Nombre: Feng Guangyun (冯广运)
Sexo: Masculino
Edad: 73 años
Dirección: Ciudad de Daqing, provincia de Heilongjiang
Profesión: Empleado retirado de residencia de la sucursal de ferrocarriles de la ciudad de Qiqihar, afiliada con la corporación de ferrocarriles de Daqing (大庆铁路齐齐哈尔铁路分局生活段离休职工)
Fecha de la muerte: 6 de febrero de 2010
Fecha del arresto más reciente: Mayo de 2002
Lugar de detención más reciente: Campo de trabajo forzado de la ciudad de Daqing (大庆劳教所)
Ciudad: Daqing
Provincia: Heilongjiang
Persecución sufrida: Trabajo forzado, lavado de cerebro, administración forzada de drogas, palizas, torturas, limitación física, saqueo del domicilio, detención


[Minghui Net] El Sr. Feng Guangyun, que fue perseguido por el Partido Comunista Chino (PCCh) por practicar Falun Gong, falleció el 6 de febrero de 2010.

Era un jubilado de la División de Actividades de la sucursal de Qiqihar, de los ferrocarriles de Daqing. Antes de que empezara a practicar Falun Gong el 2 de mayo de 1998, tenía muchas enfermedades. Padecía problemas estomacales y tenía artritis reumatoide, y caminar le resultaba difícil y doloroso. Después de empezar a practicar Falun Gong, se curaron sus enfermedades y su vida adquirió más sentido puesto que se exigía vivir según los estándares de Verdad-Benevolencia-Tolerancia y convertirse en una mejor persona.

Después de que el PCCh empezara a perseguir brutalmente a Falun Gong en julio de 1999, quería explicarle a la gente que Falun Gong es bueno, así que el 21 de julio, el 10 de octubre, el 20 de noviembre y el 25 de diciembre de 2000, fue a Beijing a pedir justicia. Policías del PCCh lo detuvieron, abusaron de él y lo golpearon.

En mayo de 2002, cuatro policías de la comisaría de los ferrocarriles de Qiqihar se lo llevaron bajo custodia policial, y lo detuvieron y persiguieron en el centro de detención de los ferrocarriles de Qiqihar. Fue condenado ilegalmente a dos años en un campo de trabajo forzado y lo enviaron al conocido campo de trabajo forzado de Daqing. Después de que llegara allí, abusaron de él diariamente tanto verbal como físicamente, y también fue torturado. Una vez el subcomisario Zhang Mingzhu del grupo Nº 2, le abofeteó la cara muy fuerte mientras estaba rellenando un formulario. Enseguida se le hinchó la cara, y fue incapaz de comer por el dolor. A continuación viene su relato de cuando fue perseguido en el campo de trabajo forzado de Daqing:

En diciembre de 2002, el guardia de la prisión ordenó a los criminales que me obligaran a transformarme. Me llevaron a los baños, me quitaron la ropa, abrieron la ventana, y cuatro presos me echaron agua fría por encima. Estaba temblando de frío. Luego me preguntaron ferozmente si estaba transformado. Le dije con firmeza: ¡No! El guardia ordenó a tres presos que me vigilaran de cerca. Estaba sentado en una silla de hierro con las manos y los pies esposados y no podía moverme. El preso Li Jingping usó la punta de sus zapatos para untar con saliva mi boca, y también utilizó las zapatillas para meter en el orinal y restregar orina en mi boca. Los presos Dong Rujiang y Li Jingping sabían que los practicantes de Falun Gong no fuman, así que me echaban a propósito, el humo de un cigarrillo en la cara.

Puesto que no cedía, solamente me permitían dormir dos horas al día. Por la noche el guardia me obligaba a sentarme delante del orinal, y tenía que quitar la tapa cuando alguien necesitaba utilizarlo y ponerla otra vez cuando ya había terminado. Me golpeaban libremente y me maldecían con frases insultantes. Además del trabajo duro durante el día también me obligaban a correr. Soy muy mayor y no podía correr, así que los presos me arrastraban para que corriese. Estaba muy cansado y sin aliento. Cuando comíamos en el comedor, cada practicante de Falun Gong era trasladado por tres presos, con un preso siguiéndolo por detrás pegándole y ahogándole.

Para obligarlo a renunciar a practicar Falun Gong, los guardias lo torturaban. Le echaban agua fría por encima, lo ataban a una silla, y le vertían orina por la garganta, etc. Ordenaban a los presos que usaran diferentes maneras para torturarlo, y le decían: Si no te transformas, te torturaremos cada día, para que no puedas vivir bien y no morirás en paz. Debido a la brutal tortura, su presión sanguínea sistólica subió a 170mm-200mm, y el ayudante del líder del grupo, Wang Yingzhou, lo obligó a tomar medicamentos. Wang Yingzhou dijo ferozmente: Hoy tomarás los medicamentos tanto si quieres como si no quieres. Fue a buscar a cuatro presos para retenerlo en el suelo. Wang Yingzhou le puso su pie en el pecho, y usó dos destornilladores para intentar abrirle la boca, mientras el doctor Tain metía el medicamento en polvo en su boca. El Sr. Feng se levantó y dijo en voz alta: Estás llevando esto al extremo deberías pensar en tu familia e hijos. Al día siguiente el subdirector Wang Yongxiang y el jefe de sección Wang Yinzhou fueron a hacer sus rondas a las celdas de la prisión. El Sr. Feng le dijo a Wang Yingzhou en voz alta: Soy un ciudadano. ¿No puedo decidir si tomo la medicación o no? ¿Alimentación a la fuerza? ¿Dónde está la ley? Este es el comportamiento de los salvajes.

Después de abandonar el campo de trabajo forzado, debido a las torturas tanto físicas como mentales, el Sr. Feng estaba muy débil, le volvió su antigua artritis reumatoide, y no sólo tenía dificultades para caminar, sino que también tenía ascitis, que finalmente derivó a cáncer de hígado. No le sentó bien el tratamiento médico y falleció el 6 de febrero de 2010 a las 6 h. Tenía 73 años.

29 de marzo de 2010