[Minghui Net] A comienzos de 2013, el partido comunista chino (PCCh) anunció un plan para eliminar al tristemente célebre sistema de campos de trabajo forzado, el cual fue una pieza clave en la persecución a Falun Gong. En noviembre de 2013, declaró que cerraría todos los campos de trabajo forzado para fines de año.

No obstante, como afirmó Amnistía Internacional en su informe de diciembre de 2013: “Queda claro que las políticas subyacentes de castigar a las personas por sus actividades políticas o creencias religiosas no ha cambiado. Los abusos y las torturas siguen vigente solo que de un modo diferente”.

Los centros de lavado de cerebro, que son mucho menos conocidos, han asumido en parte la función de los campos de trabajo forzado.

Encarcelamiento arbitrario

Aunque los centros de lavado de cerebro oficialmente se denominan “centros de educación legal”, “bases de entrenamiento legal”, o “escuelas de transformación de pensamiento”, no tienen nada que ver con la ley, la educación ni la enseñanza.

Sirven como prisiones extrajudiciales, donde los practicantes de Falun Gong son encarcelados tanto tiempo como lo desee la oficina 610. Las oficinas 610 de cada ciudad y los oficiales tienen la autoridad de someter a practicantes a sesiones de lavado de cerebro tan frecuentemente como les plazca.

Un centro de lavado de cerebro no tiene que haber sido construido específicamente para ese fin. El cuarto de un hotel, el aula de una escuela, e incluso el domicilio de la víctima puede convertirse en un centro de lavado de cerebro. Todos los instrumentos de tortura utilizados son portátiles.

Mientras que los practicantes son forzados a mirar constantemente videos de propaganda que difaman a Falun Gong, el personal del centro de lavado de cerebro también los tortura físicamente. El objetivo de la tortura es ejercer coerción en los practicantes para que renuncien a su creencia en Falun Gong. Decenas de miles de practicantes de Falun Gong son encarcelados allí, y más de cien son torturados hasta la muerte en dichos centros de lavado de cerebro. Los centros de lavado de cerebro se llaman a veces “cárceles negras”.

El número de casos de lavado de cerebro aumentó drásticamente en la segunda mitad del 2013

  Mientras que los campos de trabajo forzado eran cerrados, el número de practicantes de Falun Gong encarcelados en los centros de lavado de cerebro aumentó drásticamente. Desde enero a junio de 2013, se denunciaron 181 de tales casos. Sin embargo, en la segunda mitad del año, como el sistema del campo de trabajo forzado comenzó a cerrar operaciones, el número saltó a 1.044.

En agosto, cuando el gobierno comenzó por primera vez a cerrar los campos de trabajo forzado, se instalaron numerosos centros de lavado de cerebro en las provincias de Shanxi, Hubei, Heilongjiang, Zhejiang, y Shaanxi, entre otras. El crecimiento de los centros de lavado fue informado directamente por el comité provincial del PCCh.

Muchos practicantes de Falun Gong que estaban encarcelados en los campos de trabajo forzados no fueron liberados cuando el sistema de trabajo fue eliminado. Fueron transferidos directamente a los centros de lavado de cerebro.

De hecho, muchos centros de lavado de cerebro han sido construidos en las mismas instalaciones donde estaban los campos de trabajo, como los de Dalian y Huludao en la provincia de Liaoning, y Xianning en la provincia de Hubei. Los oficiales en el centro de lavado de cerebro en Shijiazhuang, provincia de Hubei, son los oficiales de civil de los campos de trabajo forzado, que usaban los mismos métodos de tortura de los campos.

Traslado directo a los centros de lavado de cerebro desde los campos de trabajo forzado

En 2013 algunos practicantes de Falun Gong fueron capturados por oficiales del centro de lavado de cerebro apenas fueron liberados de las prisiones o de los campos de trabajo forzado.

Wei Qun, profesora de la escuela secundaria N° 65 en Daqing, provincia de Heilongjiang, fue sentenciada a 5 años en la prisión de mujeres Heilongjiang. Su condena terminó el 27 de agosto de 2013. No obstante, el día que fue liberada, la oficina 610 la envió a un centro de lavado de cerebro en la ciudad de Mishan, a 500 millas de su ciudad natal.

En el centro, un oficial intentó obligar a Wei Qun a que abandonara Falun Gong y firmara una declaración: “Si no firma, la abriremos y venderemos sus órganos”.

Wue Qun se negó a hacerlo. Fue privada del sueño por tres días y brutalmente golpeada. El oficial también la colgó de manos durante una semana. Wei Qun inició una huelga de hambre para protestar. Actualmente está encarcelada en el centro de lavado de cerebro de la ciudad de Jixi.

Jiang Xibo, profesora en la escuela secundaria agraria Quanjin en Jiangsanjiang, provincia de Heilongjiang, fue liberada de la prisión de mujeres en Harbin el 9 de septiembre de 2013. El mismo día, oficiales de policía de la zona rural de Qianjin la enviaron al centro de lavado de cerebro en Qinglongshan. Su familia no tuvo la oportunidad de verla luego de su “liberación” antes de que fuera trasladada.

Sun Xiao, de 42 años, fue liberado del campo de trabajo de Fangqiang en la provincia de Jiangsu en enero de 2013. En agosto, el oficial de la oficina 610 en Wuxi irrumpió en su casa y lo secuestró. Fue enviado al centro de lavado de cerebro en la ciudad de Xinghua, Jiangsu. Muchos practicantes de diferentes áreas experimentaron lo mismo, incluyendo Zhang Yisu en Beijing, Yuan Bin en Sichuan, Zhu Jingyun en Jilin, Huang Youqin en Shaanxi, y otros.

