momento para considerar cuál será su legado como presidente de China.

Por favor, permítanos presentarnos. Somos Amigos de Falun Gong. Representamos a los muchos millones en los Estados Unidos y en todo el mundo que apoyan a los practicantes de este sistema de creencia conocido como Falun Dafa o Falun Gong. Aunque nosotros mismos no necesariamente somos practicantes de esta disciplina espiritual, entendemos que los principios de verdad, benevolencia, y tolerancia pertenecen a toda la humanidad y pueden tener una influencia positiva en el mundo.

También reconocemos que Falun Dafa se ha convertido en uno de los movimientos espirituales y morales más significativos del mundo actual.

Desde hace más de 16 años, seguidores de Falun Dafa han librado una resistencia valiente, pacífica, a gran escala, contra la persecución en la República Popular China (RPCh). Un informe de Freedom House de 2015 afirma que sólo entre la década de 2002 a 2010, “cientos de miles de practicantes [de Falun Dafa] fueron sentenciados a campos de trabajo y encarcelados, convirtiéndolos en el contingente más grande de prisioneros de consciencia del país”. Durante estos 16 años, los practicantes de esta práctica de meditación han estado viviendo en un estado de terror constante. Hemos confirmado informes de más de 3.800 hombres y mujeres que han muerto por torturas bajo custodia, con miles más quedando discapacitados y desfigurados. Pero la verdad es, que por las dificultades para obtener información fuera de China, nadie conoce cuáles son las cifras reales. Lo que sí sabemos es que un número incontable de personas han desaparecido luego de ser detenidas o arrestadas. Tememos que hayan encontrado un destino peor al que podemos imaginar.

En 2006, el abogado en derechos humanos internacionales David Matas y el ex eecretario de estado para la región Asia-Pacífico de Canadá, David Kilgour, completaron una investigación de alegatos por sustracción forzada de órganos a personas vivas en China. Según sus hallazgos, concluyeron que los practicantes de Falun Gong eran la única fuente plausible de los 41.500 trasplantes de órganos realizados en China entre el año 2000 y 2005.

Los expertos creen que esta sustracción forzada de órganos a practicantes de Falun Gong continúa en China hasta el día de hoy, con el número total de víctimas desconocido.

No hace falta que alguien sea particularmente religioso o espiritual para estar de acuerdo conque un gobierno que se involucra con dicha sustracción de órganos sin consentimiento contra ciudadanos inocentes ha sobrepasado todos los límites de la decencia humana. David Matas describió dichas acciones en una oportunidad como “una maldad nunca antes vista”.

No podemos evitar preguntarnos: ¿Quiénes son los perpetradores de un crimen tan atroz de lesa humanidad? ¿Cómo puede esto seguir sucediendo? ¿Y con qué derecho dicho régimen espera continuar existiendo en un universo moral?

Presidente Xi, usted es el líder de una nación que tiene una vasta herencia cultural. Es una tierra tenido su cuota de gloria así como también crisis. En los últimos 60 años, el Partido Comunista Chino (PCCh), con su ideología comunista, ha hecho poco uso de las creencias espirituales y morales de la antigua China.

Pero el PCCh debe ahora entender que fueron estas virtudes tradicionales, como la benevolencia, el honor, la integridad, y la tolerancia, que hicieron que la civilización china sea grandiosa, y que cualquier Guerra librada contra dichas virtudes no puede, bajo ningún concepto, ser justa. Porque, ¿qué quedará en la sociedad cuando desaparezcan estas virtudes, sino un materialismo vacío, malicia, engaños y miedo?

Una respuesta

Hoy, presidente Xi, en sus manos está la elección. Los practicantes de Falun Dafa han sido testigos por largo tiempo de los horrores de los campos de trabajo, las cámaras de tortura y las salas de operaciones. La pregunta ahora es cuál será su respuesta.

Por supuesto, no es usted a quien debe culparse por estas atrocidades. Como usted bien sabe, fue el ex secretario general del PCCh Jiang Zemin quién inició esta brutal campaña en 1999, apuntando a 100 millones de ciudadanos chinos que en ese entonces se estimaba que practicaban Falun Dafa.

No queda completamente claro por qué Jiang hizo lo que hizo; quizás se sintió amenazado por las noticias que decían que Falun Gong era “la organización voluntaria más grande de China, incluso más grande que el Partido Comunista”. Jiang se retiró en 2002, pero ha estado trabajando detrás de escena para perpetuar la violencia contra los practicantes.

Ahora, si usted permite que esta persecución continúe adelante durante su mandato, mucha de la culpa puede, y seguramente, recaerá sobre usted. Seguro que usted no elegiría soportar dicha carga por propia voluntad, una carga pesada y detestable. Es el tipo de mancha en el nombre de uno que nunca podrá ser limpiada por completo.

Presidente Xi, parece que usted ya ha comenzado a pavimentar el camino para que esta pesadilla termine. Usted ya ha cerrado el vasto sistema nacional de “reforma mediante los campos de trabajo”, en los cuales la mitad de los internos reportados eran practicantes de Falun Gong. Aunque los practicantes aún siguen detenidos en grandes cantidades en otro tipo de instalaciones a gran escala, usted ya ha quitado a los perseguidores una de sus principales armas de opresión.