Secuestrando a personas mayores y niños

Varias causas del centro de lavado de cerebro en 2013 involucraban a personas mayores y niños. En octubre, oficiales de la oficina 610 en el distrito de Xinzhou, ciudad de Wuhan llevó a Mie Jianying, de 60 años, al centro de lavado de cerebro en Liuji. Su nieto de un año fue encarcelado en una celda con cuatro cerraduras en la puerta de metal. Seis casos de hijos de practicantes encarcelados fueron informados en 2013.

Liu Meizhang, 70, de la ciudad de Mishan, Heilongjiang fue encarcelada en el centro de lavado de cerebro en junio de 2013 por un mes. En el centro, se cayó e hirió su bazo. Aun así no fue liberada hasta 36 días después. Después de ser liberada, el gobierno local le pidió que se presentara una vez por semana en el centro. Cuatro días luego de la operación de bazo, el jefe del centro de Fu Xiuli obligó a Liu Meizhang a ir al centro, diciéndole: “Debes venir aunque estés hospitalizada”. Liu Meizhang nunca se recuperó de la herida y falleció el 8 de noviembre de 2013.

Zhang Shuxiang de la ciudad de Zhaoyuan, Shandong, de 60 años, fue encarcelada en el centro de lavado de cerebro local en abril. Apenas ingresó, el director del centro, Yuan Binkui le dio patadas hasta dejarla tirada en el suelo. Luego, Yuan ayudó a levantarla y la bofeteó docenas de veces. Zhang Shuxiang fue encarcelada en una celda oscura por tres días, privada de comida, agua y abrigo.

Otros casos incluyen a Gu Jiushou en Chongqing, Huang Zhaojin en Heilongjiang, Lu Aizhi en Yantai, y Huang Diedie en Wuhan, cada uno de más de 70 años. Dos practicantes de 93 y 82 años fueron secuestrados por la policía de seguridad ferroviaria en la ciudad de Jinzhou.

Violencia en los centros de lavado de cerebro

El propósito del régimen comunista al establecer centros de lavado de cerebro es obligar a los practicantes de Falun Gong a renunciar a su creencia, comúnmente utilizando medios violentos. A continuación mencionamos algunos casos.

El 6 de septiembre, Ren Xiuyun del distrito de Nanshan, ciudad de Hegang, provincia de Heilongjiang, fue enviada al centro de lavado de cerebro local que funcionaba en un banco de crédito rural de la zona, y estuvo encarcelada allí por 24 días. Los policías Zhang Zilong, Shi, y Li la golpearon brutalmente y le dieron descargas eléctricas en brazos y pechos con picanas eléctricas. También fue sometida a ver videos de propaganda difamando a Falun Gong. Incluso su hermana, cuando le llevó ropa, fue insultada y golpeada por los policías.

En mayo, Wang Lijun, un practicante de Tianjin, fue brutalmente torturado en el centro de lavado de cerebro local del distrito de Dagang en Tianjin. Perdió tres dientes por puñetazos recibidos, sus ojos estaban hinchados y quedó sordo de un oído. Estaba sano antes de ser enviado al centro de lavado de cerebro, pero ahora está confinado a una silla de ruedas.  

Los centros de lavado de cerebro en numerosas áreas han informado que agregan drogas desconocidas en la comida de los practicantes, lo que daña su sistema nervioso central, siendo los efectos notables dolores de cabeza y alucinaciones. En 2013 dichos casos incluyeron a Wang de Hubei en abril; Xiao Zhang en la ciudad de Jiangyan, provincia de Sichuan en octubre, y Gu Jiushou en Geleshan, Chongqing.

Instalaciones destinadas a extorsión

Los centros de lavado de cerebro han sido utilizados por funcionarios gubernamentales para amasar fortunas mediante la extorsión.

En el centro de lavado de cerebro del distrito de Kuiwen, ciudad de Weifang, provincia de Shandong, la policía saca provecho de los practicantes de Falun Gong como si fueran cajeros automáticos. Cada vez que necesitan dinero, los policías marcan los nombres de algunos practicantes y los mandan al centro de lavado de cerebro y sólo los liberan luego de que pagan una cuota al centro.

El centro de lavado de cerebro en Qinglongshan, en la provincia de Heilongjiang, le pide a cada practicante encarcelado allí que pague diez mil yuanes, unos US$ 1.660, por gastos de costo de vida de cada mes. Pero los practicantes apenas si reciben comida barata durante el día y a veces ni siquiera reciben cena.

El 13 de agosto, los oficiales de la oficina 610, Zhao Pengfei y He Wei del condado de Boli, provincia de Heilongjiang, secuestraron a Zhao Yue, profesor de la escuela secundaria del séptimo condado. Los oficiales le pidieron a la escuela que pagaran diez mil yuanes por el costo de vida de Wang Yue en el centro de lavado de cerebro.

Los centros de lavado de cerebro de toda China están facultados por el sistema de la oficina 610, que es una fuerza de tareas extrajudicial responsable de llevar adelante la misión de eliminar a Falun Gong.

Aunque el sistema de los campos de trabajo forzado ha sido cerrado, la oficina 610 no está cerrada. En la segunda parte de este informe, revisaremos las acciones criminales perpetradas por la oficina 610 en 2013.

Artículos relacionados en chino:

http://www.minghui.org/mh/articles/2013/9/7/2013年七八月间中共迫害法轮功综述-279207.html 
http://www.minghui.org/mh/articles/2013/11/5/九、十月间中共迫害法轮功案例综述-282261.html