Con gran esfuerzo, y seguramente arriesgando su seguridad personal, usted también ha purgado y encarcelado a varios funcionarios de alto rango que pertenecen a la facción de Jiang Zemin, aquellos que fueron responsables por empujar la persecución. Usted entrará en el lado correcto de la historia si ahora toma un paso más y termina la persecución de una vez por todas.

No estará solo si elige terminar esta persecución. Según informes de grupos de derechos humanos y medios, el liderazgo chino nunca ha apoyado de manera unificado la campaña homicida contra Falun Dafa que lanzó Jiang.

Las fuentes dicen que ciertos miembros del poderoso Comité Permanente del Politburó y sus familias incluso habían aprendido los ejercicios de Falun Dafa y leían algunas enseñanzas. En la década de los 90, al menos una persona en todos los hogares en China practicaba algún tipo de qigong, y Falun Gong de hecho era impulsado por el gobierno chino por sus excelentes beneficios para la salud y el bienestar.

De hecho, en 1998, un año antes de que comenzara la persecución, el presidente del Congreso Nacional Popular Qiao Shi realizó un intensivo estudio que concluyó en que “Falun Gong ofrece cientos de beneficios al pueblo chino y a China y no tiene ningún efecto negativo”.

En un artículo publicado en febrero de 1999, el Informe Mundial y estadounidense de noticias, citó a un funcionario de la Comisión de Deportes de China diciendo que “Falun Gong y otros tipos de Qi gong pueden ahorrarle a una persona hasta 1.000 yuanes en gastos médicos anuales. Si 100 millones de personas lo practican, eso son 100 mil millones de yuanes que se ahorran por año en gastos médicos. El Premier Zhu Rongji está muy contento con esto. Este dinero ahora puede usarlo el país”.

Quizás su país podría usar esa cantidad de dinero hoy, ¿qué país no querría? Pero la costosa campaña de Jiang contra Falun Gong no solo ha aumentado los costos de salud, sino que también ha sido costosa de otras formas. Le pedimos que considere cuántos miles de millones de yuanes ahorraría China cada año si no necesitara el sistema Golden Shield que se usa para monitorear y rastrear a decenas de millones de practicantes y disidentes.

¿Y qué sucedería si se redujeran las agencias de seguridad y prisiones que han estado tiranizando a los practicantes por más de una década? ¿Y cuánto cuesta mantener el Gran Cortafuegos cada año intentando que el pueblo chino no pueda acceder a la información por Internet? ¿Y cuánto de eso se liberaría para ayudar a la economía o para el cuidado de la ciudadanía china?

¿Cuánto ha costado esta cruel campaña a la RPCh en términos de la pérdida de confianza del pueblo y del respeto de la comunidad internacional? ¿Vale la pena? El pueblo de la RPCh es cada vez más cosmopolita y está cada vez más interesado en ver cómo viven otros pueblos en otras partes del mundo. Como usted sabe, en los últimos años muchos millones de chinos han renunciado al Partido Comunista Chino y a sus organizaciones afiliadas porque lo que el PCCh tiene para ofrecer no es lo que el pueblo chino quiere.

Además, cientos de miles de víctimas de la persecución han presentado recientemente querellas penales en las cortes chinas acusando a Jiang Zemin de los crímenes cometidos en su contra. Nunca antes un número tan elevado de chinos había demandado a un funcionario comunista de alto rango que fue responsabilizado por sus crímenes, y no es probable que descansen hasta que se haga justicia.

Una elección

Presidente Xi, usted tiene en sus manos una elección. Usted puede ser reconocido como el presidente que terminó con la tiranía comunista, que trajo democracia a China implementando un sistema judicial independiente, garantizando una verdadera libertad de expresión, libertad de prensa, y libertad de consciencia, y otorgando al pueblo chino el poder de la autodeterminación.

Puede ser recordado por eliminar la corrupción y llevar ante la justicia a los miembros de alto rango de la facción de Jiang Zemin, aquellos responsables por impulsar la persecución.

Puede ser recordado por terminar con las detenciones en masa, los lavados de cerebro, la tortura, y la sustracción de órganos. Puede ser recordado por salvar vidas inocentes.

Elija este camino y la comunidad internacional lo aplaudirá y buscará una verdadera amistad con China construida sobre la base de la confianza y el respeto. Haga esto y el pueblo chino bendecirá su recuerdo en las generaciones venideras.

Permita que Falun Dafa se practique libremente de nuevo, y encontrará una fuerza buena que construirá un futuro mejor para China.

Debe haber escuchado al abogado en derechos humanos chino Gao Zhisheng. Esto dijo él sobre Falun Gong:

“En contraste con la actual situación en donde la humanidad, consciencia, moralidad, compasión y ética de la responsabilidad en nuestra sociedad ha sufrido un deterioro general, estos cultivadores [de Falun Gong], como grupo renacen de la antigua nación, han tenido un impacto positivo en estas áreas. Uno puede sentir la poderosa forma en que la fe puede cambiar el alma de una persona. De hecho, me ha permitido ver la chispa de esperanza que puede rescatar a la nación de su estado de corrupción.”

Permita que esa chispa de esperanza ilumine el camino. Permita que Falun Gong se practique libremente y habrá esperanza para China. Lleve a Jiang Zemin ante la justicia y permita que China tome su lugar como una nación libre en la comunidad internacional.

Tome estos pasos y su legado quedará asegurado.

Cordialmente,

Amigos de Falun Gong